HB 2500 HEAT PUMP Operation, maintenance and installation manual Libretto istruzioni per l’uso, la manutenzione e l’installazione Betriebs-, Wartungs- und Installationsanleitung Manuel d’utilisation, d’entretien et d’installation Bedienings-, onderhouds- en installatiehandleiding Manual de instrucciones para el uso, mantenimiento e instalación Manual de instruções de uso, manutenção e instalação Handbok för användning, underhåll och installation Käyttö-, huolto- ja asennusohje Bruks- vedlikeholds- og insta
ENGLISH With Dometic at home everywhere. Thank you for your decision to buy an Dometic product. They all have been specially conceived for your vehicle, matching totally the requirements of leisure on wheels - with more than 75 years of experience, the most advanced technology, first-rate materials, superb workmanship, functional design and a care for the environment.
©DOMETIC - 2007 Samtliga rättigheter förbehålles - Tryckt i Italien Ingen del av denna handbok får mångfaldigas, kopieras eller spridas i någon form utan skriftligt medgivande från DOMETIC Figurer, beskrivningar, hänvisningar och tekniska data som finns i denna handbok är indikativa och inte bindande.
Garantins giltighet “Produkten garanteras enligt lag och standarder som utställts efter införlivande av direktiv 1999/44/CE.” Tillverkarens garanti utesluts uttryckligen både i händelse att produktens skada eller felaktiga funktion har orsakats av och/eller beror på felaktig montering. Det åligger kunden att se till att monteringen av produkten sker genom de olika återförsäljarna som är auktoriserade, men inte anställda av Dometic.
Innehållsförteckning 1 Allmän information 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 Avsikten med handboken ................................. 4 Identifiering av tillverkaren och maskinen......... 4 Beskrivning av maskinen .................................. 4 Råd om användning av maskinen ................... 6 Beskrivning av reglagen ................................... 6 Installation och byte av batterier ..................... 11 Beskrivning av mottagaren ............................ 11 Tekniska data...............
1 Allmän information 1.1. Avsikten med handboken 1.3. Beskrivning av maskinen Denna handbok har redigerats av tillverkaren och är en integrerande del av maskinens utrustning. Informationen som finns i denna handbok är avsedd att garantera en korrekt användning av maskinen.
Allmän information 1 4 vägars omkopplingsventil (F) Kondensor (B) Fläkt (C) Motstånd (E) Förångare (D) Kompressor (A) Fjärrstyrningspanel Luftflöde som hämtas inifrån fordonet S Luft flöd e so m ta s in utifr ån Varmluft som släpps ut Behandlad luft som släpps ut i fordonet igen Kondensutsläpp i värmepumpen Kondensutsläpp Anvisningar till användaren 5 HB2500
1 Allmän information 1.4. Råd om användning av maskinen Kylning Följ anvisningarna nedan för att förbättra maskinens prestationer: • Bättra på fordonets värmeisolering genom att täppa till hål och öppningar och genom att täcka glasytor med reflekterande gardiner. • Undvik att öppna dörrar och fönster när det inte behövs. • Välj lämplig temperatur och fläkthastighet. Rikta luftspridarna på lämpligt sätt.
Allmän information 1 TABELL A Automatiskt funktionsläge 1 Tryck på knappen på/av för att slå på maskinen. Invändig temperatur T=20°C 20°C
1 Allmän information Avfuktning S HB2500 Ventilation 1 Tryck på knappen på/av för att slå på maskinen. 1 Tryck på knappen på/av för att slå på maskinen. 2 Tryck på knappen “ändra funktionsläge” för att välja avfuktning. 2 Tryck på knappen “ändra funktionsläge” för att välja ventilation. 3 Tryck på väljarknapparna för att ställa in önskad omgivningstemperatur, mellan 18°C och 30°C. 3 Tryck på väljarknapparna för att ställa in önskad omgivningstemperatur, mellan 18°C och 30°C.
Allmän information 1 Värmepump Nattfunktion 1 Tryck på knappen på/av för att slå på maskinen. 1 Tryck på knappen på/av för att slå på maskinen. 2 Tryck på knappen “ändra funktionsläge” för att välja värmepumpsfunktionen. 2 Tryck på knappen “ändra funktionsläge” för att välja önskat funktionsläge .. 3 Tryck på väljarknapparna för att ställa in önskad omgivningstemperatur, mellan 18°C och 30°C. 3 Tryck på knappen nattfunktion för att aktivera och avaktivera denna funktion.
