Operating Manual
Table Of Contents
- Explanation of symbols
- General safety instructions
- Scope of delivery
- Accessories
- Intended use
- Using the tent
- Cleaning and maintenance
- Troubleshooting
- Disposal
- Warranty
- Erklärung der Symbole
- Grundlegende Sicherheitshinweise
- Lieferumfang
- Zubehör
- Bestimmungsgemäßer Gebrauch
- Verwendung des Zeltes
- Reinigung und Pflege
- Störungsbeseitigung
- Entsorgung
- Gewährleistung
- Signification des symboles
- Consignes générales de sécurité
- Contenu de la livraison
- Accessoires
- Usage conforme
- Utilisation de la tente
- Nettoyage et entretien
- Dépannage
- Mise au rebut
- Garantie
- Explicación de los símbolos
- Indicaciones generales de seguridad
- Volumen de entrega
- Accesorios
- Uso adecuado
- Uso de la tienda
- Limpieza y mantenimiento
- Resolución de problemas
- Gestión de residuos
- Garantía
- Explicação dos símbolos
- Indicações de segurança gerais
- Material fornecido
- Acessórios
- Utilização adequada
- Utilizar a tenda
- Limpeza e manutenção
- Resolução de falhas
- Eliminação
- Garantia
- Spiegazione dei simboli
- Istruzioni generali per la sicurezza
- Dotazione
- Accessori
- Destinazione d’uso
- Uso della tenda
- Pulizia e cura
- Risoluzione dei problemi
- Smaltimento
- Garanzia
- Verklaring van de symbolen
- Algemene veiligheidsaanwijzingen
- Omvang van de levering
- Accessoires
- Beoogd gebruik
- De tent gebruiken
- Reiniging en onderhoud
- Verhelpen van storingen
- Afvoer
- Garantie
- Forklaring af symboler
- Generelle sikkerhedshenvisninger
- Leveringsomfang
- Tilbehør
- Korrekt brug
- Brug af teltet
- Rengøring og vedligeholdelse
- Udbedring af fejl
- Bortskaffelse
- Garanti
- Förklaring av symboler
- Allmänna säkerhetsanvisningar
- Leveransomfattning
- Tillbehör
- Avsedd användning
- Använda tältet
- Rengöring och skötsel
- Felsökning
- Avfallshantering
- Garanti
- Symbolforklaringer
- Generelle sikkerhetsinstruksjoner
- Leveringsomfang
- Tilbehør
- Tiltenkt bruk
- Bruk av teltet
- Rengjøring og vedlikehold
- Feilsøking
- Avfallsbehandling
- Garanti
- Symbolien selitykset
- Yleisiä turvallisuusohjeita
- Toimituskokonaisuus
- Lisävarusteet
- Käyttötarkoitus
- Teltan käyttäminen
- Puhdistus ja hoito
- Vianetsintä
- Hävittäminen
- Takuu
- Пояснение к символам
- Общие указания по технике безопасности
- Комплект поставки
- Принадлежности
- Использование по назначению
- Использование палатки
- Очистка и уход
- Устранение неисправностей
- Утилизация
- Гарантия
- Objaśnienie symboli
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
- W zestawie
- Akcesoria
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Korzystanie z namiotu
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Utylizacja
- Gwarancja
- Vysvetlenie symbolov
- Základné bezpečnostné pokyny
- Rozsah dodávky
- Príslušenstvo
- Používanie v súlade s určením
- Používanie stanu
- Čistenie a údržba
- Odstraňovanie porúch
- Likvidácia
- Záruka
- Vysvětleni symbolů
- Všeobecné bezpečnostní pokyny
- Obsah dodávky
- Příslušenství
- Použití v souladu s účelem
- Používání stanu
- Čištění a péče
- Odstraňování poruch a závad
- Likvidace
- Odpovědnost za vady
- Szimbólumok magyarázata
- Általános biztonsági útmutatások
- A csomag tartalma
- Tartozékok
- Rendeltetésszerű használat
- A sátor használata
- Tisztítás és karbantartás
- Hibaelhárítás
- Ártalmatlanítás
- Szavatosság
DA
40 4445103214
Opbevaring af teltet
I
1. Rengør teltet.
2. Tøm luften helt, og sørg for, at teltet er helt tørt, inden det pakkes
væk.
