Operation Manual

- 17 -
BENUTZUNGS-
VORSCHRIFTEN
GROßE RECHTECKIGE BÜRSTE Dampfmenge
„mittel“
Die große Bürste ist für die Reinigung von Böden


- Zum Reinigen von Böden klemmen Sie das große

Reinigen Sie mit der großen Bürste so wie Sie es

- Wenn eine Seite des Tuches verschmutzt ist,
nehmen Sie es ab (Achtung! Hitze beachten!) und
falten es neu, so dass Sie mit dem gleichen Tuch


- Fixieren Sie den Wischlappen speziell für

Achtung: Parkettböden können nur dann mit Dampf
gereinigt werden, wenn es sich um hartversiegelte


Achtung: Prüfen Sie die Farbechtheit Ihres

- Bei grober Verschmutzung saugen Sie den
Teppichboden wie gewohnt ab, um den groben

- Gehen Sie mit der großen Bürste und doppelt
gefaltetem Tuch (Bodentuch) über Ihren


- Die gleiche Vorgehensweise wenden Sie an bei

APPLICATIONS
LARGE RECTANGULAR BRUSH 
MEDIUM





When one side of the cloth is dirty, turn it inside









For dirty or very dirty surfaces the cloth should

the brush towards you (the steam loosens the
dirt, and the bristles of the brush bring it to the


NB : before or after steam cleaning, a vacuum

WINDOW WIPER 


and then clean by moving the scraper from top to

It is recommended that you remove accumulated

In cold weather preheat your window by steaming

FENSTERREINIGER Dampfmenge „mini“
- Schalten Sie den Dampf ein und reinigen Sie Ihre

- Drehen Sie den Fensterreiniger herum und ziehen
Sie den gelösten Schmutz und die Feuchtigkeit von

 

Feuchtigkeit auf die Fensterbank oder den Boden

Im Winter heizen Sie das Fenster erst einmal auf mit

WICHTIGE HINWEISE
Vor jeder Benutzung drücken Sie auf die Dampftaste
(in maximaler Dampfeinstellung), um das
Kondenswasser, das sich gegebenenfalls noch im

PLEASE NOTE
Before each use, ask for steam for a few seconds at
the maximum steam setting to remove any water
condensation which may be located in the main
