Operating Manual
Table Of Contents
- Explanation of symbols
- General safety instructions
- Scope of delivery
- Accessories
- Intended use
- Using the tent
- Cleaning and maintenance
- Troubleshooting
- Disposal
- Warranty
- Erklärung der Symbole
- Grundlegende Sicherheitshinweise
- Lieferumfang
- Zubehör
- Bestimmungsgemäßer Gebrauch
- Verwendung des Zeltes
- Reinigung und Pflege
- Störungsbeseitigung
- Entsorgung
- Gewährleistung
- Signification des symboles
- Consignes générales de sécurité
- Contenu de la livraison
- Accessoires
- Usage conforme
- Utilisation de la tente
- Nettoyage et entretien
- Dépannage
- Mise au rebut
- Garantie
- Explicación de los símbolos
- Indicaciones generales de seguridad
- Volumen de entrega
- Accesorios
- Uso adecuado
- Uso de la tienda
- Limpieza y mantenimiento
- Resolución de problemas
- Gestión de residuos
- Garantía
- Explicação dos símbolos
- Indicações de segurança gerais
- Material fornecido
- Acessórios
- Utilização adequada
- Utilizar a tenda
- Limpeza e manutenção
- Resolução de falhas
- Eliminação
- Garantia
- Spiegazione dei simboli
- Istruzioni generali per la sicurezza
- Dotazione
- Accessori
- Destinazione d’uso
- Uso della tenda
- Pulizia e cura
- Risoluzione dei problemi
- Smaltimento
- Garanzia
- Verklaring van de symbolen
- Algemene veiligheidsaanwijzingen
- Omvang van de levering
- Accessoires
- Beoogd gebruik
- De tent gebruiken
- Reiniging en onderhoud
- Verhelpen van storingen
- Afvoer
- Garantie
- Forklaring af symboler
- Generelle sikkerhedshenvisninger
- Leveringsomfang
- Tilbehør
- Korrekt brug
- Brug af teltet
- Rengøring og vedligeholdelse
- Udbedring af fejl
- Bortskaffelse
- Garanti
- Förklaring av symboler
- Allmänna säkerhetsanvisningar
- Leveransomfattning
- Tillbehör
- Avsedd användning
- Använda tältet
- Rengöring och skötsel
- Felsökning
- Avfallshantering
- Garanti
- Symbolforklaringer
- Generelle sikkerhetsinstruksjoner
- Leveringsomfang
- Tilbehør
- Tiltenkt bruk
- Bruk av teltet
- Rengjøring og vedlikehold
- Feilsøking
- Avfallsbehandling
- Garanti
- Symbolien selitykset
- Yleisiä turvallisuusohjeita
- Toimituskokonaisuus
- Lisävarusteet
- Käyttötarkoitus
- Teltan käyttäminen
- Puhdistus ja hoito
- Vianetsintä
- Hävittäminen
- Takuu
- Пояснение к символам
- Общие указания по технике безопасности
- Комплект поставки
- Принадлежности
- Использование по назначению
- Использование палатки
- Очистка и уход
- Устранение неисправностей
- Утилизация
- Гарантия
- Objaśnienie symboli
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
- W zestawie
- Akcesoria
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Korzystanie z namiotu
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Utylizacja
- Gwarancja
- Vysvetlenie symbolov
- Základné bezpečnostné pokyny
- Rozsah dodávky
- Príslušenstvo
- Používanie v súlade s určením
- Používanie stanu
- Čistenie a údržba
- Odstraňovanie porúch
- Likvidácia
- Záruka
- Vysvětleni symbolů
- Všeobecné bezpečnostní pokyny
- Obsah dodávky
- Příslušenství
- Použití v souladu s účelem
- Používání stanu
- Čištění a péče
- Odstraňování poruch a závad
- Likvidace
- Odpovědnost za vady
- Szimbólumok magyarázata
- Általános biztonsági útmutatások
- A csomag tartalma
- Tartozékok
- Rendeltetésszerű használat
- A sátor használata
- Tisztítás és karbantartás
- Hibaelhárítás
- Ártalmatlanítás
- Szavatosság
NO
44 4445103214
Vennligst les disse instruksjonene nøye og følg alle anvisninger, retningslinjer og advarsler i denne produktvei-
ledningen for å sikre at du installerer, bruker og vedlikeholder produktet ordentlig til enhver tid. Disse instruk-
sjonene MÅ alltid følge med produktet.
