Operating Manual
Table Of Contents
- Explanation of symbols
- General safety instructions
- Scope of delivery
- Accessories
- Intended use
- Using the tent
- Cleaning and maintenance
- Troubleshooting
- Disposal
- Warranty
- Erklärung der Symbole
- Grundlegende Sicherheitshinweise
- Lieferumfang
- Zubehör
- Bestimmungsgemäßer Gebrauch
- Verwendung des Zeltes
- Reinigung und Pflege
- Störungsbeseitigung
- Entsorgung
- Gewährleistung
- Signification des symboles
- Consignes générales de sécurité
- Contenu de la livraison
- Accessoires
- Usage conforme
- Utilisation de la tente
- Nettoyage et entretien
- Dépannage
- Mise au rebut
- Garantie
- Explicación de los símbolos
- Indicaciones generales de seguridad
- Volumen de entrega
- Accesorios
- Uso adecuado
- Uso de la tienda
- Limpieza y mantenimiento
- Resolución de problemas
- Gestión de residuos
- Garantía
- Explicação dos símbolos
- Indicações de segurança gerais
- Material fornecido
- Acessórios
- Utilização adequada
- Utilizar a tenda
- Limpeza e manutenção
- Resolução de falhas
- Eliminação
- Garantia
- Spiegazione dei simboli
- Istruzioni generali per la sicurezza
- Dotazione
- Accessori
- Destinazione d’uso
- Uso della tenda
- Pulizia e cura
- Risoluzione dei problemi
- Smaltimento
- Garanzia
- Verklaring van de symbolen
- Algemene veiligheidsaanwijzingen
- Omvang van de levering
- Accessoires
- Beoogd gebruik
- De tent gebruiken
- Reiniging en onderhoud
- Verhelpen van storingen
- Afvoer
- Garantie
- Forklaring af symboler
- Generelle sikkerhedshenvisninger
- Leveringsomfang
- Tilbehør
- Korrekt brug
- Brug af teltet
- Rengøring og vedligeholdelse
- Udbedring af fejl
- Bortskaffelse
- Garanti
- Förklaring av symboler
- Allmänna säkerhetsanvisningar
- Leveransomfattning
- Tillbehör
- Avsedd användning
- Använda tältet
- Rengöring och skötsel
- Felsökning
- Avfallshantering
- Garanti
- Symbolforklaringer
- Generelle sikkerhetsinstruksjoner
- Leveringsomfang
- Tilbehør
- Tiltenkt bruk
- Bruk av teltet
- Rengjøring og vedlikehold
- Feilsøking
- Avfallsbehandling
- Garanti
- Symbolien selitykset
- Yleisiä turvallisuusohjeita
- Toimituskokonaisuus
- Lisävarusteet
- Käyttötarkoitus
- Teltan käyttäminen
- Puhdistus ja hoito
- Vianetsintä
- Hävittäminen
- Takuu
- Пояснение к символам
- Общие указания по технике безопасности
- Комплект поставки
- Принадлежности
- Использование по назначению
- Использование палатки
- Очистка и уход
- Устранение неисправностей
- Утилизация
- Гарантия
- Objaśnienie symboli
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
- W zestawie
- Akcesoria
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Korzystanie z namiotu
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Utylizacja
- Gwarancja
- Vysvetlenie symbolov
- Základné bezpečnostné pokyny
- Rozsah dodávky
- Príslušenstvo
- Používanie v súlade s určením
- Používanie stanu
- Čistenie a údržba
- Odstraňovanie porúch
- Likvidácia
- Záruka
- Vysvětleni symbolů
- Všeobecné bezpečnostní pokyny
- Obsah dodávky
- Příslušenství
- Použití v souladu s účelem
- Používání stanu
- Čištění a péče
- Odstraňování poruch a závad
- Likvidace
- Odpovědnost za vady
- Szimbólumok magyarázata
- Általános biztonsági útmutatások
- A csomag tartalma
- Tartozékok
- Rendeltetésszerű használat
- A sátor használata
- Tisztítás és karbantartás
- Hibaelhárítás
- Ártalmatlanítás
- Szavatosság
SK
4445103214 59
Tento výrobok je vhodný iba na použitie na určený účel a použitie v súlade
s týmto návodom.
Tento návod obsahuje informácie, ktoré sú nevyhnutné pre správnu inšta-
láciu a/alebo obsluhu výrobku. Chybná inštalácia a/alebo nesprávna
obsluha či údržba bude mať za následok neuspokojivý výkon a možnú
poruchu.
Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za akékoľvek poranenia či škody
na výrobku spôsobené:
• nesprávnou montážou alebo pripojením vrátane nadmerného napätia
• nesprávnou údržbou alebo použitím iných ako originálnych náhrad-
ných dielov poskytnutých výrobcom
• Zmeny produktu bez výslovného povolenia výrobcu
• Použitie na iné účely než na účely opísané v návode
Firma Dometic si vyhradzuje právo na zmenu vzhľadu a technických para-
metrov výrobku.
Používanie stanu
!
Pred prvým použitím
Oboznámte sa s výrobkom tak, že pred prvým použitím ho na skúšku
postavíte. Skontrolujte, či je obsah dodávky úplný.
