PR2000_PR2500-O-16S.book Seite 1 Donnerstag, 5. Oktober 2017 10:23 10 AWNINGS PERFECTROOF RU Синусоидальный инвертор PL Markiza SK Markíza CS Markýza PR2000, PR2500 EN Awning DE Markise FR Store extérieuru ES Toldo PT Toldo IT Tenda da sole NL Zonnescherm Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99 Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 DA Markise Betjeningsvejledning . . . . . . . . . .
PR2000_PR2500-O-16S.book Seite 3 Donnerstag, 5. Oktober 2017 10:23 10 PR2000, PR2500 1 1 2 1 3 2 4 3 2 2. 3. 1.
PR2000_PR2500-O-16S.book Seite 4 Donnerstag, 5.
PR2000_PR2500-O-16S.book Seite 5 Donnerstag, 5. Oktober 2017 10:23 10 PR2000, PR2500 5 1. 2.
PR2000_PR2500-O-16S.book Seite 6 Donnerstag, 5.
PR2000_PR2500-O-16S.book Seite 7 Donnerstag, 5. Oktober 2017 10:23 10 PR2000, PR2500 8 9 2. 1. 3. 0 a 1. 3. 2.
PR2000_PR2500-O-16S.book Seite 8 Donnerstag, 5. Oktober 2017 10:23 10 PR2000, PR2500 b c 1. 8 2.
PR2000_PR2500-O-16S.book Seite 9 Donnerstag, 5.
PR2000_PR2500-O-16S.book Seite 10 Donnerstag, 5.
PR2000_PR2500-O-16S.book Seite 11 Donnerstag, 5. Oktober 2017 10:23 10 PR2000, PR2500 ! WARNING! • This operating manual must be read and understood before the device is set up, operated, cleaned or serviced. • This device must be installed by a specialist. Improper installation can lead to serious injury. Alterations to the device can be extremely dangerous and lead to serious injury or damage to the device. • Keep this operating manual with the device. The owner must read it carefully.
PR2000_PR2500-O-16S.book Seite 12 Donnerstag, 5. Oktober 2017 10:23 10 Notes on using the operating manual 1 ! A I 2 PR2000, PR2500 Notes on using the operating manual WARNING! Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury. NOTICE! Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the function of the product. NOTE Supplementary information for operating the product.
PR2000_PR2500-O-16S.book Seite 13 Donnerstag, 5. Oktober 2017 10:23 10 PR2000, PR2500 Safety instructions • Retract the awning if strong winds, heavy rain or snowfall are imminent. • Make sure that water or snow does not accumulate on the fabric. Otherwise this could damage the awning or the awning arms could collapse and cause severe injury or fatality.
PR2000_PR2500-O-16S.book Seite 14 Donnerstag, 5. Oktober 2017 10:23 10 Scope of delivery PR2000, PR2500 • Only retract the awning, when the fabric is free of debris (branches, leaves or similar). Otherwise the awning can be damaged when it is retracted. • Keep the awning free of dirt to prevent abrasions, stains and mildew. • Only retract the awning if it is wet for safety reasons. Extend it again as soon as possible. Otherwise, mildew or stains can form or the colour may fade.
PR2000_PR2500-O-16S.book Seite 15 Donnerstag, 5.
PR2000_PR2500-O-16S.book Seite 16 Donnerstag, 5. Oktober 2017 10:23 10 Technical description 6 PR2000, PR2500 Technical description PerfectRoof PR2000 and PR2500 are awnings which can be extended and retracted using a hand crank. The PerfectRoof PR2500 awning can optionally also be extended and retracted with a 12 V motor that is controlled by switch or remote control. The awnings are secured on the side of the vehicle or on the ground using struts.
PR2000_PR2500-O-16S.book Seite 17 Donnerstag, 5. Oktober 2017 10:23 10 PR2000, PR2500 7 Operating the awning Operating the awning Observe the safety instructions in chapter “Safety instructions” on page 12. 7.1 A 7.2 Note on the vehicle location NOTICE! • Park the vehicle so that no debris (branches, leaves or similar) gets on to the fabric. • Keep the awning free of dirt to prevent abrasions, stains and mildew.
PR2000_PR2500-O-16S.book Seite 18 Donnerstag, 5. Oktober 2017 10:23 10 Operating the awning A PR2000, PR2500 NOTICE! Beware of damage. The fabric of the awning should not hang down at the edges, and must remain taut at all times. If the fabric hangs down, it could rub against the arms and become damaged. The fabric used for long awnings should not sag in the middle. ➤ Remove the hand crank from the holder on the awning.
