PRINCIPALES CARACTERISTIQUES FRANCE CONTENU 3 RAPPORT DE SECURITE ET DE SANTE DU PRODUIT 4 LE CONTENU DE LA MALLETTE 5 DESCRIPTION DE L’EMETTEUR 6 FONCTIONNEMENT DES BOUTONS 15 DESCRIPTION DU RECEPTEUR 18 CHARGEUR DE BATTERIE 22 COMMENT TESTER VOTRE COLLIER 23 MISE EN PLACE DU COLLIER SUR LE CHIEN 25 LA CHARGE DES BATTERIES 27 RECEPTION 30 ACCESSOIRES 31 ENTRETIEN 32 GUIDE DE DEPANNAGE 33 GARANTIE ET INFORMATIONS RELATIVES A LA REPARATION 36 DECLARATION DE CONFORMITE CE 39 1
PRINCIPALES CARACTERISTIQUES MERCI D’AVOIR CHOISI LES COLLIERS ELECTRO STATIQUES DOGTRA, LES MEILLEURS AU MONDE! La série Conçue pour des conditions de dressage extrême. Le 3500 NCP est appelé Super-X parce qu’il a des caractéristiques X-traordinaires, une gamme X-ceptionnelle, et il peut être utilisé dans des situations de dressage X-trêmes.
RAPPORTS DE SECURITE ET DE SANTE DU PRODUIT RAPPORTS DE SECURITE ET DE SANTE DU PRODUIT Utilisation appropriée du collier Les colliers sont prévus pour le dressage des chiens. Ils ne sont pas prévus pour l’utilisation humaine ou l’usage sur d’autres animaux. La société Dogtra-Europe n’assume aucune responsabilité pour l’usage incorrect du collier de dressage Dogtra.
DESCRIPTION OF TRANSMITTER PARTS DESCRIPTION DE L’EMETTEUR DESCRIPTION DE L’EMETTEUR Bouton d’intensité LED (Voyant lumineux) “Nick” & “Continu” pour le premier chien (Bouton Gris) Interrupteur basculant “Nick” & “Continu” Point rouge de contact magnétique Une antenne courte de 8cm est fournie avec l’émmetteur de série “Pager” pour le premier chien (Bouton Gris) Bouton Marche/Arrêt Les antennes pour les émetteurs Interrupteur à bascule “Regular” & “Mild” .
DESCRIPTION DE L’EMETTEUR DESCRIPTION DE L’EMETTEUR “Regular” a 127 niveaux de stimulation: (0) est le niveau le plus bas et (127) le plus haut. Lorsque le bouton d’intensité est tourné à fond vous obtenez la puissance maximale d’intensité, soit 127. Interrupteur à bascule “Regular (Normal) / Mild (Modéré)” “Mild”a 63 niveaux de stimulation: (0) est le plus bas et (63) le plus haut. Lorsque le bouton d’intensité est tourné à fond vous obtenez la moitié de la puissance d’intensité, soit 63.
DESCRIPTION DE L’EMETTEUR Bouton d’intensité rhéostatique Le bouton d’intensité est situé sur la partie supérieure de l’émetteur. Le chiffre 0 indique le niveau le plus faible et le 127 le niveau le plus élevé tant que vous êtes en mode “Regular”. En mode “Mild”, le chiffre 0 indique le niveau d’intensité le plus faible et le L63 le niveau le plus élevé. L’écran LCD va montrer un (L) pour indiquer que l’interrupteur à bascule est positionné en mode “Mild”.
DESCRIPTION DE L’EMETTEUR DESCRIPTION DE L’EMETTEUR signal est rouge, la batterie doit être rechargée. Entretien de l’émetteur LCD en température froide. Au cours de températures froides (moins de 10 degrés), l’affichage à cristaux liquide (LCD) peut être faible ou long à répondre. Attendre jusqu’à ce que l’affichage devienne bien visible avant de choisir n’importe quel niveau d’intensité pour le dressage.
