Installation Guide
8
The second and third thread bars are joined at either pole column 9 or 10, depending
on how many spacer washers (p) are used. It is important that the joint are located
so that pipe column no. b can be placed over it. It might be necessary to shorten the
thread bar (e) with a hacksaw or an angle cutter. IMPORTANT - both thread bars must
have a minimum of 13/16” or 20 mm each into the joining nut.
Las barras roscadas segunda y tercera (e) se unen en el poste 9 ó 10, según el
número de arandelas de separación utilizadas (p). Es importante que la junta esté
ubicada de tal forma que la columna del tubo n.º b pueda colocarse sobre ella. Puede
ser necesario acortar la barra roscada (e) con una sierra para metales o cortadora di-
agonal. IMPORTANTE: las dos barras roscadas deben tener una profundidad mínima
de 20 mm (13/16”) para montarse en la tuerca de unión.
13/16”
[ 20 mm ]
13/16”
[ 20 mm ]
If the landing is to t into a round hole, it will have to be cut. Meas-
ure the distance from the center pole (f) and the center point of the
wall where the upstairs landing will be attached. Using a string
and pencil, mark this distance in an arch where to cut the landing.
Cut using a variable saw with a ne tooth blade. Sand smooth with
ne grit sand paper.
Si el rellano va montarse en un oricio redondo, deberá cortarse.
Mida la distancia desde el poste central (f) y el punto central de la
pared donde se jará el rellano superior. Con un trozo de cuerda
y un lápiz, marque la distancia en un arco por donde se cortará
el rellano. Realice el corte con una sierra variable provista de una
cuchilla de dientes pequeños. Lije la pieza cortada con papel de lija
no.
z
v
g1
u
t
f1
d1
o
e1
l
k
j
b
20 mm
20 mm
c
f
e
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
c
f
TIP
Tape the cut line for smoother nish.
CONSEJO
Sujete la línea de corte para obtener un
acabado más homogéneo.