3. Skal opbevares et tørt sted med god udluftning.
Udbedring af fejl
I
Dannelse af kondensat
Alle telte kan dugge indvendigt, hvis et eller flere af de følgende forhold
gør sig gældende:
• høj luftfugtighed
• høj jordfugtighed
• et temperaturfald.
Kraftig kondensering kan løbe ned ad taget og dryppe ned på bindere,
bånd og andre indvendige fittings, og man kunne forveksle det med
lækage.
➤ Sørg for kraftigere udluftningen ved at åbne døre og/eller vinduer.
➤ Montér et vandtæt underlag.
Reparation af et hul i luftstangen
Gør følgende, hvis der mangler luft i luftstængerne:
1. Lyn yderkraven af luftstangen op.
2. Luk isoleringsventilerne, hvis de findes.
3. Fjern luftstangen.
4. Luk luften ud af luftstangen.
5. Lyn beskyttelseskraven af for at blotlægge luftslangen.
6. Pust luft i luftslangen.
7. Neddyk slangen i vand.
8. Find hullet.
9. Brug reparationstape og en reparationsopløsning for at tætne hullet.
10. Lyn luftslangen tilbage på beskyttelseskraven.
11. Lyn luftstangen tilbage på yderkraven.
Bortskaffelse
➤ Bortskaf så vidt muligt emballagen i affaldscontainerne til den pågæl-
dende type genbrugsaffald.
➤ Kontakt en lokal genbrugsstation eller din faghandel for at få de
pågældende forskrifter om, hvordan du bortskaffer produktet i over-
ensstemmelse med disse gældende forskrifter for bortskaffelse.
Garanti
Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, bedes
du kontakte din forhandler eller producentens afdeling i dit land (se dome-
tic.com/dealer).
Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag:
• en kopi af regningen med købsdato
• en reklamationsgrund eller en fejlbeskrivelse.
Garantien dækker produktionsfejl, materialer og dele. Garantien dækker
ikke falmning af afdækningen og slitage samt UV-nedbrydning, misbrug,
utilsigtet beskadigelse, stormskader, permanent eller halvpermanent
brug eller brug i kommercielt øjemed. Den dækker ikke følgeskader. Kon-
takt din forhandler i forbindelse med krav. Dette påvirker ikke dine lov-
mæssige krav.
BEMÆRK
• Sæt teltet helt op med henblik på rengøring.
• Vælg at gøre rent på en dag, hvor solen skinner, så du er
sikker på, at materialet tørrer helt.
BEMÆRK
• Under den første udsættelse for vand kan der være lidt
fugt på sømmene. Som følge af denne fugt svulmer trå-
dene op og fylder de huller, der opstår under synings-
processen.
• Et komplet udstyret reservedelssæt indeholder:
– vandtætningsmiddel
– reparationstape og reparationsopløsning
– silikonespray til lynlåsene
– reservepløkker
Problem Løsning
Det er vanskeligt at pumpe
teltet op
➤ Kontroller, at ventilen er skruet helt i luftstan-
gen.
➤ Kontroller, om luftslangen er snoet ved venti-
len. Støj ved oppustning kan være et tegn på
dette. Sørg for, at luftslangen ikke er snoet.
➤ Kontroller, at håndpumpen fungerer.
En del af teltet kan ikke
pumpes op
➤ Kontroller, at alle isoleringsventiler, der forbin-
der luftstængerne, er åbne.
En del af teltet kan ikke
tømmes for luft
➤ Kontroller, at alle isoleringsventiler, der forbin-
der luftstængerne, er åbne.
Luftstængerne har knæk ➤ Pump mere luft i (9 psi/0,62 bar).
Luftudslip ➤ Kontroller, at ventilen er skruet helt i luftstan-
gen, og at ringtætningen sidder korrekt.
➤ Kontroller, at ventilhætten sidder spændt
stramt på.
➤ Kontroller, om der er huller, se kapitlet „Dan-
nelse af kondensat“ på side 40.
Vandlækage ➤ Kontroller, om der er sømme, der lækker,
beskadigede bånd og fugtige områder.
➤ Hvis du ikke kan finde lækager, så se kapitlet
„Dannelse af kondensat“ på side 40.
➤ Påfør sømtætningsmiddel, hvis du finder læka-
ger.
Revne i stoffet ➤ Brug reparationstape til at tætne stoffet.
➤ Få reparationer udført hos en autoriseret spe-
cialist.
DometicHUB_OPM_4445103214_EMEA16_202x-xx-xx.book Seite 40 Donnerstag, 30. September 2021 10:55 22