MusicFly Pro Bedienungsanleitung user manual Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing
Vorwort Mit MusicFly Pro “fliegt” Ihre Musik drahtlos von MP3-Playern, Walkman oder CD-Porti zu Ihrem Radio. Sogar von Handys und PDAs mit integriertem MP3-Player wird die Musik über den MusicFly Pro in das Auto-Radio übertragen. An den USB-Anschluß können u.a. MP3 Player, MemorySticks, USB-Laufwerke (bis 32 GByte) und Kartenlesegeräte angeschlossen werden. Verfügt Ihr Autoradio über eine RDS-Funktion, wird der Liedtitel und Interpret im Display angezeigt.
Sicherheitshinweise Allgemeine Hinweise Legen Sie das Gerät niemals auf einen instabilen Untergrund. Durch ein Herabfallen könnten Personen verletzt werden. Das Gerät gehört nicht in Kinderhände. Es ist kein Spielzeug. Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, an die das Gerät angeschlossen wird.
Sicherheitshinweise Störungen Sollte ein Gegenstand oder Flüssigkeit in das Gerät gelangen, entfernen Sie es vom 12V-Anschluß. Lassen Sie das Gerät von einer autorisierten Fachkraft überprüfen, bevor Sie es weiter verwenden. Wir empfehlen Ihnen, sich an unser Service-Center zu wenden. Verpackungsmaterial Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/-tüten, etc. können für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Inbetriebnahme / Bedienung Inbetriebnahme Stecken Sie den MusicFly Pro in den 12V-Anschluß den Autos. Stellen Sie das Gerät so ein, dass es bequem zu bedienen ist. Das Display schaltet sich sofort ein. Das Gerät ist betriebsbereit. Der MusicFly Pro prüft, ob ein Gerät am USB-Port angeschlossen ist und beginnt mit der Musikwiedergabe. Einschalten aus dem Standby-Mode Halten Sie die Ein-/Aus-Taste ca. 2 Sekunden gedrückt, um das Gerät einzuschalten. Die zuletzt eingestellte Displayanzeige wird angezeigt.
Inbetriebnahme / Bedienung Sobald die Wiedergabe gestartet ist, wird die verbleibende Wiedergabezeit, Frequenz oder Equalizer im Display angezeigt, abhängig vom Anzeige-Modus. Lautstärke Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn ein Audiogerät am USB-Port angeschlossen ist. Drücken Sie 2 x kurz die MENU/RPT-Taste. Das Display zeigt als Balkenanzeige die eingestellte Lautstärke an. / -Tasten die gewünschte LautStellen Sie mit den stärke ein.
Inbetriebnahme / Bedienung Die Anzeige wird in der folgenden Reihenfolge umgeschaltet: Frequenz Equalizer verbleibende Wiedergabezeit Wiederholen Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn ein Audiogerät am USB-Port angeschlossen ist. Der MusicFly Pro verfügt über einen Wiederhol-Modus. Ist der Wiederhol-Modus eingeschaltet, erfolgt die Musikwiedergabe des aktuellen Verzeichnisses in einer Endlos-Schleife. Drücken Sie während der Wiedergabe für ca. 2 Sekunden die MENU/RPT-Taste.
Inbetriebnahme / Bedienung Mit jedem Druck auf die MEM/POWER-Taste wird dabei der nächste Programmspeicher ausgewählt. Eingangspegel einstellen (Audio-Eingang) Damit die Musik mit der besten Signalqualität zum Radio übertragen wird, muß die Lautstärke richtig eingestellt werden. Gehen Sie dazu folgendermaßen vor: Starten Sie die Wiedergabe am Audio-Gerät. Stellen Sie die Lautstärke auf einen niedrigen Wert ein. Erhöhen Sie nun die Lautstärke, bis das Rauschen verschwindet. Merken Sie sich diesen Wert.
Kundeninformationen Sender befindet. Radio mit Auto-Scan/Sendersuchlauf: Es empfiehlt sich den Verkehrsfunk vorher auszuschalten, sonst hält der Suchlauf nicht an. Sollte Ihr Radio den MusicFly Pro nicht finden, stellen Sie eine freie Frequenz manuell in Ihrem Radio und am MusicFly Pro ein. Die Vorgehensweise zur manuellen Frequenzeinstellung finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Radios. Freie Frequenz im Radio suchen. Stellen Sie eine Radiostation im Autoradio ein, z.B.