DESCRIPTION DE L’EMETTEUR FONCTIONNEMENT DES BOUTONS FONCTIONNEMENT DES BOUTONS et (2 chiens) Interrupteur à bascule “Nick” & “Continu” 1er-chien “Nick” & “Continu” (Bouton Gris) La prise jack pour chargeur de batterie de l’émetteur. Située sur le derrière de l’émetteur, la prise jack pour chargeur de batterie est recouverte par un bouchon en caoutchouc. Insérer une extrémité du câble du chargeur de batterie dans le réceptacle pour charger la batterie (voir la procédure de recharge de batteries).
FONCTIONNEMENT DES BOUTONS Interrupteur à bascule “Nick” & “Continu” Sur la face avant de l’émetteur, se trouve l’interrupteur à bascule. Il permet de sélectionner la fonction “Nick” ou la fonction “Continu”. Les boutons colorés (orange pour le collier orange, et gris pour le collier noir) situés sur le côté gauche de l’émetteur, mettent en application la stimulation désirée sélectionnée au préalable sur l’interrupteur à bascule.
DESCRIPTION DU RECEPTEUR DESCRIPTION DU RECEPTEUR DESCRIPTION DU RECEPTEUR Réceptacle de chargement de Batterie et bouchon de prise jack Sangle Point rouge magnétique Marche/Arrêt Electrodes Pour activer le collier, placer le point rouge du dos de l’émetteur sur le point rouge du récepteur. Maintenir les deux points rouges ensemble pendant un moment jusqu’à ce que le LED qui se trouve sur le récepteur s’allume. Pour désactiver l’unité, répéter la même opération.
DESCRIPTION DU RECEPTEUR Le LED (voyant lumineux du récepteur) Situé à l’avant du collier, le LED s’allume puis clignote seul toutes les 4 secondes dès que le collier est mis en marche. La couleur du LED indique l’état de charge de la batterie du récepteur.
COMMENT TESTER VOTRE COLLIER CHARGEUR DE BATTERIE CHARGEUR DE BATTERIE Double Prise COMMENT TESTER VOTRE COLLIER Chargeur 220 Volts Prise murale Pour l ensemble deux chiens uniquement. Le chargeur de batterie et la double prise permettent de recharger simultanément l’émetteur et le récepteur. Le chargeur de batterie fonctionne sur 220 Volts. Un chargeur 12 Volts pour automobile est aussi disponible.
COMMENT TESTER VOTRE COLLIER 3. Allumer l’émetteur en appuyant sur le bouton bleu situé sur le coté droit de l’émetteur jusqu’à ce que l’écran LCD s’allume. L’écran LCD montre l’état de charge de la batterie, et la LED (Voyant lumineux) clignote toutes les 4 secondes. MISE EN PLACE DU COLLIER SUR LE CHIEN MISE EN PLACE DU COLLIER SUR LE CHIEN 4. Appuyer sur le bouton “Nick”, la lampe test s’allume juste pendant une fraction de seconde. 5.
MISE EN PLACE DU COLLIER SUR LE CHIEN Dogtra utilise des électrodes en acier chirurgical inoxydable et du plastique antimicrobien pour protéger la peau de votre chien. LA CHARGE DES BATTERIES LA CHARGE DES BATTERIES ATTENTION! Eviter de laisser le collier sur le cou du chien pendant plus de 8 heures à la suite par jour. Laisser les électrodes trop longtemps au même endroit du cou du chien peut provoquer des irritations.
LA CHARGE DES BATTERIES Recharger l’unité si : Le LED du récepteur émet une lumière rouge. L’écran LCD de l’émetteur ne montre qu’une barre. Le LED de l’émetteur ou du récepteur ne fonctionne pas. Le LED de l’émetteur ou du récepteur s’allume pendant un moment, mais ne le reste pas quand le bouton “Continu” est appuyé.
