OSMO ACTION Charging Hub User Guide 使用说明 使用說明 ユーザーガイド 사용자 가이드 Bedienungsanleitung Guía del usuario Guide de l'utilisateur Guida dell'utente Gebruiksaanwijzing Manual do utilizador Guia do usuário Руководство пользователя v1.2 2019.
Contents User Guide 2 CHS 使用说明 11 CHT EN 使用者指南 16 JP ユーザーガイド 22 KR 사용자 가이드 30 DE Bedienungsanleitung 37 ES Guía del usuario 45 FR Guide de l'utilisateur 54 IT Guida dell'utente 62 NL Gebruiksaanwijzing 70 PT Manual do utilizador 78 Guia do usuário 86 PT-BR RU Руководство пользователя Compliance Information 94 104 1
Disclaimer and Warning EN Congratulations on purchasing your new DJI OSMOTM product. The information in this document affects your safety, legal rights, and responsibilities. Read this entire document carefully to ensure proper configuration before use. Failure to read and follow the instructions and warnings in this document may result in serious injury to yourself or others, damage to your DJI OSMO product, or damage to other objects in the vicinity.
Safety Guidelines 3 EN 1. The Osmo Action Charging Hub is only compatible with the supported battery adapters. Refer to the Specifications section for a list of supported battery adapters. 2. The Osmo Action Charging Hub is only compatible with AB1-1300mAh-3.85V batteries. DO NOT use the charging hub with other battery models. 3. Place the Osmo Action Charging Hub on a flat and stable surface when in use. Make sure the device is properly insulated to prevent fire hazards. 4.
EN 14. Electrolytes in the battery are highly corrosive. If any electrolytes make contact with your skin or eyes, immediately wash the affected area with fresh running water for at least 15 minutes, and then see a doctor immediately. 15. DO NOT use the battery if it is dropped or impacted in any way. 16. DO NOT heat the battery. DO NOT use a hairdryer to dry the battery or put the battery in a microwave oven or a pressurized container. 17. DO NOT manually short-circuit the battery. 18.
25. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 5 EN 26. environment with a temperature higher than 140° F (60° C). The ideal storage temperature range is 71.6° to 82.4° F (22° to 28° C). Store the battery in a ventilated location and keep the battery dry. DO NOT store a fully discharged battery for an extended period. Otherwise, it will over discharge, which will lead to permanent damage to the battery. Before taking a battery on an airline flight, fully discharge the battery.
Introduction EN The Osmo Action Charging Hub can charge up to three batteries for Osmo Action. When using an official DJI USB adapter, the charging hub charges the two batteries with the higher battery level simultaneously first, and takes approximately 130 minutes to fully charge three batteries.* When using a non-official DJI USB adapter, the charging hub charges the batteries one at a time in order of the battery level from high to low.
LED Indicators Description Blinking Patterns Battery Level Off 0%
25%< Battery Level≤50% Blinks green three times 50%< Battery Level≤75% Blinks green four times 75%< Battery Level≤98% Solid green 98%< Battery Level≤100% Blinks red quickly Battery is abnormal due to overheating or not being properly connected Three LEDs blink red quickly Charging hub and/or all batteries are abnormal. EN Blinks green twice • The button is disabled when a power source is connected. • If the battery is in hibernation mode, charging will automatically wake up the battery.
Voltage 3.85 V Charging Limit Voltage 4.4 V Type LiPo 1S Energy 5.005 Wh EN This content is subject to change. Download the latest version from https://www.dji.com/osmo-action OSMO is a trademark of DJI OSMO. Copyright © 2019 DJI OSMO All Rights Reserved.
免责声明与警告 感谢您购买大疆灵眸 TM(DJI OSMOTM) 产品。本文所提及的 内容关系到您的安全以及合法权益与责任。使用本产品之前, 请仔细阅读本文以确保已对产品进行正确的设置。不遵循和 不按照本文的说明与警告来操作可能会给您和周围的人带来 伤害,损坏本产品或其它周围的物品。 CHS 本文档及本产品所有相关的文档最终解释权归大疆灵眸(DJI OSMO)所有。如有更新,恕不另行通知。请访问 www.dji.
11 CHS 6. 如果电池进水,请立即拆下电池并将其置于安全的开阔区 域,远离电池直至电池完全晾干。晾干的电池不得再次使用, 应该按照本文的废弃方法(详见第 30 条)妥善处理。 7. 若电池发生起火,请立即使用水、水雾、沙、灭火毯、干粉、 二氧化碳灭火器灭火。请根据实际情况按以上推荐顺序选 择灭火方式。 8. 严禁使用非 DJI OSMO 官方提供的电池。如需更换新电 池,请在 DJI OSMO 官网或指定渠道购买。因使用非 DJI OSMO 官方提供的电池而引发的电池事故以及设备故障, DJI OSMO 不予负责。 9. 严禁使用鼓包、漏液、破损的电池以及对其充电。当电池 发出异味、发热、变形、变色或出现其它任何异常现象时 不得使用。 10. 请在温度为 -10℃至 40℃之间的环境中使用电池。温度过 高将会引起电池异常膨胀、着火,甚至爆炸。温度过低电 池性能严重下降。 11. 禁止在强静电或者磁场环境中使用电池。 12. 禁止以任何方式拆解或用尖利物体刺破电池。否则,电池 漏液将会引起着火甚至爆炸。 13. 禁止机械撞击、碾压或抛掷电池。请勿在电池上放置重物。 14.