Kundeninformationen Verbinden Sie den MusicFly Pro mit einem MP3 Player, CD Player oder einem anderen Audiogerät. Schalten Sie das Audiogerät ein und starten die Musikwiedergabe. (Abhängig vom Betrieb am USB-Port oder AudioEingang). Die genaue Vorgehensweise kann abhängig vom Radio geringfügig abweichen. Kundendienstinformationen Wie groß ist die Reichweite/der Aktionsradius? Zugelassene Geräte wie der MusicFly Pro haben eine Sendeleistung von 50nW.
Kundeninformationen Was muß ich beachten, wenn ich mein Audio-Gerät oder USB-Speicher anschließe? 1. externes USB-Laufwerk: Das Laufwerk muß getrennt mit Strom versorgt werden (gegebenenfalls Doppel-Anschluß an der 12V-Dose). Nur die erste Partition unter 32 GByte wird erkannt und muß mit FAT32 formatiert sein. Es werden 999 Dateien abgespielt, maximal 20 Verzeichnisse und Unterverzeichnissen mit bis zu 5 Ebenen. 2. andere Geräte: Der MusicFly Pro liefert am USB-Anschluß maximal 200 mA Strom.
Declaration of Conformity IS EST LT NL B CH BIH MK Hiermit erklärt dnt GmbH, dass sich das Gerät MusicFly Pro in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Hereby, dnt GmbH, declares that this MusicFly Pro is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Declaration of Conformity Por medio de la presente dnt GmbH declara que el MusicFly Pro cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Hierbij verklaart dnt GmbH dat het toestel MusicFly Pro in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Serviceinformationen Serviceabwicklung Sollten Sie Grund zur Beanstandung haben oder Ihr Gerät einen Defekt aufweist, wenden Sie sich an Ihren Händler oder setzen Sie sich bitte mit der Serviceabteilung der Fa. dnt in Verbindung, um eine Serviceabwicklung zu vereinbaren. Servicezeit: Montag bis Donnerstag von 8.00-17.00 Uhr Freitag von 8.00-16.00 Uhr Hotline/Service: 06074 3714 31 E-Mail: support@dnt.de Bitte senden Sie Ihr Gerät nicht ohne Aufforderung durch unser Service-Team an unsere Anschrift.
Preface Makes your music fly by wireless transmission to your car radio. It allows to enjoy the music of portable audio devices via car audio system or home audio equipment without the need for earphones or headsets. dnt Content Preface/Functions ................................................................. 15 Security instructions ........................................................ 16-17 Appliance description ........................................................... 17 Function description ....
Security Instructions Please read this information carefully before you use the appliance for the first time. General instructions Never place the appliance on an uneven surface. People may be injured if it falls down. Keep the appliance out of the reach of small children. If you connect the appliance to other electronic equipment, read the safety information and the owner’s guides for this equipment as well.
Security Instructions Please do not hesitate to contact our service center. Packaging material Please don’t keep any packaging material within reach of small children. It can become a dangerous toy. Cleaning and maintenance For cleaning use dry and soft cloth. This product can be used only with 12V cigarette lighter jack power.
Description & Functions Setting the frequency Press MENU/RPT button. Select the frequency with / buttons. Press MENU/RPT button again. Playback Press button to start playback or pause. When the music is playing, press briefly / buttons, to move to the next or previous title. Press and hold the / buttons for about 2 seconds to move to the next or previous directory. When the playback is started, the display shows the remaining time, the frequency or the equalizer depending on the display mode.
Description & Functions mode (2-6 seconds). Press MENU/RPT button again. Display mode The display shows remaining playback time only, if a memory device is connected to the USB port. During playback press button for 2 seconds. The display is changed in the following order: Frequency Equalizer remaining playback time Repeat feature This function is available only, if a memory device is connected to the USB port. Press and hold MENU/RPT button for 2 seconds when the music is playing.
Getting started Getting started When you use MusicFly Pro with portable audio device (MP3 player, CD player, portable DVD player, or mobile phone etc.) MusicFly Pro lets you listen to your portable audio device (MP3 player, CD player, portable DVD player, or mobile phone etc.) through any FM radio. Automatically power is on once you put MusicFly Pro in the car cigarette lighter power adapter. You can also power on & off by pressing the power button for about 2 seconds.
