User manual


Montare il vassoio per la condensa sul 7.
lato posteriore. Le viti sono già predispo-
ste sul lato posteriore.
ALLACCIAMENTO ELETTRICO
È di fondamentale importanza che l’installazione
elettrica venga effettuata correttamente e in base
alle norme e ai codici di pratica rilevanti. La canti-
na funziona con una corrente alternata a monofase.

dati corrisponda all’alimentazione disponibile.
La cantina per l’invecchiamento deve essere
equipaggiata con una spina per una presa di terra.
-

terra difettosi o mancanti.
I conduttori elettrici devono essere sistemati e
assicurati in modo che non possano entrare in
contatto con parti calde o taglienti della cantina
per l’invecchiamento dei vini.
Rimuovere il pallet da trasporto sul quale 
appoggia la cantina per l’invecchiamento
dei vini.
Regolare i piedini della cantina per 

di essa. Regolare i piedini della cantina
in modo che possa rimanere in posizione
verticale in entrambe le direzioni. Utiliz-
zare una livella se necessario.
Collegare la barra distanziatrice, utiliz-3.
zando le due viti in alto, sul lato posterio-
re, per ciascun lato della cantina. La sua
funzione è quella di assicurare la corretta
distanza dalla parete posteriore.
Per prestazioni ottimali, posizionare la 4.
cantina per l’invecchiamento dei vini lon-
tano da qualsiasi fonte di calore (radiatore,
fornelli o intensa luce solare).

posizionato nell’angolo superiore sinistro
all’interno della cantina.
 6.
Appendice B.
aVVisO
La cantina per l’invecchiamento deve essere
dotata di messa a terra.
6
!