Bedienungsanleitung Owner’s Guide Notice d’ utilisation Manuale d’istruzioni Space100.indd 1 11.06.
Deutsch Sehr geehrter Kunde, Sehr geehrte Kundin, Sie haben sich für den Kauf des Space100 Funksprech-Handys entschieden. Wir empfehlen Ihnen die Bedienungsanleitung sorgfältig zu studieren, damit Sie die Möglichkeiten des Produktes auch voll ausschöpfen können. Viel Spaß beim Funkbetrieb! Ihre dnt -2- Space100.indd 2 11.06.
Sicherheitshinweise.......................................4 Gerätebeschreibung Geräteansicht ................................................7 Displayansicht ...............................................8 Batterien Batterien einlegen/wechseln .........................9 Batterien überprüfen .....................................9 Akkus laden.................................................10 Betrieb Externe Sprechgarnituren ...........................10 Allgemeines ..........................................
Sicherheitshinweise Deutsch Bitte lesen Sie diese Hinweise vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Allgemeine Hinweise Bedienen Sie das Gerät nicht beim Lenken eines motorbetriebenen Fahrzeugs z.B. am Steuer eines Autos oder auf dem Fahrrad. Stellen Sie das Gerät niemals auf einen instabilen Untergrund. Durch ein Herabfallen könnten Personen verletzt werden. Das Gerät gehört nicht in die Hände von Klein-Kindern.
eingebauten Lautsprechers zu vermeiden. Vermeiden Sie starke mechanische Beanspruchungen des Gerätes. Schützen Sie es vor Vibrationen, harten Stößen, lassen Sie es nicht fallen und schütteln Sie es nicht. Übermäßiger Druck auf das LC-Display könnte es beschädigen. Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen (über 60 °C) und starken Temperaturschwankungen aus. Schützen Sie es vor direkter Sonnenstrahlung und der Nähe zu Heizkörpern. Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit.
Sicherheitshinweise Störungen Deutsch Sollte ein Gegenstand oder Flüssigkeit in das Gerät gelangen, entfernen Sie die Batterien. Lassen Sie das Gerät von einer autorisierten Fachkraft überprüfen, bevor Sie es weiter verwenden. Wir empfehlen Ihnen, sich an unser Service-Center zu wenden. Die meisten elektronischen Geräte, wie Lampen, Rechner, Computer, Telefone etc. erzeugen ein elektromagnetisches Feld.
Gerätebeschreibung Deutsch Geräteansicht Antenne Mikrofon-/ Lautsprecherbuchse/ Ladebuchse Sende-Anzeige Aufwärts-Taste Ein-/Aus-Taste DW PTT-Taste Menü-Taste Mikrofon Monitor-Taste BUSY SCAN VOX LC-Display Abwärts-Taste C Call-Taste Enter-Taste M Lautsprecher -7- Space100.indd 7 11.06.
Gerätebeschreibung Deutsch Displayansicht 1 2 BUSY SCAN VOX DW 8 Displaybeschreibung 7 3 4 5 6 1 Dual watch - Zweikanalüberwachung 2 Batterieanzeige Batterie voll Batterie ersetzen (blinkt) Kein Betrieb mehr möglich, Batterie ersetzen 3 Kanal belegt-Anzeige BUSY= ein Signal wird empfangen 4 Kanal-Suchlauf 5 VOX-Mode Anzeige 6 Lautstärke-Pegel 7 Kanalanzeige 1-8 8 Tastensperre -8- Space100.indd 8 11.06.
Batterien wechseln und Akkus laden Falsche Polarität kann das Funkgerät beschädigen Batterien, NiCd-Akkus und NiMH-Akkus der Größe AAA können benutzt werden. Entfernen Sie den Gürtelclip, öffnen Sie den Verschluss des Batteriefachs und entfernen Sie den Batteriefachdeckel. Legen Sie unter Berücksichtigung der korrekten Polarität, wie im Batteriefach angezeigt, 4 Stück AAA Batterien oder 4 Stück AAA Akkuzellen ein. Deutsch Einsetzen der Batterien Versuchen Sie niemals Batterien zu laden.