Getting started Select a frequency which sounds clear, make background noise less than other radio station. Plug USB storage into the USB port at the bottom of MusicFly, then MP3 or WMA files are played automatically stored in the USB storage. Support only MP3 and WMA file, the other file types and the files locked by DRM are not played. Using USB storage Recognize up to 32GByte, 999 files. Supports directory loading up to 5-level depth, max 20 directories.
Features Feature of playing defined folder MusicFly Pro has a feature that plays the music files only in defined folders named MP3, Musicfly. Name the folders MP3, Soundfly and Musicfly and store music files in those folders, then MusicFly Pro plays the music files in those files. MusicFly Pro supports up to 10 subdirectories per main directory and plays 50 music files per subdirectory, totally 500 files.
Avec MusicFly Pro transférez la musique de votre lecteur MP3 à la volée et sans fil. Les musiques de votre Walkman, GPS, PDA ou lecteur CD seront lues sur votre autoradio. Le port USB peut accueillir entre autres un lecteur MP3 des lecteurs de cartes mémoires et des lecteurs USB (jusqu'à 32Go). Si votre autoradio dispose de la fonction RDS, le titre de la chanson et l'interprète s'affichent à l'écran. La gestion des dossiers et des listes de lecture est confortable à souhait.
Consignes générales Ne placez jamais l'appareil sur une surface instable. Une chute de haut pourrait blesser la personne qui se trouve endessous. Laissez hors de portée des enfants. Ceci n'est pas un jouet. Respectez également les consignes et modes d'emploi des appareils branchés sur le transmetteur. Si vous avez des questions ou un doute concernant l'utilisation de l'appareil, la sécurité ou les branchements, veuillez vous adresser à notre service technique ou à un spécialiste.
Nettoyage et entretien Nettoyez la surface avec un chiffon doux et sec. Description Branchement 12V Ecran Entrée audio Marche/arrêt Mémoire Menu/Répéter Précédent Play/Pause Suivan Port USB Mise en route Branchez le MusicFly Pro dans une prise allume-cigare 12V. Placez l'appareil de telle sorte qu'il soit facile à utiliser. L'écran s'allume automatiquement. Il est prêt à fonctionner. Le MusicFly Pro vérifie si il détecte un appareil dans le port USB et commence la lecture musicale.
Mode Standby Si aucun lecteur n'est détecté dans le port USB ni dans l'entrée audio ou que vous avez appuyé sur pause et laissé l'appareil inactif pendant une minute, l'appareil passe en mode veille. Le transmetteur coupe le signal et votre radio diffuse alors le bruit ou le silence de la station sur laquelle elle est réglée. Si le transmetteur détecte une activité dans les 60 minutes, il se rallume automatiquement.
NOA Sur un affichage RDS classique, 8 caractères s'affichent. SCA Les informations défilent à l'écran. Appuyez à nouveau sur la touche MENU/RPT Intervalle RDS Cette fonction est uniquement disponible quand un lecteur est branché sur le port USB. Appuyez quatre fois courtement sur la touche MENU/RPT. Réglez l'intervalle d'affichage RDS voulu (2 à 6 secondes) avec les touches / .
Programmer une station Réglez la fréquence voulue (voir paragraphe Régler la fréquence). Appuyez courtement sur la touche MEM/POWER. [-] s'affiche. Choisissez le numéro de la station (1-7) avec les touches / . Appuyez à nouveau courtement sur la touche MEM/ POWER Sélectionner une station Appuyez à nouveau sur la touche MEM/POWER jusqu'à la fréquence voulue. Chaque pression sur la touche MEM/POWER sélectionne le programme suivant.
Index Le MusicFly Pro lit les fichiers dans leur ordre alphabétique, en commençant par les chiffres. Vous pouvez ainsi créer facilement une Playliste: Par exemple 03 snow patrol - chasing cars.mp3 sera suivi de 04 OMD - If You Leave.mp3, même si vous avez transféré le premier titre sur le lecteur après le second. Réglages MusicFly Pro Sur la bande FM, vous capterez des stations sur différentes fréquences selon les régions.
