Operation, Maintenance and Installation manual Libretto istruzioni per l’uso, la manutenzione e l’installazione Bedienungs- und Wartungsanleitung Mise en route , entretien et installation Bedienings-, onderhouds- en installatiehandleiding Manual de instrucciones para el uso, mantenimiento e instalación Manual de instruções de uso, manutenção e instalação Handbok för användning, underhåll och installation Käyttö-, huolto- ja asennusohje Bruks- vedlikeholds- og installasjonsanvisning Betjenings-, vedligeholde
ENGLISH With Dometic at home everywhere. Thank you for your decision to buy an Dometic product. They all have been specially conceived for your vehicle, matching totally the requirements of leisure on wheels - with more than 75 years of experience, the most advanced technology, first-rate materials, superb workmanship, functional design and a care for the environment.
Validez Garantía "El producto está garantizado conforme a la Ley y a las normativas emanadas en aplicación de la Directiva 1999/44/CE". Se excluye expresamente cualquier garantía del Productor en caso de rotura y/o funcionamiento incorrecto del Producto causado por y/o debido a una instalación equivocada. El Consumidor tiene la facultad de hacer montar el Producto por los revendedores autorizados dejando claro que no dependen de Dometic.
Índice 1 Información general 1.1. 1.2. 1.3. 1.4. 1.5. 1.6. 1.7. Objeto del manual ...............................................................4 Identificación del fabricante y acondicionador.....................4 Descripción del acondicionador...........................................4 Consejos para el uso...........................................................6 Descripción de los mandos .................................................6 Datos técnicos .............................................
Información general Manual de instrucciones 1.1. 1.3. Objeto del manual Este manual ha sido redactado por el Fabricante y forma parte integrante de la dotación del acondicionador. Las informaciones contenidas, si se respetan, garantizan el correcto uso del acondicionador. La primera parte del manual está reservada a los usuarios , mientras que la segunda está reservada al personal experto que realiza la instalación del acondicionador.
Información general 1 Condensador (b) Compresor (a) fluj o Resistencia (e) Evaporador (d) j flu o de id uc od r ntr terio i e x a ir e od de es Aire caliente expulsado de aire intr ext oduci erio do des r el de e l E Ventilador (c) aire tratado readmitido en el habitáculo o f l uj cid odu r intr ire exterio a de e esd od el Aire caliente expulsado descarga condensación flujo de aire extraído del habitáculo Manual de instrucciones -5- B1100S - B1500S - B1900S
1 Información general 1.4. Consejos de uso 1.5. Descripción de los mandos 0 Interruptor general Encendido - Apagado Conmutador Caliente - Frío Las presentaciones del acondicionador pueden ser mejoradas adoptando algunas sugerencias. – Mejorar el aislamiento térmico del vehículo eliminando las fisuras y cubriendo las superficies de cristal con cortinas reflectantes – Evitar la apertura frecuente de puertas y ventanas cuando no es necesario.
Información general 1 1.6. Datos técnicos Descripción Fluido refrigerante (tipo-cantidad) Rendimiento frigorífico Consumo (enfriamiento) Potencia (calentamiento) Alimentación de energía eléctrica Grado de protección Volumen de aire tratado Volumen Máx.
1 Información general 1.7. Mantenimiento ordinario Acqua Solvente Be 1 n zi na 2 2 E 0 Limpieza; efectuarla periódicamente eliminando el polvo con un paño húmedo. En caso necesario, utilizar un detergente no agresivo. No utilizar gasolina o disolventes. E Control; efectuarlo periódicamente, verificando que los orificios de descarga de la condensación no estén obstruidos.
Informaciones para la instalación Instrucciones de Instalación 2 La instalación debe ser efectuada por personas con la necesaria competencia técnica. Además de este requisito los que efectúan la instalación deben disponer de condiciones de trabajo adecuadas con el fin de garantizar la seguridad para sí mismos y para las demás personas. 2.1. Embalaje, desembalaje y manejo 1 22 Respetar las instrucciones que figuran directamente en el embalaje. Levantar el acondicionador comprobando su integridad.
2 Informaciones para la instalación 2.2. Preparación abertura sobre el techo L 1 E 400 400 1/3L = = L 2/3L 1/3L = = 2 En función de las dimensiones del vehículo y de las exigencias de aire climatizado, se pueden instalar uno o más acondicionadores. El acondicionador debe ser montado en el centro con respecto al ancho del vehículo. Cuando se prevé la instalación de un solo acondicionador, debe ser posicionado hacia la parte posterior del vehículo.