Laden der Akkus/externe Sprechgarnitur Laden der Akkus Deutsch Schalten Sie das Gerät aus und stecken Sie dann das Steckernetzteil in die Ladebuchse. Zur Bestätigung hören Sie einen Beep-Ton. Während des Ladevorgangs blinkt das Batterie-Symbol. Während des Ladevorgangs kann weder gesendet noch empfangen werden. Anschluss von externen Sprechgarnituren Als Option können externe Sprechgarnituren an der Buchse auf der Oberseite des Gerätes angeschlossen werden.
Betriebsmodus. Im Standard-Modus werden im LCDisplay die Kanalnummer, der Lautstärke-Pegel und die Batterieanzeige dargestellt. Gerät ausschalten Zum Ausschalten halten Sie die Ein-/Aus-Taste Anzeige im LC-Display erlischt. gedrückt bis die Deutsch Betrieb Die Antenne während des Sendens nicht berühren, um das Gerät vor Fehlfunktionen und Beschädigungen zu schützen. Sendebetrieb (PTT) Zum Senden halten Sie die PTT-Taste gedrückt und sprechen mit normaler Lautstärke aus ca.
Betrieb 2. Mit der Aufwärts-Taste ▲ wird die VOX-Empfindlichkeit erhöht. Der aktuelle Wert wird durch die Balkenanzeige rechts unten im Display dargestellt (siehe Sprachsteuerung (VOX) Empfindlichkeit). wird die VOX-Empfind3. Mit der Abwärts-Taste lichkeit verringert. Der aktuelle Wert wird durch die Balkenanzeige rechts unten im Display dargestellt (siehe Sprachsteuerung (VOX) Empfindlichkeit).. 4. Drücken Sie die Menue-Taste 2mal um die Einstellung zu bestätigen.
VOX play das VOX-Symbol blinkt. ▲ können 2. Mit den Aufwärts-/ Abwärts-Tasten Sie zwischen 3 Werten wählen. zur Bestäti3. Drücken Sie 2mal die Menue-Taste gung. 4. Um die VOX-Empfindlichkeit zu ändern, während das Gerät sendet, drücken Sie 2mal die Enter-Taste . Damit wird augenblicklich der Sendebetrieb unterbrochen und Sie können für die VOX eine andere Empfindlichkeit eingeben. ▲ VOX Deutsch Betrieb Empfangsbetrieb BUSY Immer wenn ein Signal empfangen wird, wird das Betriebs-Symbol BUSY angezeigt.
Betrieb automatisch übernommen. Deutsch Monitorfunktion Mit der Monitorfunktion können Sie den Autosquelch (automatische Rauschsperre) ausschalten, um auch schwache Signale zu empfangen, die bei aktiviertem Autosquelch unterdrückt werden. Wenn der Autosquelch ausgeschaltet ist, hören Sie ein lautes Rauschen. Um die Monitorfunktion einzuschalten drücken Sie die Monitor-Taste. Ein Rauschen ist zu hören. Möchten Sie die Monitor-Funktion wieder ausschalten, drücken Sie erneut die Monitor-Taste.
Betrieb Deutsch ▲ Aufwärts- oder Abwärts-Taste ▲ der Suchlauf fortgesetzt werden. 5. Drücken Sie Enter-Taste um den Kanal-Suchlauf auf dem gewünschten Kanal abzubrechen. Das SCAN-Symbol erlischt. Der Suchlauf stoppt automatisch auf einem belegten Kanal für 5 Sekunden und setzt dann die Suche fort. Drücken Sie die PTT-Taste oder EnterTaste wird der angezeigte Kanal übernommen. CALL/Anrufsignalisierung Um Ihren Gesprächspartner gezielt anzurufen bzw.