93,6MHz. Il devrait s'arrêter sur la musique de votre lecteur à 94,0 MHz. Radio réglage manuel: Cherchez une fréquence libre de toute station et avec peu de bruits. Lisez cette fréquence sur votre radio. Allumez le MusicFly Pro et réglez-le sur cette même fréquence. Branchez un lecteur MP3, CD, ou autre au MusicFly Pro. Allumez le lecteur et démarrez la lecture. La procédure peut varier selon les modèles de radio.
moins de 32Go est reconnue. 999 fichiers peuvent être joués depuis 20 dossiers max. et 5 étages de sous-dossiers. 2. Autres: MusicFly Pro alimente son port USB à hauteur de 200mA. Les lecteurs nécessitant plus de courant ne fonctionnent pas sur ce port. Connectez-les alors à l'entrée audio via un câble audio. Les lecteurs MP3 disposant d'un accu intégré sont automatiquement rechargés par le port USB. Puis-je utiliser des cartes mémoires? Oui.
Service client En cas de défaut ou d'incident, veuillez vous adresser à votre revendeur ou prenez contact avec notre service client : Lundi à jeudi de 8.00h à 17.00h Vendredi de 8.00h à 16.00h Hotline/Service: +49 (0) 6074 3714 31 E-Mail: support@dnt.de Veuillez ne pas nous renvoyer le produit si vous n'y avez pas été convié par nos services. L'envoi ou la perte du colis en cours de route est au frais du client.
Met de MusicFly Pro "vliegt" uw muziek draadloos van uw MP3-speler, walkman of een ander draagbare CD-speler naar uw radio. Zelfs van GSM's en PDA's met geïntegreerde MP3-speler wordt de muziek via de MusicFly Pro naar de radio overgedragen. Aan de USBpoort kunnen MP3spelers, memorysticks, USB- harde schijven (max. 32 GB) en kaartlezers (cardreader) aangesloten worden. Als uw autoradio over RDS beschikt dan wordt de songtekst en interpreet op het display weergegeven.
Veiligheidsaanwijzingen Algemene aanwijzingen Leg het apparaat nooit op een instabiele ondergrond. Als deze er afvalt kunnen personen letsel oplopen. Het apparaat hoort niet in handen van kleine kinderen, het is geen speelgoed. Let verder op de veiligheidsaanwijzingen en de gebruiksaanwijzingen van de overige apparaten die aan het apparaat aangesloten worden.
Veiligheidsaan wijzingen op te nemen met onze servicepunt. Verpakkingsmateriaal Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Plastic folie/ -zakken, piepschuim enz. zouden voor kinderen gevaarlijk speelgoed kunnen zijn. Onderhoud en verzorging Gebruik voor het schoonmaken van de behuizing een droge, zachte doek.
Ingebruikneming / Bediening Inschakelen vanuit de standby-mode Houdt de Aan-/Uit -toets ca. 2 seconden ingedrukt om het apparaat in te schakelen. De voor het laatst ingestelde displayweergave verschijnt. De MusicFly Pro controleert of er een apparaat op de USB-poort aangesloten is en begint met het afspelen van de muziek. Uitschakelen Houdt de Aan-/Uit- toets ca. 2 seconden ingedrukt tot het apparaat uitgeschakeld is.
Ingebruikneming / Bediening Het display toont de ingestelde geluidssterkte via een balkendiagram. Stel met de / -toetsen het gewenste volume in. RDS weergave Deze functie is alleen beschikbaar wanneer een audioapparaat op de USB-poort aangesloten is. Druk 3x kort op de MENU/RPT- toets. Selecteer de RDS- mode: NOA- In de normale RDS- weergave worden altijd 8 tekens weergegeven SCA- De informatie loopt door het display. Druk nogmaals op de MENU/RPT- toets.
Ingebruikneming / Bediening De MusicFly Pro beschikt over een herhalingsfunctie. Als deze mode is ingeschakeld wordt de muziek van de actuele map herhaaldelijk afgespeeld. Druk tijdens het afspelen ca. 2 seconden op de MENU/ RPT- toets. De weergave schakelt in de onderstaande volgorde over: Herhaling (repeat) normaal Geheugen programmeren Stel de gewenste frequentie in (zie Frequentie instellen). Druk kort op de MEM/POWER- toets. Op het display verschijnt [-].