Ved å bruke dette produktet bekrefter du at du har lest alle anvisninger, retningslinjer og advarsler grundig, og
at du forstår og samtykker i å overholde vilkårene slik de er presentert her. Du godtar å bruke dette produktet
kun til tiltenkt formål og bruksområder, og i samsvar med anvisningene, retningslinjene og advarslene slik de er
presentert i denne produktveiledningen, så vel som i samsvar med alle gjeldende lovbestemmelser og forskrif-
ter. Hvis anvisningene og advarslene som er presentert her, ikke blir lest og fulgt, kan det føre til personskader
hos deg selv eller andre, skader på produktet eller skader på annen eiendom i nærheten. Denne produktvei-
ledningen med sine anvisninger, retningslinjer og advarsler, samt relatert dokumentasjon, kan være underlagt
endringer og oppdateringer. For oppdatert produktinformasjon, se “documents.dometic.com, dome-
tic.com”.
Symbolforklaringer
D
!
!
A
I
Generelle sikkerhetsinstruksjoner
D
FARE! Hvis man ikke overholder disse instruksjonene,
kan det føre til død eller alvorlig skade.
Fare for karbonmonoksidforgiftning
• Bruk aldri et drivstoffbrennende apparat som grill eller
gassvarmere inne i teltet. Forbrenningsprosessen produ-
serer karbonmonoksid som akkumulerer inne i teltet, da
det ikke er noen avtrekkskanal.
!
ADVARSEL! Manglende overholdelse av disse advars-
lene kan resultere i alvorlige personskader, eventuelt
med døden til følge.
Brannfare
• Sørg for at du kjenner brannverntiltakene på stedet.
• Du må ikke tilberede mat i forteltet eller bruke åpen ild.
Kvelningsfare!
• Sørg for at lufteåpningene er åpne til enhver tid for å
unngå kvelning.
!
FORSIKTIG! Manglende overholdelse av disse forsik-
tighetsvarslene kan resultere i mindre til moderate
personskader.
Fare for personskader
• Dette apparatet skal ikke brukes av personer (inkludert
barn) med reduserte fysiske, sensoriske eller psykiske
evner, eller også manglende erfaring eller kunnskap, med
mindre de er under egnet oppsyn eller har fått anvisninger
om bruk av apparatet av en person som er ansvarlig for
deres sikkerhet.
• Ikke la barn leke rundt teltet, og påse at alle har på seg
egnet beskyttende fottøy. Bardunlinjer er en snublefare
og plugger kan være skarpe.
• Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn uten at
de er under oppsikt.
• Ikke blokker gjennomganger.
Leveringsomfang
HUB
HUB 2
Tilbehør
Tiltenkt bruk
Dette oppblåsbare teltet er egnet for:
• Enkeltstående bruk
• SUV-er og campervans
• Lett til moderat vær
• Rundreiser
Dette oppblåsbare teltet er ikke egnet for:
• Svært sterk vind eller snøfall
• Sesongparkering eller kommersiell bruk
Dette produktet er kun egnet for det tiltenkte formålet og anvendelsen
i samsvar med disse instruksjonene.
Denne håndboken gir informasjon som er nødvendig for en ordentlig
installasjon og/eller drift av produktet. Dårlig installasjon og/eller upas-
sende drift eller vedlikehold vil resultere i en utilfredsstillende ytelse og en
mulig svikt.
FARE!
Sikkerhetsregel: Kjennetegner en farlig situasjon som –
dersom den ikke unngås – vil føre til alvorlige personskader,
eventuelt med døden til følge.
ADVARSEL!
Sikkerhetsregel: Kjennetegner en farlig situasjon som –
dersom den ikke unngås – kan føre til alvorlige personska-
der, eventuelt med døden til følge.
FORSIKTIG!
Sikkerhetsregel: Kjennetegner en farlig situasjon som –
dersom den ikke unngås – kan føre til lettere eller moderate
personskader.
PASS PÅ!
Kjennetegner en situasjon som - dersom den ikke unngås -
kan resultere i materielle skader.
MERK
Ytterligere informasjon om betjening av produktet.
Komponent Antall
Oppblåstbart telt 1
QuickPitch-stropper 4
Stormstropper 4
Håndpumpe 1
Pose med plugger 1
Bæreveske 1
Komponent Antall
Fortelt 1
Underlag 1
QuickPitch-stropper 4
Håndpumpe 1
Pose med plugger 1
Bæreveske 1
Tilbehør
Art.nr.
Hub Hub 2
HUB soveanneks 9120001507 –
HUB PVC-vindus-/dørpanel 9120001508 –
HUB nettingvindus-/dørpanel 9120001509 9120001971
HUB SUV-tilkoblingstunnel 9120001510 –
HUB campervan-tilkoblingstunnel 9120001511 –
HUB vektpose 9120001512
Størrelse 9120001458 –
Koblingsstropp 9120001972 –
Innertelt – 9120001983
DometicHUB_OPM_4445103214_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 44 Donnerstag, 30. September 2021 10:55 22