Betrieb Tastensperre (Lock) Deutsch Um das Funkgerät vor einem unbeabsichtigten Verstellen zu schützen, können Sie die Tastensperre aktivieren. 1. Zum Einschalten drücken Sie die Enter-Taste und halten diese gedrückt bis im Display das Tastensperre-Symbol links unten erscheint. 2. Zum Ausschalten drücken Sie die Enter-Taste und halten diese gedrückt bis im Display das Tastensperre-Symbol verschwindet.
Technische Daten Frequenzbereich 446.00625 - 446.09375 MHz (PMR) Kanäle 8 PMR Kanäle (12.5 KHz Kanalraster) Modulationsart FM (F3E) Frequenzabstimmung PLL Stromversorgung 6.0V (4 x 1.5V AAA Batterien ) 4.8V (4 x NiCd 1.2V 300 mAh AAA NiCd Akkus) Temperaturbereich -20/+55°C Antenne fest eingebaut Anschlüsse ext. Sprech-Garnituren, Ladebuchse Abmessungen 30 x 60 x 155 mm (T x B x H) inkl.
Konformitätserklärung Deutsch Konformitätserklärung Hiemit wird erklärt, daß das Produkt dnt Space100 alle für das Produkt relevanten technischen Vorschriften im Anwendungsbereich der Richtlinie 1999/5/EG (R&TTERL) erfüllt. Produktbeschreibung: PMR446 Funksprechgerät Bezeichnung der Normen/Vorschriften: ETS 300 296-1 ETS 300 296-2 ETS 300 279 EN 60065 Hersteller: dnt Drahtlose Nachrichtentechnik Entwicklungs- und Vertriebs GmbH, Voltastr. 4 63128 Dietzenbach Tel.
English Space100 is a PMR two way radio, working on the PMR band (446 MHz) with 500 mW output power and a range up to 5 km. - 19 - Space100.indd 19 11.06.
Contents English General …………....................….……....21 Security instructions …............…..…...21 Product information Name of each part ….………...............23 Name of displayed features..................24 Starting operation Insert batteries ....................................25 Check battery condition .......................25 Battery Charge Indicator ......................25 General operation External earset ....................................26 Turn the radio on ...............................
General Please read this information carefully before you use the two way radio. General instructions Don’t place the unit on unstable location, if it falls down, people may be injured. The unit is not a toy, please beware of small children. If you connect the unit to other electronic devices, please study also the security instruction of this device. If you have any question regarding the unit, how it works, the safety or the correct connection please contact our technical support or ask any specialist.
Security Instructions the security instruction of this device. Batteries English Don’t leave empty batteries in the unit. Don’t try to recharge Alkaline batteries. Batteries can be extremely dangerous if accidentally swallowed. Therefore keep the unit out of reach of small children. Please do not throw the batteries into the regular garbage. Please also do not throw them into fire or any heat source.
Product information Name of each part Microphone/ Speaker jack Charge TransmissionIndicator On/Off Up DW PTT Menu Mikrophone Monitor English Antenna BUSY SCAN VOX LC-Display Down C Call Enter M Speaker Ante - 23 - Space100.indd 23 11.06.
Product information Name of displayed features 1 2 English BUSY SCAN VOX DW 8 7 3 4 5 6 Display description 1 Dual watch 2 Battery condition full empty reminder to charge the batteries flashing batteries have to be changed 3 Rx Icon BUSY 4 Channel Scan 5 VOX Icon 6 Volume Level 7 Channel 1-8 8 Key Lock - 24 - Space100.indd 24 11.06.
Starting operation Insert Batteries The Space100 can operate with AAA size Alkaline- and rechargeable batteries (NiMH or NiCd). Remove the belt clip and open the battery door. Insert the batteries under consideration of the polarity and close the battery door. Don’t try to charge Alkaline batteries, they can explode and damage the two way radio. English Wrong polarity of batteries can damage the two way radio. The charging set available as accessory can only charge NiMH rechargeable batteries properly.