Ingebruikneming / Bediening Mappenbeheer De MusicFly Pro kan voor elke hoofdmap 10 submappen beheren. In deze submappen kunnen dan tot maximaal 50 audiobestanden staan. Dat zijn per hoofdmap maximaal 500 audiobestanden. Als u geen map selecteert worden de audiobestanden achter elkaar afgespeeld. Index De MusicFly Pro begint met het afspelen van de bestanden die een 2-cijferig getal bezitten. Op die manier is het eenvoudig om een playljst te maken: bijv. 03 snow patrol - chasing cars.
Ingebruikneming / Bediening zoekfunctie. Zodra de zoekfunctie stopt, bijv. op 94,4 MHz onthoudt u deze frequentie. Schakel de MusicFly Pro in en stel dan een frequentie tussen deze zo bepaaide waarden in (bijv. 94,0 MHz). De minimale afstand naar de volgende radiozender bedraagt 0,2 MHz. Verbindt de MusicFly Pro met een MP3-speler, cd-speler of een andere audioapparaat. Schakel het audioapparaat in en start de muziekweergave (afhankelijk van de werking via USB-poort of audioingang).
Klantenservice - Vaak gestelde vragen Hoe groot is de reikwijdte Toegelaten apparaten, zoals de MusicFly Pro, bezitten een zendvermogen van 50nW. Hiermede bereikt de MusicFly Pro slechts een beperkt bereik, zodat hij andere deelnemer niet kan storen Waar mag ik de MusicFly Pro gebruiken? De MusicFly Pro is in de meeste landen toegelaten. Op de verpakking vindt u een overzicht.
Klantenservice - Vaak gestelde vragen audio-ingang. MP3-spelers, die op een ingebouwde accu werken, kunnen op de USB-poort aangesloten worden. Kan ik geheugenkaarten gebruiken? Ja, u heeft hiertoe een USB-kaartlezer voor geheugenkaarten nodig (SD, CF, MMC of Memory stick). Ik kan mijn bestanden niet afspelen De MusicFly Pro kan MP3- en WMA-bestanden afspelen. Het afspelen van DRM-beschermde bestanden is via de USBpoort niet mogelijk. In dit geval verschijnt het bericht: No Play DRM Files.
Service informatie Servicedienst Als u problemen heeft of uw apparaat is defect neemt u contact op met uw leverancier of met de servicedienst van de fa. dnt. DNT service: maandag tôt donderdag van 8.00-17.00 uur vrijdag van 8.00-16.00 uur DNT Hotline/Service: 00496074 3714 31 E-mail: support@dnt.de Stuur het apparaat niet zonder toestemming op naar de fabrikant. De kosten en het gevaar van verlies zijn dan voor rekening van de afzender.
Garantiebepalingen 1. Principieel gelden de wettelijke garantiebepalingen. De garantieperiode begint bij ontvangst van het apparaat. In geval van garantie dient het apparaat geretourneerd te worden inclusief het aankoopbewijs (kassabon, rekening of derg.), de correct ingevulde apparaat-/ garantiekaart en een nauwkeurige omschrijving van het probleem. Zonder deze bewijsstukken vervalt het recht op garantie. 2.
Garantiebedingungen 1. Es gelten grundsätzlich die gesetzlichen Garantiebestimungen. Die Garantiezeit beginnt mit der Übergabe des Gerätes. Im Garantiefall ist das Gerät mit dem Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung o.ä.), dem korrekt ausgefüllten Gerätepass und einer genauen Fehlerbeschreibung einzureichen. Ohne diese Belege sind wir nicht zur Garantieleistung verpflichtet. 2. Während der Garantiezeit beheben wir kostenlos alle Mängel, soweit sie auf Material oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind.
MusicFly Pro Garantiekarte Carte de garantie Warranty card Certifi cato di garanzia Drahtlose Nachrichtentechnik Entwicklungs- und Vertriebs GmbH Voltastraße 4 D-63128 Dietzenbach Tel. +49 (0)6074 3714-0 Fax +49 (0)6074 3714-37 Hotline +49 (0)6074 3714-31 Internet http://www.dnt.de Email dnt@dnt.de Email Support support@dnt.de Serien Nr. Serial no.