RECEPTION ACCESSOIRES RECEPTION Le a une portée de 1,600 mètres. Selon la configuration du terrain où vous utilisez votre collier, la portée peut varier. Vous aurez une meilleure portée si vous tenez l’émetteur loin de votre corps et si vous ne le tenez pas par l’antenne. Si vous touchez l’antenne en tournant le variateur d’intensité, la portée peut être réduite. Pour l’obtention d’un signal maximum garder votre appareil proprement chargé.
ENTRETIEN GUIDE DE DEPANNAGE ENTRETIEN S’assurer que le bouchon en caoutchouc est bien placé lors de l’utilisation du collier. Si le bouchon est cassé ou abimé, contacter notre service après vente au +33 (0) 1 30 62 65 65, afin de le remplacer. 1. Mon chien ne réagit pas aux fonctions du collier. Après chaque utilisation, vérifier qu’il ne vous manque rien et qu’il n’y a pas de dommage sur votre matériel. La casse du boîltier de l’émetteur ou du récepteur peut affecter l’étanchéité du matériel.
GUIDE DE DEPANNAGE 2. La lampe test fonctionne mais je ne sens pas d’impulsion. - Votre tolérance peut être très forte comme votre chien, ou votre peau est très épaisse, essayer alors de poser les deux électrodes sur le bout de vos doigts. - La batterie est déchargée, vérifier la couleur du LED pour voir l’état de la batterie. - Si la batterie est entièrement chargée, et que vous avez fait tout ce que nous vous conseillons, alors contacter notre Service Après Vente. 3.
GARANTIE ET INFORMATIONS RELATIVE A LA REPARATION GARANTIE ET INFORMATIONS RELATIVE A LA REPARATION GARANTIE ET INFORMATIONS RELATIVE A LA REPARATION après la première année. La garantie ne fonctionne pas si l’unité a été changée ou si une personne non autorisée est intervenue à l’intérieur des unités. La Société Dogtra-europe offre une garantie de deux ans à compter de la date d’achat de l’utilisateur du collier.
GARANTIE ET INFORMATIONS RELATIVE A LA REPARATION DECLARATION DE CONFORMITE CE DECLARATION DE CONFORMITE CE Nous, La Société Dogtra-Europe déclare sous notre seule responsabilité que le produit Modèle : 3500NCP & 3502NCP satisfait à toutes les dispositions de la Directive R&TTE Directive 1999/5/EC et est conforme aux normes suivantes Articles Description Standard Article 3.1(a) Sécurité EN 60950-1:2006 Article 3.1(b) CEM EN 301 489-1 V1.8.1 (2008-04) EN 301 489-3 V1.4.1 (2002-08) Article 3.
OVERVIEW 42 MAIN FEATURES 43 PRODUCT SAFETY AND HEALTH STATEMENTS 44 PACKAGE CONTENTS 45 DESCRIPTION OF TRANSMITTER PARTS 46 BUTTON FUNCTION 55 DESCRIPTION OF COLLAR/RECEIVER PARTS 58 BATTERY CHARGER 62 ENGLISH CONTENTS TESTING YOUR COLLAR 63 FITTING THE COLLAR ON THE DOG 65 CHARGING THE BATTERIES 67 RECEPTION 70 ACCESSORIES 71 BASIC MAINTENANCE 72 TROUBLESHOOTING GUIDE 73 WARRANTY AND REPAIR INFORMAION 76 EC DECLARATION OF CONFORMITY 78 41
MAIN FEATURES OVERVIEW OVERVIEW THANK YOU FOR PURCHASING THE WORLD’S FINEST DOGTRA E-COLLAR! Designed for X-treme training conditions The 3500NCP is labeled the Super-X because it has X-tra features, X-ceptional range and is designed for X-treme training situations. Features include a one-mile range, fully waterproof transmitter and receiver, 127 levels of Nick and Constant stimulation along with a nonstimulating pager/vibration.
