User Guide

INSTRUÇÕES DE
SEGURANÇA
Aquando da utilização do aparelho, deve
tomar um certo número de precauções
específicas, como as que adiante se
enunciam:
Leia atentamente o modo de utilização
do aparelho antes da utilização do
mesmo.
Utilize únicamente este aparelho para o
efeito que foi previsto: a limpeza a vapor.
Este aparelho de limpeza destina-se
exclusivamente a uma utilização
doméstica em conformidade com o
presente modo de utilização.
Antes de ligar o aparelho, verifique se a
voltagem da sua instalação corresponde
à inscrita na plaqueta sinalética.
Utilize obrigatoriamente uma tomada de
corrente comportando um sistema de
terra, isto para a sua própria segurança.
Nunca coloque nem retire a ficha da
tomada com as mãos molhadas.
Para desligar o aparelho nunca puxe
pelo cabo de alimentação, mas sim pela
ficha.
Tome precauções de forma a que o cabo
de alimentação não toque nas
superfícies quentes ou nas arestas
cortantes.
Não utilize o aparelho se este estiver
danificado ou com um cordão
apresentando marcas de desgaste.
Quando utilizar o seu aparelho na
presença de crianças, é necessária uma
grande vigilância. Arrume-o fora do
alcance das crianças.
Se for necessária uma extensão
eléctrica, coloque-a de maneira a evitar
que se tropece nela ou que possa ser
desligada por inadvertência. A extensão
deve estar equipada com um sistema de
terra.
Nunca deixe o seu aparelho desligado
sem vigilância.
Desligue imperativamente o aparelho
quando proceder ao enchimento do
reservatório de água.
Nunca emergir o aparelho em água ou
noutro líquido.
Se o cabo de alimentação apresentar
marcas de desgaste, este deve ser
substituído pelo fabricante, pelo seu
serviço após-venda ou por uma pessoa
qualificada afim de evitar qualquer
perigo.
Qualquer aparelho fora de uso deve ser
destruído antes de ser deitado fora.
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI
La force de la vapeur ou ses qualités peuvent décoller, déformer, décaper, décolorer ou faire
fondre certains matériaux.
Contrôlez toujours la résistance à la chaleuret à l’humidité des matériaux à nettoyer en faisant un
essai préalable sur une surface cachée.
Exemples à titre purement indicatif :
– Le bois verni ou ciré peut blanchir sous l’effet de la vapeur.
– Les matières plastiques brillantes risquent de se ternir.
– Les velours acryliques ou de lin sont très sensibles à la température de la vapeur.
– La couleur de certains tissus peut se délaver.
Soyez donc très prudent et contrôlez toujours la tenue des matières et des couleurs en faisant
un essai préalable.
Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages causés aux choses, aux animaux
et aux personnes dus à une utilisation mal appropriée de la vapeur et au non-respect des
conseils et recommandations inscrits dans le mode d’emploi.
Lisez attentivement le mode d’emploi.
PRECAUTIONS DURING USE
The force of the steam or steam pressure may adversely affect certain materials.
Always check the suitability of using the steam cleaner on a surface by carrying out a preliminary
test on a hidden area.
Examples given for information only :
Varnished wood or glossy leather can be “bleached” by the effects of steam.
Shiny plastic materials risk being tarnished.
Acrylic velvets and linen are very sensitive to the temperature of the steam
The colour of certain fabrics may fade
Therefore always check the way materials and colours react by carrying out a preliminary test on
a hidden surface.
The manufacturer accepts no responsibility for damage caused to objects, materials, animals or
persons due to the inappropriate use of steam and through ignoring the advice and
recommendations set down in the users instructions.
Read the instructions for use carefully.
HINWEISE FÜR DEN GEBRAUCH
Dampf oder seine Hitze haben eine Wirkung, die bestimmte Stoffe lösen, verformen, ablaugen,
entfärben oder schmelzen können.
Der zu reinigende Gegenstand sollte deshalb stets zuvor auf seine Festigkeit gegenüber Wärme
undFeuchtigkeit an einer nicht sichtbaren Stelle getestet werden.
Beispiele zur Veranschaulichung:
Lackierte oder gewachste Holzflächen können sich unter der Wirkung des Dampfes mit
einem weißen Film überziehen.
Glänzende Kunststoffe können stumpf werden.
Acrylsamt und Leinen sind sehr empfindlich gegenüber heißem Dampf.
Die Farbe gewisser Stoffe kann verblassen.
Deshalb ist Vorsicht geboten. Die Empfindlichkeit der Materialien und Farben immer in einem Test prüfen.
Der Hersteller legt jede Verantwortung ab für Schäden an Sachen, Tieren und Personen, die
durch eine unsachgemäße Verwendung des Dampfes und wegen nicht beachteter Hinweise und
Empfehlungen der Gebrauchsanleitung entstanden sind. Lesen Sie sich die Gebrauchsanleitung
gründlich durch.
CONSELHOS
IMPORTANTES
Não envie o jacto do vapor na direcção de
uma pessoa ou de um animal. O vapor
produzido é quente e pode provocar
queimaduras
Não envie o vapor na direcção das
ligações, aparelhos ou equipamentos
eléctricos.
Não coloque as mãos na proximidade
imediata do difusor de vapor.
Atenção: aquando da abertura da tampa
durante a utilização, o vapor residual pode
ainda libertar-se do orifício de enchimento.
Não mudar os acessórios enquanto
houver emissão de vapor. Espere que
tenha cessado qualquer emissão de vapor.
Não acrescente nunca no reservatório de
água produtos aditivos à base de álcool,
de essências de perfumes, água de
Colónia, produtos solventes, detergentes
ou tira-nódoas ou qualquer outro produto
que não seja aconselhado pelo fabricante.
– Não deixe o aparelho ligado quando já não
houver emissão de vapor. Desligue-o
imediatamente.
Protecção do meio ambiente
O seu aparelho eléctrico contém diversos elementos
recicláveis.
A eliminação destes elementos na natureza pode ser
prejudicial à saúde humana e ao meio ambiente.
É tecnicamente impossível triar os detritos quando
estão misturados.
Portanto, amigo consumidor, ajude a natureza. Esta
tarefa simples e um pouco enfadonha deve ser a sua
contribuição para a revalorização dos aparelhos que
não deseja mais conservar.
Os diferentes elementos constituintes da embalagem
são recicláveis. Deite-os nos contentores previstos com
esta finalidade.
Não elimine o seu aparelho eléctrico em fim de vida
útil junto com o lixo doméstico habitual.
Corte o cabo eléctrico com um alicate a fim de evitar
a sua reutilização.
Leve o aparelho a um centro de
colecta autorizado no contentor
destinado a este fim para que a
sua reciclagem possa ser
efectuada.
Se o seu aparelho funcionar
com pilhas ou possuir um
telecomando, retire as pilhas e
coloque-as no local previsto com
este efeito.
5