CHS 21. 充电温度高于 40℃或低于 5℃可能导致电池性能下降、膨 胀、漏液、过热等损坏。 22. 每次使用充电器前,请检查充电器的外壳、线材以及插头 是否有损坏,禁止使用破损的充电器。切勿使用含酒精或 其它具有可燃性的液体清洁充电器。不使用时请将充电器 与电源断开。 23. 请将电池存放在儿童及宠物接触不到的地方。 24. 禁止将电池放在靠近热源(火炉或加热器等)的地方以及 将电池置于热天的汽车内。切勿将电池存储在超过 60℃ 的环境下。理想的存储环境温度为 22℃ - 28℃。 25. 请在干燥的环境中存储电池。 26. 切勿将电池彻底放完电后长时间存储,以避免电池进入过 放状态而造成电芯损坏,将无法恢复使用。 27. 将电池带上飞机前,请务必将电池放电至 5% 电量以下。 放电前请务必远离火源。 28. 禁止将电池与眼镜、手表、首饰等金属物体一起贮存或运 输。 29. 切勿运输有破损的电池。运输时,务必将电池电量放电至 50% 以下。 30.
简 介 Osmo Action 充电管家配合充电器使用时,可为三个电池充电。 当使用指定 DJI 充电器时,可优先为两块电量高的电池充电, 三个电池全部充满电约需时 130 分钟 *;当使用非 DJI 充电器 时,将按电池当前电量高低依次充电。充电管家配备三个指 示灯,分别指示当前电量。 CHS 1 2 3 4 1. 指示灯 2. 电池槽位 3. USB-C 接口 4.
指示灯信息 充电管家未接通电源并有电池在位时,长按按键 1 秒,指示 灯指示当前槽位电池电量(显示两次)。若当前槽位无电池, 则相应指示灯熄灭。 闪灯方式 电量 CHS 熄灭 0%< 电量 ≤3% 绿灯闪烁 1 次 3%< 电量 ≤25% 绿灯闪烁 2 次 25%< 电量 ≤50% 绿灯闪烁 3 次 50%< 电量 ≤75% 绿灯闪烁 4 次 75%< 电量 ≤98% 绿灯常亮 98%< 电量 ≤100% 充电管家连接电源后,指示灯指示充电信息。 闪灯方式 指示信息 三个指示灯绿灯 循环闪烁 充电管家空载 熄灭 当前槽位无电池或电池进入休眠模式 (电池电量为 0%) 黄灯常亮 当前槽位电池等待充电(电池电量 >0%) 绿灯闪烁 1 次 绿灯闪烁 2 次 绿灯闪烁 3 次 绿灯闪烁 4 次 绿灯常亮 0< 电量 ≤25% 25%< 电量 ≤50% 50%< 电量 ≤75% 75%< 电量 ≤98% 98%< 电量 ≤100% 红灯快闪 当前槽位电池异常(过热或接触不良) 三个指示灯红灯 快闪 充电管家异常或电池全部异常 当前槽位电池正在充电并根据电量有
• 充电管家接通电源后,按键功能无效。 • 处于休眠模式的电池可通过充电唤醒,无需额外 操作。 • 电池电量指示可能存在微小误差。 CHS 规格参数 型号 OA1CH 适用电池型号 AB1-1300mAh-3.85V 适用充电器型号 QC18-CN、QC18-EU 智能充电器 或 5 V / 2 A USB 充电器 工作环境温度 5℃ -45℃ 输入 5 V 3 A / 9 V 2 A /12 V 1.5 A 输出 4.4 V 2 A 电池 容量 1300 mAh 标称电压 3.85 V 充电限制电压 4.4 V 电池类型 LiPo 1S 能量 5.005 Wh 内容如有更新,恕不另行通知。 您可以在 DJI 官方网站查询最新版本《使用说明》 https://www.dji.
免責聲明與警告 感謝您購買大疆靈眸 TM(DJI OSMOTM)產品。本文所提及的 內容關係到您的安全以及合法權益與責任。使用本產品之前, 請仔細閱讀本文以確保已對產品進行正確的設定。不遵循和 不按照本文的說明與警告來操作,可能會對您和周圍的人造 成傷害、損壞本產品或其他周圍的物品。 CHT 本文件及本產品所有相關文件的最終解釋權歸大疆靈眸(DJI OSMO)所有。如有更新,恕不另行通知。請前往 www.dji.