PACKAGE CONTENTS PRODUCT SAFETY AND HEALTH STATEMENTS PRODUCT SAFETY AND HEALTH STATEMENTS Proper e-collar use Dogtra e-collars are intended for the sole purpose of behavior modification of dogs. They are not intended for human use or use on other animals. Dogtra Company does not assume any liability for improper use of the Dogtra e-collar. Aggressive dogs Dogtra does not recommend using the e-collar to correct dogs that are aggressive towards other dogs or people.
DESCRIPTION OF TRANSMITTER PARTS DESCRIPTION OF TRANSMITTER PARTS DESCRIPTION OF TRANSMITTER PARTS transmitter Antenna On/Off Magnatic Red Dot Rheostat Intensity Dial Indicator Light (LED Window) 1st-dog Nick & Cont. (Gray Button) 2nd-dog Nick & Cont. (Orange Button) Nick/Cont. Toggle Switch A 8 cm antenna is supplied with the . ON/OFF Switch 1st-dog Pager (Gray Button) Regular/Mild Toggle Switch The antenna must be fastened to the transmitter before using the unit.
DESCRIPTION OF TRANSMITTER PARTS Regular/Mild Toggle Switch DESCRIPTION OF TRANSMITTER PARTS display the intensity level when you have the unit set in the “regular” mode. “Mild” has 63 stimulation levels: (0) is the lowest and (L63) the highest. This feature gives the trainer a much wider range in the power band for highly sensitive dogs. The LCD display will show (L) along with the intensity level (0-L63) when your unit is in the “Mild” setting.
DESCRIPTION OF TRANSMITTER PARTS Rheostat Intensity Dial The Rheostat Intensity Dial is located on the top of the transmitter: (0) being the lowest level and (127) being the highest while in the Regular Mode. While in the Mild Mode, your level options will be (0) being the lowest, and (L63) being the highest. The LCD screen will display the (L) to indicate that the toggle switch is positioned in the Mild Mode.
DESCRIPTION OF TRANSMITTER PARTS DESCRIPTION OF TRANSMITTER PARTS Care for LCD Transmitters in Cold Temperature In cold temperatures (10 degrees F or below), the Liquid Crystal Display (LCD) on your transmitter may be dim or slow to respond. Wait until the display becomes visible before selecting any training level. Even though the LCD screen might be dim or slow to respond, when you push the Nick or Constant button, the transmitter will still function properly.
DESCRIPTION OF TRANSMITTER PARTS BUTTON FUNCTION BUTTON FUNCTION Nick/Cont. Toggle Switch 1st-dog Nick & Cont. (Gray Button) ON/OFF Switch 1st-dog Pager (Gray Button) Transmitter Battery Charging Receptacle & Rubber Plug Located on the backside of the transmitter, the charging receptacle is covered by a rubber plug. Insert one end of the battery charging cable into the receptacle to charge the battery (See Battery Charging Procedure on page 68).
BUTTON FUNCTION for the black receiver/collar) will implement the desired stimulation based on the toggle switch setting. When either the orange or gray stimulation button is pressed and the toggle is set on “Nick” the receiver emits a single, rapid pulse of electrical stimulation. When you press either the orange or gray stimulation button, and the toggle is set on “Constant”, the receiver emits a continuous stimulation as long as the button is pushed, for up to 12 seconds to the corresponding collar.
DESCRIPTION OF COLLAR / RECEIVER PARTS DESCRIPTION OF COLLAR / RECEIVER PARTS DESCRIPTION OF COLLAR / RECEIVER PARTS Battery Charging Receptacle and Cover Collar strap Receiver ON/OFF Magnetic Red Dot Contact Points To activate the receiver/collar, place the red dot on the back of the transmitter to the red dot on the collar/receiver. Hold the two red dots together for a moment until the LED light on the receiver/collar comes on.
DESCRIPTION OF COLLAR / RECEIVER PARTS Receiver Indicator Light (LED window) Located on the front of the receiver/collar, the indicator light comes on and blinks once every 4 seconds after the collar has been turned on. The color of the LED indicates the battery life of the receiver.
