Operating Manual
Table Of Contents
- Explanation of symbols
- General safety instructions
- Scope of delivery
- Accessories
- Intended use
- Using the tent
- Cleaning and maintenance
- Troubleshooting
- Disposal
- Warranty
- Erklärung der Symbole
- Grundlegende Sicherheitshinweise
- Lieferumfang
- Zubehör
- Bestimmungsgemäßer Gebrauch
- Verwendung des Zeltes
- Reinigung und Pflege
- Störungsbeseitigung
- Entsorgung
- Gewährleistung
- Signification des symboles
- Consignes générales de sécurité
- Contenu de la livraison
- Accessoires
- Usage conforme
- Utilisation de la tente
- Nettoyage et entretien
- Dépannage
- Mise au rebut
- Garantie
- Explicación de los símbolos
- Indicaciones generales de seguridad
- Volumen de entrega
- Accesorios
- Uso adecuado
- Uso de la tienda
- Limpieza y mantenimiento
- Resolución de problemas
- Gestión de residuos
- Garantía
- Explicação dos símbolos
- Indicações de segurança gerais
- Material fornecido
- Acessórios
- Utilização adequada
- Utilizar a tenda
- Limpeza e manutenção
- Resolução de falhas
- Eliminação
- Garantia
- Spiegazione dei simboli
- Istruzioni generali per la sicurezza
- Dotazione
- Accessori
- Destinazione d’uso
- Uso della tenda
- Pulizia e cura
- Risoluzione dei problemi
- Smaltimento
- Garanzia
- Verklaring van de symbolen
- Algemene veiligheidsaanwijzingen
- Omvang van de levering
- Accessoires
- Beoogd gebruik
- De tent gebruiken
- Reiniging en onderhoud
- Verhelpen van storingen
- Afvoer
- Garantie
- Forklaring af symboler
- Generelle sikkerhedshenvisninger
- Leveringsomfang
- Tilbehør
- Korrekt brug
- Brug af teltet
- Rengøring og vedligeholdelse
- Udbedring af fejl
- Bortskaffelse
- Garanti
- Förklaring av symboler
- Allmänna säkerhetsanvisningar
- Leveransomfattning
- Tillbehör
- Avsedd användning
- Använda tältet
- Rengöring och skötsel
- Felsökning
- Avfallshantering
- Garanti
- Symbolforklaringer
- Generelle sikkerhetsinstruksjoner
- Leveringsomfang
- Tilbehør
- Tiltenkt bruk
- Bruk av teltet
- Rengjøring og vedlikehold
- Feilsøking
- Avfallsbehandling
- Garanti
- Symbolien selitykset
- Yleisiä turvallisuusohjeita
- Toimituskokonaisuus
- Lisävarusteet
- Käyttötarkoitus
- Teltan käyttäminen
- Puhdistus ja hoito
- Vianetsintä
- Hävittäminen
- Takuu
- Пояснение к символам
- Общие указания по технике безопасности
- Комплект поставки
- Принадлежности
- Использование по назначению
- Использование палатки
- Очистка и уход
- Устранение неисправностей
- Утилизация
- Гарантия
- Objaśnienie symboli
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
- W zestawie
- Akcesoria
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Korzystanie z namiotu
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Utylizacja
- Gwarancja
- Vysvetlenie symbolov
- Základné bezpečnostné pokyny
- Rozsah dodávky
- Príslušenstvo
- Používanie v súlade s určením
- Používanie stanu
- Čistenie a údržba
- Odstraňovanie porúch
- Likvidácia
- Záruka
- Vysvětleni symbolů
- Všeobecné bezpečnostní pokyny
- Obsah dodávky
- Příslušenství
- Použití v souladu s účelem
- Používání stanu
- Čištění a péče
- Odstraňování poruch a závad
- Likvidace
- Odpovědnost za vady
- Szimbólumok magyarázata
- Általános biztonsági útmutatások
- A csomag tartalma
- Tartozékok
- Rendeltetésszerű használat
- A sátor használata
- Tisztítás és karbantartás
- Hibaelhárítás
- Ártalmatlanítás
- Szavatosság
SK
58 4445103214
Dôkladne si prečítajte tento návod a dodržiavajte všetky pokyny, usmernenia a varovania uvedené v tomto
návode k výrobku, aby bolo zaručené, že výrobok bude vždy správne nainštalovaný, používaný a udržiavaný.
Tento návod MUSÍ zostať priložený k výrobku.
