Operation Manual
- 11 -
EINSETZEN DER
KALKFILTER-
KARTUSCHE
eingesetzt werden, damit Dampf erzeugt werden kann.
INSERTING THE
ANTI-SCALE
CARTRIDGE
To obtain steam, the anti-scale cartridge must
be inserted into the water tank.
WASSERQUALITÄT
Verwendet werden darf: Leitungswasser, destilliertes
Nicht verwendet werden darf: Regenwasser,
Kondenswasser vom Wäschetrockner, Abtauwasser
vom Kühlschrank oder ähnlichen Geräten, Wasser, das
von Ihrem Enthärter geliefert wird, falls dieser mit
Regenerierungssalzen arbeitet (diese sind mit dem
TYPES OF WATE
R
You can use:
tap water, distilled water for irons.
Do not use: Rain water, water from the
fridge, water from condenser tumble drier,
water from any evaporator appliance, water
supplied by your water softener if it indicates
that the regenerating salts need replacing
WICHTIG
Um die Lebensdauer Ihres Gerätes zu
sichern und auch die Antikalk-Kartusche
verwenden Sie eine Mischung aus
NOTE
In order to ensure long life to your
appliance, and prolong the lifetime of
the anti-scale cartridge, we advise you
WICHTIG
- Vor der ersten Inbetriebnahme muss die
Wassertank gewässert werden!
- Füllen Sie den Wassertank nie mit warmem
- Dem Wasser nie alkoholhaltige Mittel
oder Essenzen (Parfum, Kölnisch Wasser,
CAUTION
Never add products containing alcohol
or essences (perfume, eau de Cologne,
FÜLLEN DES
WASSERTANKS
FILLING THE WATER
TANK
NACHFÜLLEN DES TANKS WÄHREND DES
REINIGENS
REFILLING WITH WATER WHILST
CLEANING
You do not need to unplug the appliance, and