Informaciones para la instalación 2 Peligro de shock eléctrico Desconectar el vehículo de todas las fuentes de energía E Emplear una abertura ya existente 1) Desmontar el ojo de buey. 2) Limpiar las superficies que circundan la abertura raspando los resíduos de cola. 3) Sellar con silicona o estuco los orificios de los tornillos preexistentes y eventuales concavidades.
O Y m 0 0 IM N A IN M M F R O 3 U M D IS T B A S N m TA C E C L E S 2 Informaciones para la instalación VE FR HIC ON LE T 1 2 E m m in 2 ax 5 45 40 0 3 25 4 Preparar la abertura 1) Trazar la posición y las dimensiones de la abertura mediante la hoja pre-impresa de cartón en el interior del embalaje. 2) Hacer orificios en las esquinas. 3) Cortar uniendo los orificios previamente efectuados. 4) En caso de necesidad, insertar un marco de refuerzo compuesto por tiras de madera.
Informaciones para la instalación 2 2.3. Montaje del acondicionador 11 2 3 Colocar el acondicionador sobre el techo del vehículo en correspondencia con la abertura. No arrastrar nunca el acondicionador sino levantarlo cuando lo mueve. Efectuar la conexión eléctrica según se indica en el párrafo 2.4. Antes de montar el marco ayudarse con él hasta que el acondicionador esté bien ubicado en el centro sobre la abertura. 4 3,5 Nm 0.35 kgm Montar el marco y apretar los tornillos con llave dinamométrica.
2 Informaciones para la instalación 2.4. Conexión eléctrica Efectuar la conexión eléctrica respetando las normas vigentes en la materia. S L L (m) S (mm2) < 7,5 1,5 Linea alimentazione condizionatore Línea alimentación acondicionador Utenze varie Usuarios 10 Am p varios ScatolaCaja fusibili > 7,5 Linea alimentazione esterna Línea alimentador externa fusibles 2,5 1 E Disponer una instalación específica protegida con fusible de 10 amperes.
Detección averías, mantenimiento, reciclaje protección térmica defectuosa condensador eléctrico defectuoso tensión demasiado baja (inferior a 200 V) no llega la tensión guarnición hermética dañada orificios de descarga condensación obturados ventilador exterior defectuoso filtro aire obstruido ventilador interior defectuoso baterías permutación térmica sucias compresor dañado carga de gas insuficiente resistencia eléctrica dañada el conmutador no está en la posición debida el termostato es de
3 Detección averías, mantenimiento, reciclaje Esquema eléctrico B1100S Descripción E B1100S - B1500S - B1900S - 16 - 1 Conmutador calor - frío 2 Comutador velocidad ventiladores 3 Interruptor general 4 Termostato 5 Condensador 6 Condensador 7 Condensador 8 Condensador 9 Protección térmica 10 Resistencia 11 Ventilador condensador 12 Ventilador evaporador 13 Compresor 14 Condensador puesta en marcha 15 Conector 4 polos 16 Conector 4 polos 17 Conector 3 polos
Esquema eléctrico B1500S - B1900S Detección averías, mantenimiento, reciclaje 3 Descripción - 17 - 1 Conmutador calor - frío 2 Comutador velocidad ventiladores 3 Interruptor general 4 Termostato 5 Condensador 6 Condensador 7 Condensador 8 Condensador 9 Protección térmica 10 Resistencia 11 Ventilador condensador 12 Ventilador evaporador 13 Compresor 14 Condensador puesta en marcha 15 Conector 4 polos 16 Conector 4 polos 17 Conector 3 polos B1100S - B1500S - B1900S E
Despiece para el B1100S - B1500S - B1900S 3 Detección averías, mantenimiento, reciclaje E B1100S - B1500S - B1900S - 18 -
Despice para el B1100S - B1500S - B1900S Detección averías, mantenimiento, reciclaje 3 Descripción Descripción Descripción 1 REMACHE TWO STAGE 22 TERMOSTATO AMBIENTE 43 MUELLE 2 CIERRE 23 CONDENSADOR 44 RESISTENCIA 3 SOPORTE VENTILADOR 24 CONDENSADOR 45 PROTECCIÓN TÉRMICA 4 JUNTA 25 CONDENSADOR 46 AISLANTE CUBETA 5 VENTILADOR 26 CONDENSADOR 47 TAPÓN 6 TRANSPORTADOR 27 CABLEADO 48 JUEGO FILTRO 7 PLACA COMPRESOR 28 TECLA FRÍO/CALOR 49 TUBO 8 ADHESIVO 29 MARCO 5