1 Allmän information Timerstyrd avstängning S HB2500 Timerstyrd påslagning 1 Tryck på knappen på/av för att slå på maskinen. 1 Maskinen måste vara avstängd. 2 Tryck på knappen “ändra funktionsläge” för att välja önskat funktionsläge . 2 Tryck på knappen timer on för att ställa in tiden när maskinen ska slås på4. 3 Tryck på väljarknapparna för att ställa in önskad omgivningstemperatur, mellan 18°C och 30°C. 3 Tryck på väljarknapparna för att ändra tiden när maskinen ska slås på.
Allmän information 1 1.6. Installation och byte av fjärrkontrollens batterier 1.7 Beskrivning av mottagaren Mottagarpanelen består av en display och fyra lysdioder med olika färg. Displayen tänds varje gång den mottar impulser från fjärrkontrollen och den inställda temperaturen visas. Efter ett litet tag visas omgivningstemperaturen och därefter stängs displayen av. De fyra lysdioderna visar maskinens funktionsstatus. Den röda lysdioden visar att spänningen är på.
1 Allmän information 1.8. Tekniska data 280 153 57 30 27 710 400 Beskrivning Kylvätska typ/mängd Kyleffekt Värmeeffekt Förbrukning vid kylning Förbrukning vid värmning Toppström Extra motstånd Elmatning Skyddsgrad Behandlad luftvolym (max) Maximivolym (rekommenderad, med isolerade Vikt E.E.R. C.O.P. Ventilation Drifttemperatur S HB2500 Mätenhet Modell HB 2500 utan CFC se maskinens märkskylt Watt/h 2500** 3000 W (2500 W + 500 W*) Watt/h 3000** A-Watt 3.9 - 900 1100 W (600 W + 500 W*) A-Watt 4.
Allmän information 1 1.9. Rutinunderhåll Petrol Rengöring; Torka regelbundet bort allt damm med en fuktig trasa. Använd ett milt rengöringsmedel vid behov. Använd inte bensin eller lösningsmedel. Kontroll: Kontrollera regelbundet: - att kondenstömningshålen inte är igensatta. - att hålen i golvet inte är igensatta. S Rengöring av filter (1): Rengör filtren (N.1) regelbundet och tvätta dem i en lösning med rengöringsmedel. Låt filtren torkan innan de sätts tillbaka.
2 Anvisningar om installationen Installationen ska utföras av tekniskt kunniga fackmän med korrekt teknisk kompetens. Dessutom måste de som sköter installationen se till att arbetsvillkoren är lämpliga så att säkerheten för dem själva och andra människor tryggas. 2.1. Emballage, uppackning och hantering Följ anvisningarna som finns på emballaget. Lyft maskinen och kontrollera att den är i gott skick. Gör lyftet med hjälp av handtagen på underredet eller remmarna.
Anvisningar om installationen 2 2.2. Val av installationsplats För att få en enhetlig klimatisering av fordonet måste maskinen installeras i ett så centralt läge som möjligt, i ett speciellt utrymme eller dylikt. Placera maskinen så att det går lätt att komma åt den vid serviceingrepp och så att demonterings- och installationsarbeten underlättas. Placera monteringsschablonen i utrymmet som är avsett för installationen och kontrollera platserna där öppningar ska göras i golvet.
2 Anvisningar om installationen 2.3. Iordningställande av öppning och infästning 30m m 710 m 30m 193 65.5 Ø 55 207,5 280 Ø 20 33 400 87 141.5 609 267.5 16 123 187 200m m För att maskinen ska kunna installeras måste öppningar tas upp i fordonets golv. Öppningarna i fordonets golv måste vara lätt åtkomliga och får sålunda inte täckas av delar av det bakomvarande chassiet eller dylikt. Öppningarna får inte nås av sprut från hjulen. Montera eventuellt ett sprutskydd eller dylikt.
Anvisningar om installationen 2 2.3.1 Fixeringssystem Medföljande delar för fixering av maskinen Med metod 1 används 4 skruvar för fixering av maskinen. x2 x8 (system 1) 710 FIXING HOLE (system 2) 187 64.
2 Anvisningar om installationen Med metod 2 används 8 skruvar, 4 hållare och 2 remmar för fixering av maskinen. Med metod 3 används 4 skruvar och 4 brickor för fixering av maskinen.
Anvisningar om installationen 2 2.4. Montering av IR-mottagaren 57 Avlångt hål för kabelgenomföring 153 Y + 125 mm Y X m 20 m 0 mm X+4 På maskinens ryggsida finns en ficka där det finns plats för IR-mottagaren, fjärrkontrollen med batterier och hållare och panelförlängningen. För att montera mottagaren måste man göra ett 20 mm hål på väggen där mottagaren ska fästas där anslutningskabeln ska passera (följ måttanvisningarna för korrekt placering).