TESTING BATTERY CHARGER BATTERY CHARGER TESTING YOUR Charging Cable 220 volt Charger COLLAR Wall Outlet Two-dog unit only The battery charger and charging cables allow you to charge both the transmitter and receiver at the same time. The battery charger is designed for a 220-volt wall outlet. (U.S.A. 110volt AC chargers and 12-volt field charger for Lithium-Polymer batteries for your automobile are also available.
TESTING 3. Turn the transmitter on by pressing the blue button on the right side of the transmitter until the LCD screen illuminates. The LCD screen shows the amount of battery life remaining and the LED blinks once every 4 seconds. FITTING THE COLLAR ON THE DOG FITTING THE COLLAR ON THE DOG 4. Watch the test light as you push the “Nick” button on the transmitter. It should light for just a moment. 5. Watch the test light as you push the “Constant” button on the transmitter.
FITTING THE COLLAR ON THE DOG Dogtra uses Surgical Stainless Steel contact points and Anti-microbial plastic to protect the dog’s skin. CHARGING THE BATTERIES CHARGING THE BATTERIES ATTENTION! Avoid having the dog wear the collar for more than 8 hours out of every 24-hour period. Leaving the points on the same spot for extended periods of time can cause skin irritation.
CHARGING THE BATTERIES Recharge the unit if: The indicator light on the collar is emitting a red color. If the 3 bar indicator on the transmitter LCD shows just 1 bar. The indicator light on the transmitter or receiver will not come on. The indicator light on the transmitter or receiver comes on momentarily, but will not stay on when the “Constant” button is pushed.
RECEPTION ACCESSORIES RECEPTION The collar has a range of 1,600m. Depending on the way you use your transmitter, the transmitter range may vary. ACCESSORIES The following items may be purchased separately. U.S.A. Charger Hold the transmitter away from your body and avoid touching the antenna, to get the greatest range. For maximum signal strength, keep your unit properly charged. Maximum Range Designed for use with 110V AC electrical outlets in U.S.A.
BASIC MAINTENANCE BASIC MAINTENANCE Be sure that the rubber charging plugs are always secured when the collar is in use. If your plugs break or are ripped, please contact Customer Service at +33 (0) 1 30 62 65 65 to obtain replacements. After each session, carefully inspect your unit for any missing parts, or casing damage. Broken casings on either the receiver or transmitter may affect the waterproof guarantee of the unit. The transmitter antenna should be secured and tight for optimum performance.
TROUBLESHOOTING GUIDE 2. The test light comes on, but I do not feel any stimulation. - Your tolerance may be higher than your dogs, or your skin very thick, so you may need to try the unit on your fingertips where sensitivity is higher. Be sure both contact points are touching your fingertips. - The battery may be low, check the LED light for battery life. - If you have a full charge, and you have done all of the above, your unit may need to be serviced.
WARRANTY AND REPAIR INFORMATION WARRANTY AND REPAIR INFORMATION Warranty Repair Dogtra-Europe provides the original purchaser a two-year limited warranty on parts and labor from the date of the original purchase. The warranty does not cover failure resulting from damage, abuse or loss of parts. The warranty is void if the unit has been altered or an unauthorized person has attempted work. Batteries or the labor to replace them are not covered under warranty after the first year.
EC DECLARATION OF CONFORMITY EC DECLARATION OF CONFORMITY We, Dogtra Company declare under our sole responsibility that the product Model Name : 3500NCP & 3502NCP to which this declaration relates is in conformity with R&TTE Directive 1999/5/EC By application of the following standards Essential Requirements Description (Field) Applied Specification / Standard Article 3.1(a) Safety EN 60950-1:2006 Article 3.1(b) EMC EN 301 489-1 V1.8.1 (2008-04), EN 301 489-3 V1.4.1 (2002-08) Article 3.