Používaním tohto výrobku týmto potvrdzujete, že ste si dôkladne prečítali všetky pokyny, usmernenia
a varovania a že rozumiete a súhlasíte s dodržiavaním všetkých uvedených podmienok. Súhlasíte, že tento
výrobok budete používať iba v súlade s určeným použitím a v súlade s pokynmi, usmerneniami a varovania uve-
denými v tomto návode k výrobku, ako aj v súlade so všetkými platnými zákonmi a nariadeniami. V prípade, že
si neprečítate a nebudete sa riadiť pokynmi a varovaniami uvedenými v tomto návode, môže mať za následok
vaše poranenie alebo poranenie iných osôb, poškodenie vášho výrobku alebo poškodenie majetku v jeho blíz-
kosti. Tento návod na obsluhu výrobku vrátane pokynov, usmernení a varovaní, a súvisiaca dokumentácia môže
podliehať zmenám a aktualizáciám. Najaktuálnejšie informácie o výrobku nájdete na adrese
“documents.dometic.com, dometic.com”.
Vysvetlenie symbolov
D
!
!
A
I
Základné bezpečnostné pokyny
D
NEBZPEČENSTVO! Nedodržanie tohto upozornenia
bude mať za následok smrteľné alebo vážne porane-
nie.
Nebezpečenstvo otravy oxidom uhoľnatým
• Nikdy nepoužívajte spotrebič na plynné alebo kvapalné
palivá, ako napríklad BBQ grily či plynové ohrievače vnútri
stanu. Pri procese spaľovania vzniká oxid uhličitý, ktorý sa
akumuluje vnútri stanu, keďže tento nemá žiadny vetrací
otvor.
!
VÝSTRAHA! Nedodržanie týchto varovaní môže mať
za následok smrť alebo vážne poranenie.
Nebezpečenstvo požiaru
• Postarajte sa o protipožiarne preventívne opatrenia
na mieste postavenia.
• Nevarte ani nepoužívajte otvorený plameň vnútri stanu.
Nebezpečenstvo udusenia!
• Postarajte sa, aby vetracie otvory boli neustále otvorené.
Zabránite tak nebezpečenstvu udusenia.
!
UPOZORNENIE! Nedodržanie týchto upozornení
môže mať za následok drobné alebo stredne ťažké
poranenie.
Nebezpečenstvo poranenia
• Toto zariadenie nie je určené na používanie osobami (vrá-
tane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo
duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúsenosti
a znalostí, pokiaľ nie sú pod primeraným dohľadom alebo
ich osoba, ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť,
dôkladne nepoučí o používaní zariadenia.
• Nedovoľte deťom, aby sa hrali v blízkosti stanu
a postarajte sa, aby nosili vhodnú ochrannú obuv. Napína-
cie laná predstavujú riziko zakopnutia a kolíky môžu byť
ostré.
• Čistenie a bežnú údržbu nesmú deti vykonávať
bez dozoru.
• Priechody ponechajte voľné.
Rozsah dodávky
HUB
HUB 2
Príslušenstvo
Používanie v súlade s určením
Tento nafukovací stan je vhodný na:
• samostatné použitie
• SUV a karavany
• priaznivé až mierne horšie počasie
• Výlety, zájazdy
Tento nafukovací stan nie je vhodný na:
• Veľmi silný vietor alebo sneženie
• Vrchol sezóny alebo komerčné použitie
NEBZPEČENSTVO!
Bezpečnostný pokyn: Označuje nebezpečnú situáciu,
ktorej následnom je smrť alebo vážne zranenie, ak sa jej
nezabráni.
VÝSTRAHA!
Bezpečnostný pokyn: Označuje nebezpečnú situáciu,
ktorej následnom môže byť smrť alebo vážne zranenie, ak sa
jej nezabráni.
UPOZORNENIE!
Bezpečnostný pokyn: Označuje nebezpečnú situáciu,
ktorej následnom môže byť malé alebo stredne ťažké zrane-
nie, ak sa jej nezabráni.
POZOR!
Označuje situáciu, ktorej následnom môže byť poškodenie
majetku, ak sa jej nezabráni.
POZNÁMKA
Doplňujúce informácie týkajúce sa obsluhy produktu.
Diel Počet
Nafukovací stan 1
Popruhy QuickPitch 4
Silné upínacie popruhy 4
Ručná pumpa 1
Taška so zaisťovacími kolíkmi 1
Prenosná taška 1
Diel Počet
Prístrešok 1
Základná plachta 1
Popruhy QuickPitch 4
Ručná pumpa 1
Taška so zaisťovacími kolíkmi 1
Prenosná taška 1
Príslušenstvo
Č. výr.
Hub Hub 2
HUB modul na spanie 9120001507 –
HUB Okenný / dverový panel z PVC 9120001508 –
HUB Okenný / dverový panel zo sieťo-
viny
9120001509 9120001971
HUB Spojovacia chodba SUV 9120001510 –
HUB Spojovacia chodba pre karavany 9120001511 –
HUB Vrecko na závažie 9120001512
Podložka pre markízu 9120001458 –
Spojovací pás 9120001972 –
Vnútorný stan – 9120001983
DometicHUB_OPM_4445103214_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 58 Donnerstag, 30. September 2021 10:55 22