Výber miesta
Vyberte rovné miesto chránené pred vetrom:
1. V prípade potreby použite vetrolam.
2. Vyberte tienisté miesto, aby ste predišli degradácii textílie vplyvom
UV žiarenia.
3. Vyhnite sa rozloženiu pod stromami, pretože padajúce vetvy, živica
a pod. môžu poškodiť výrobok.
4. Na mieste vyzbierajte ostré kamene a úlomky, aby ste predišli poško-
deniu podlážky.
5. Postavte produkt s dverami smerujúcimi od vetra.
Rozloženie stanu
!
A
I
Pri rozložení stanu majte na pamäti nasledujúce tipy:
• Obrázky znázorňujú základný prehľad postavenia. V závislosti od
modelu stanu sa skutočné rozloženie môže mierne líšiť.
• Privolajte si pomoc. Postavenie je jednoduchšie s viacerými osobami.
• Po vztýčení stanu skontrolujte rohové zaisťovacie kolíky a v prípade
potreby ich nanovo zarazte. Podložka vo vnútri má byť napnutá a má
mať štvorcový tvar.
• Zaistite napínacie laná zaisťovacími kolíkmi tak, aby stan bol napnutý,
ale nedeformovaný.
• Upevnite silné upínacie popruhy na ochranu pred búrkou a silným vet-
rom, ak sú k dispozícii.
• Priebežne kontrolujte, či sú laná dostatočne napnuté, v prípade
potreby ich nastavte pomocou bežcov.
Stan rozložte nasledujúcim spôsobom:
1. Na ochranu stanu pred nečistotami a poškodením, skôr než ho vyba-
líte, položte na zem podložku alebo podložku pre markízu.
2. Vybaľte stan.
3. Rozdeľte a identifikujte jednotlivé komponenty.
4. Pri postavení stanu postupujte podľa obrázkov (obr. 2, strane 3 až
obr. 9, strane 4).
Príslušenstvo postavte nasledovne:
1. Na ochranu príslušenstva pred nečistotami a poškodením, skôr než
ho vybalíte, položte na zem podlážku alebo vložku.
2. Vybaľte príslušenstvo.
3. Rozdeľte a identifikujte jednotlivé komponenty.
4. Pri postavení príslušenstva postupujte podľa obrázkov (obr. 0,
strane 5 až obr. p, strane 10).
Zloženie stanu
A
1. Odstráňte všetky nečistoty z vonkajšej strany.
2. Zatvorte všetky okenné rolety.
3. Zatvorte všetky dvere.
4. Demontujte všetko príslušenstvo.
5. Demontujte všetky laná a popruhy.
6. Vyberte všetky kolíky medzi rohovými kolíkmi.
7. Otvorte vypúšťacie ventily.
8. Počkajte, kým unikne väčšina vzduchu.
9. Vyberte štyri rohové kolíky.
10. Stan zložte/zbaľte smerom k ventilom, aby ste vypustili ešte viac
vzduchu.
11. Po sfúknutí ho zbaľte tak, aby sa zmestil do prenosnej tašky.
12. Ubezpečte sa, že všetky časti sú čisté, skôr než ich zabalíte do prenos-
nej tašky.
13. Ak je stan mokrý alebo vlhký, čo najskôr ho úplne vysušte.
Čistenie a údržba
A
UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo poranenia
Nikdy nerozpínajte zips na ochrannom puzdre, kým je vzdu-
chová tyčka nafúknutá. Spôsobilo by to roztrhnutie vzdu-
chovej tyčky.
UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo poranenia
a poškodenia materiálu
• Nepoužívajte kompresory určené na hustenie pneuma-
tík.
• Vzduchové tyčky nafúknite iba po zelenú zónu ukazova-
teľa tlaku na dodanej ručnej pumpe (9 psi/0,62 baru).
POZOR! Poškodenie materiálu
• Zipsy nerozopínajte ani nezapínajte silou.
• Ak sa na pripevnenie stanu používa kazetová markíza,
podoprite ju, aby nebola počas používania príliš zaťa-
žená. Po pripevnení stanu vráťte kazetovú markízu úplne
späť do jej puzdra.
POZNÁMKA
• Stan sa dodáva s robustnými zaisťovacími kolíkmi. Tieto
sú vhodné pre mnohé podklady, ale pre niektoré druhy
podkladov sú potrebné špeciálne kolíky. Informujte sa
upredajcu.
• Zarazte kolíky do zeme pod uhlom 45° smerom od
stanu.
• Zaistite každé napínacie lano so zaisťovacími kolíkmi
zarovno so švom, od ktorého začína.
POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia
Na zloženie stanu nepoužívajte silu. V opačnom prípade
môžete poškodiť materiál.
POZOR! Poškodenie materiálu
• Na čistenie nepoužívajte ostré ani tvrdé predmety alebo
čistiace prostriedky.
• Na čistenie nepoužívajte materiály na báze alkoholu,
chemické prípravky, mydlo a čistiace prostriedky.
• Okamžite odstráňte vtáčí trus a živicu, aby ste predišli
trvalému poškodeniu materiálu.
DometicHUB_OPM_4445103214_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 59 Donnerstag, 30. September 2021 10:55 22