2 Anvisningar om installationen 2.5. Öppning i maskinens installationsutrymme och elektrisk anslutning Gör ett hål i utrymmet där maskinen installerats så att den invändiga luften kan cirkulera. Stäng hålet med ett galler (medföljer inte) som medger minst 300 cm2 luftpassage. Installera de medföljande kondenstömningsrören, anslut förlängningen mellan mottagaren och maskinen och slå slutligen på spänningen genom att sätta in en stickkontakt typ schuko i ett 220-240 V - 50 Hz eluttag.
Anvisningar om installationen 2 2.6. Kanalisering av luften Delar till luftkanaliseringen medföljer inte, utan måste köpas i handeln. Vi rekommenderar att ett kartongrör med aluminiumkärna och utvändig beklädnad i pvc med 60 mm nominell invändig diameter används som luftkonditioneringsrör. Röret i fråga ska ha 65 mm yttre diameter. Det koniska hålet som finns vid luftutsläppet gör att ventilationsrören kan tryckas ihop. Rören kan anslutas antingen vid utloppet på batterisidan eller vid sidoutloppet.
3 Felsökning, underhåll, återvinning Fel på den elektriska kondensorn Spänningen för låg (lägre än 200 V) Det kommer inte fram spänning 4 vägars ventilen är skadad Hålen för kondenstömning är igensatta Fel på de utvändiga fläktarna Luftfiltret är igensatt Fel på den invändiga fläkten Värmeväxlingselementen är smutsiga Kompressorn är skadad Otillräckligt gasflöde Det elektriska motståndet är skadat Knappen “Mode” är inte i korrekt läge Fel på termoskyddet Kontrollera börvärdestemperaturen Tempera
Elschema HB 2500 ORANGE BLUE GND YELLOW BROWN RED BROWN CAPACITOR DISPLAY PCB YELLOW GREEN BROWN F CN3 BROWN RED ORANGE YELLOW GREEN BLUE VIOLET N BLUE WHITE BLACK HEAT PROTECTION CN2 4V 4 V CONTROL PCB N3 BLUE CNR N C L M H CN5 BLACK ICT BLACK S BLACK CN4 BLACK RAT RED RED CN6 RED HEATER ORANGE GREEN BLUE VIOLET S N2 N1 RED HEAT FUSE FAN MOTORS TRASFORMER 23 HB2500
Plansch i reservdelskatalog HB 2500 7 60 46 8 44 7 47 29 30 58 31 22 50 8 23 25 39 59 18 54 53 28 33 57 45 4 14 24 26 32 9 56 17 4 13 20 16 21 19 10 27 52 2 41 40 42 49 S 11 43 15 55 35 48 4 37 5 3 34 38 38 37 38 37 1 12 36 36 HB2500 24 51 6
Plansch i reservdelskatalog HB 2500 Antal BESKRIVNING Antal BESKRIVNING 1 UNDERREDE 25 AAA BATTERIER 2 EFFEKTMODUL 26 KABLAR 3 TRANSFORMATOR 27 KONDENSBEHÅLLARE 4 SKRUV 28 KONDENSERINGSELEMENT 5 ELEKTRISK KABEL 29 4 VÄGARS VENTIL 6 KABELHÅLLARE 30 RÖR 7 REM 31 KAPILLÄRRÖR 8 REM 32 FÄSTKONSOL FÖR MOTOR 9 TERMOSÄKRING 33 RÖR 10 KONDENSOR 34 FILTER (STANDARD) 11 MOTOR 35 KOLFILTER (TILLVAL) 12 ISOLERING 36 KONDENSTÖMNINGSRÖR 13 FLÄKT 37 VIBRATIONSDÄMPARE
Smaltimento delle apparecchiature obsolete Disposal of your old appliance Entsorgung von Altgeräten Élimination des appareillages obsolètes Como deshacerse de aparatos elèctricos y electrónicos fiejos Eliminação do seu antigo aparelho IT Smaltimento delle apparecchiature obsolete 1. Quando su n prodotto è riportato il simbolo di un bidone della spazzatura sbarrato da una croce significa che il prodotto è coperto dalla Direttiva Europea 2002/96/EC. 2.
ST090 R2 DOMETIC Via Virgilio, 3 - 47100 Forlì - Tel. 0543/754213 Fax.