PR2000_PR2500-O-16S.book Seite 19 Donnerstag, 5. Oktober 2017 10:23 10 PR2000, PR2500 Operating the awning ➤ Press the button of the switch or the remote control until the awning is extended to the required position. Position the struts vertically and back under the front panel every 30 cm so that the awning stays secured at all times. ➤ Press the switch of the switch or the remote control until the awning has retracted far enough to tauten the fabric. A NOTICE! Beware of damage.
PR2000_PR2500-O-16S.book Seite 20 Donnerstag, 5. Oktober 2017 10:23 10 Operating the awning PR2000, PR2500 ➤ Fit the top end of the tension rafter into the attachment on the housing. ➤ Slide the other end of the tension rafter into the attachment in the front panel. 7.3 A Retracting the awning NOTICE! • Only retract the awning, when the fabric is free of debris (branches, leaves or similar). Otherwise, the awning can be damaged when it is retracted.
PR2000_PR2500-O-16S.book Seite 21 Donnerstag, 5. Oktober 2017 10:23 10 PR2000, PR2500 A Operating the awning NOTICE! Beware of damage. If the awning is retracted when wet, extend it again and let the fabric dry out at the next opportunity. If the wet fabric stays rolled up for a long time, mildew will form and the fabric can fade. Retracting the awning using a 12 V motor (only PR2500, optional) ➤ Press the button of the switch or the remote control until the awning is only extended by about 1.5 metres.
PR2000_PR2500-O-16S.book Seite 22 Donnerstag, 5. Oktober 2017 10:23 10 Cleaning and maintenance 7.5 I PR2000, PR2500 Replacing the batteries of the remote control and the wall switch (only PR2500, optional) NOTE If the LED of the remote control does not light up after pressing one of the buttons, the remote control battery is flat. ➤ Open the housing (fig. e 1, page 9). ➤ Remove the old battery from the holder. ➤ Insert a new battery (type CR2450 for remote control, type CR2430 for wall switch, fig.
PR2000_PR2500-O-16S.book Seite 23 Donnerstag, 5. Oktober 2017 10:23 10 PR2000, PR2500 I 8.2 Cleaning and maintenance NOTE The manufacturer recommends: To clean the cloth, use the Dometic awning cleaner (ref. no. 9600000165, available from your service partner). Lubricating ➤ If required, lubricate the joints of the awning with paraffin wax, teflon oil or silicone oil. 8.3 ! Checking WARNING! Do not use the awning if any settings or maintenance work are required.
PR2000_PR2500-O-16S.book Seite 24 Donnerstag, 5. Oktober 2017 10:23 10 Troubleshooting PR2000, PR2500 ➤ Lift up the front panel slightly so that the hinge does not bear any load. ➤ Tighten the screws with 15 – 25 Nm. 8.5 Patching small holes in the fabric You can patch any small holes in the fabric or parts where the coating has come off: ➤ Use a cotton cloth to rub around the damaged area with a small amount of liquid vinyl plaster (ref. no. 9103104018, available from your service partner).
PR2000_PR2500-O-16S.book Seite 25 Donnerstag, 5. Oktober 2017 10:23 10 PR2000, PR2500 10 Warranty Warranty The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact your retailer or the manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses).
PR2000_PR2500-O-16S.book Seite 26 Donnerstag, 5. Oktober 2017 10:23 10 Technical data 12 PR2000, PR2500 Technical data PerfectRoof PR2000 Width: 2.65 m Extended: Weight: 3m 3.25 m 3.5 m 2m 3.75 m 4m 27 kg 28 kg 2.5 m 18 kg 21 kg 22 kg 24 kg PerfectRoof PR2500 Width: 3.5 m Extended: Weight: 3.75 m 4m 4.5 m 2.5 m / 2.75 m 27 kg 28 kg 30 kg 33 kg PerfectRoof PR2500 Width: 5m Extended: Weight: 5.5 m 6m 2.5 m / 2.
PR2000_PR2500-O-16S.book Seite 320 Donnerstag, 5. Oktober 2017 10:23 10 AUSTRIA Dometic Austria GmbH Neudorferstraße 108 A-2353 Guntramsdorf +43 2236 908070 +43 2236 90807060 Mail: info@dometic.at BENELUX Dometic Branch Office Belgium Zincstraat 3 B-1500 Halle +32 2 3598040 +32 2 3598050 Mail: info@dometic.be BRAZIL Dometic DO Brasil LTDA Avenida Paulista 1754, conj. 111 SP 01310-920 Sao Paulo +55 11 3251 3352 +55 11 3251 3362 Mail: info@dometic.com.