General operation Battery Charge Indicator Switch the radio off before connecting the charger. A beep-tone is heard. During charging transmission and receiving is inhibited. External earset English Earsets can be connected to the radio on to Microphone/Speaker jack on the top of the radio. To avoid damaging of the radio use only original dnt accessories. Turn off the radio before connecting external accessories. Adjust the volume to a low level to avoid injuries by hearing a loud signal.
General operation Don’t touch the antenna during transmission, to avoid mal functions of the radio. To transmit, press and hold the PTT (PUSH-TO-TALK) button and talk with a normal voice at about 5 cm away from the microphone. The transmission indicator is on while transmitting. Release the PTT button at the end of transmission. English Transmitting VOX / Baby monitor (HANDS-FREE OPERATION) VOX allows to switch automatically between transmitting and receiving by voice operation.
General operation To turn off the VOX mode proceed as follows: 4x until the VOX-icon 1. Press the Menu button begins flashing on the display. 2. While the icon is flashing press the Down button until the bars in the lower right corners disappears. 3. Press Menu button twice to confirm. ▲ English VOX / Baby monitor sensitivity The VOX sensitivity is adjustable in 3 steps. To change the VOX sensitivity proceed as follows: 1. Press the Menu button 4x until VOX icon appears on the display. VOX 2.
General operation Channel selection The Space 100 offers 8 channels in the PMR band. To change the channel proceed as follows: until the channel 1. Press the menu button number is flashing on the display. 3. Use the Up-/Down button ▲ to select the channel. 4. Press the Enter button to confirm or wait for 10 seconds. The channel is automatically stored.
General operation ▲ English Up-/Down button ▲ to continue scanning. 6. To stop the scan function press Menu button 4x. or PTT button to stop on a 7. Press Enter button selected channel. When the radio detects channel activity, it stops scanning and stays at that channel for 5 seconds. If the PTT button is pressed within the 5 seconds the radio will stay on that new channel, stores channel from the received signal, otherwise it will continuously scan up to the next channel.
To enable the key lock function proceed as follows: 1. To lock the device press the Enter button and keep it pressed until the Lock icon appears on LCD. 2. To unlock the device press the Enter button and keep it pressed until the Lock icon disappears. If the key lock function is activated, only the PTT-, Enter-, Monitor-, Call button can be used. To disable the function proceed in the same way.
Specification Technical data English General: Frequency Range Channels Modulation Frequency Control Power Supply 446.00625 - 446.09375 MHz 8 (12.5 KHz spacing) FM P.L.L. 6.0V (4 x AAA 1.5V alkaline cells) 4.8V (4 x AAA 1.2V NiCd rechargable batteries) Temperature Range -20/+55°C Antenna Integrated Jacks External Earset-Microphone, charging jack Dimension 60 x 30 x 155 mm (W x D x H) incl. antenna Weight 92gr (without batteries) Transmitter: RF Output Power PMR 500 mW e.r.p.
English - 33 - Space100.indd 33 11.06.
English - 34 - Space100.indd 34 11.06.
Garantiebedingungen 1. Es gelten grundsätzlich die gesetzlichen Garantiebestimungen. Die Garantiezeit beginnt mit der Übergabe des Gerätes. Im Garantiefall ist das Gerät mit dem Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung o.ä.), dem korrekt ausgefüllten Gerätepass und einer genauen Fehlerbeschreibung einzureichen. Ohne diese Belege sind wir nicht zur Garantieleistung verpflichtet. 2. Während der Garantiezeit beheben wir kostenlos alle Mängel, soweit sie auf Material oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind.
Space100 Garantiekarte Warranty card Carte de garantie Certificato di garanzia Drahtlose Nachrichtentechnik Entwicklungs- und Vertriebs GmbH Voltastraße 4 D-63128 Dietzenbach Tel. +49 (0)6074 3714-0 Fax +49 (0)6074 3714-37 Internet http://www.dnt.de Email dnt@dnt.de Serien Nr. Serial no. N° de série Serie n.