17 CHT 6. 如果電池進水,請立即拆下電池並將其置於安全的空曠區 域,遠離電池直至電池完全晾乾。晾乾的電池不得再次使用, 應該按照本文的棄置方法(詳見第 30 條)妥善處理。 7. 若電池起火,請立即使用水、水霧、沙、滅火毯、乾粉、 二氧化碳滅火器滅火。請根據實際情況按以上建議順序選 擇滅火方式。 8. 嚴禁使用非 DJI OSMO 官方提供的電池。如需更換新電 池,請在 DJI OSMO 官網或指定管道購買。因使用非 DJI OSMO 官方提供的電池而引發的電池事故以及裝置故障, DJI OSMO 概不負責。 9. 嚴禁使用膨脹、漏液或破損的電池,也嚴禁為這類電池充電。 當電池發出異味、發熱、變形、變色或出現其它任何異常 現象時不得使用。 10. 請在溫度為 -10℃ 至 40℃ 之間的環境中使用電池。溫度 過高將會引起電池異常膨脹、著火,甚至爆炸。溫度過低 電池性能嚴重下降。 11. 禁止在強大的靜電或電磁場環境中使用電池。否則,電池 保護板可能會失去作用。 12. 禁止以任何方式拆解或用尖銳物體刺破電池。 13. 禁止機械撞擊、碾壓或拋擲電池。請勿在電池上放置重物。 14.
CHT 21. 充電溫度高於 40℃ 或低於 5℃ 可能導致電池性能下降、 膨脹、漏液、過熱等損壞。 22. 每次使用充電器前,請檢查充電器的外殼、線材以及插頭 是否有損壞,禁止使用破損的充電器。請勿使用含酒精或 其它可燃性的液體清潔充電器。不使用時請中斷充電器與 電源的連接。 23. 請將電池存放在兒童及寵物接觸不到的地方。 24. 禁止將電池置於熱源(例如火爐或電暖器)附近,也禁止 在天氣炎熱時將電池留置於車內。請勿將電池存放在超過 60℃ 的環境下。理想的存放環境溫度為 22℃ 至 28℃。 25. 請在乾燥的環境中存放電池。 26. 切勿將電池完全放電後長時間存放,以免電池進入過度放 電狀態而造成電芯損壞,導致其無法恢復使用。 27. 將電池帶上飛機前,請務必將電池放電至 5% 電量以下。 放電前請務必遠離火源。 28. 禁止將電池與眼鏡、手錶、首飾等金屬物體一起存放或運 輸。 29. 請勿運輸破損的電池。運輸時,務必將電池電量放電至 50% 以下。 30.
簡介 Osmo Action 充電管家配合充電器使用時,可為三個電池充 電。當使用指定 DJI 充電器時,可優先為兩顆電量高的電池 充電,將三顆電池全部充滿電約需 130 分鍾 *;當使用非 DJI 充電器時,將按電池當前電量高低依次充電。充電管家配備 三個指示燈,分別指示當前電量。 CHT 1 2 3 4 1. 指示燈 2. 電池插槽 3. USB-C 連接埠 4.
指示燈資訊 充電管家在未接通電源並內置電池時,長按按鍵 1 秒,指示 燈將指示當前插槽電池電量(顯示兩次)。若當前插槽沒有 電池,則相應指示燈會熄滅。 閃燈方式 電量 CHT 熄滅 0%< 電量 ≤3% 綠燈閃爍 1 次 3%< 電量 ≤25% 綠燈閃爍 2 次 25%< 電量 ≤50% 綠燈閃爍 3 次 50%< 電量 ≤75% 綠燈閃爍 4 次 75%< 電量 ≤98% 綠燈恆亮 98%< 電量 ≤100% 充電管家連接電源後,指示燈指示充電資訊。 閃燈方式 指示資訊 三個指示燈綠燈 循環閃爍 充電管家空載 熄滅 當前插槽無電池或電池進入休眠模式 (電池電量為 0%) 黃燈恆亮 當前插槽電池等待充電 (電池電量 >0%) 當前插槽電池正在充電,並根據電量 有不同的閃燈方式。 綠燈閃爍 1 次 綠燈閃爍 2 次 綠燈閃爍 3 次 綠燈閃爍 4 次 綠燈恆亮 0< 電量 ≤25% 25%< 電量 ≤50% 50%< 電量 ≤75% 75%< 電量 ≤98% 98%< 電量 ≤100% 紅燈快速閃爍 當前插槽電池異常(過熱或接觸不良) 三個指示燈紅燈 快速閃
• 充電管家接通電源後,按鍵功能無效。 • 處於休眠模式的電池可透過充電喚醒,無需額外 操作。 • 電池電量指示可能存在微小誤差。 規格參數 OA1CH 適用電池型號 AB1-1300mAh-3.85V 適用充電器型號 QC18-CN、QC18-EU 智能充電器 或 5 V / 2 A USB 充電器 操作溫度 5℃ 至 45℃ 輸入 5 V 3 A / 9 V 2 A / 12 V 1.5 A 輸出 4.4 V 2 A / 4.4 V 2 A CHT 型號 電池 容量 1300 mAh 標準電壓 3.85 V 充電限制電壓 4.4 V 電池類型 LiPo 1S 能量 5.005 Wh 內容如有更新,恕不另行通知。 您可以在 DJI 官方網站查閱《使用說明》的最新版本 https://www.dji.
免責事項および警告 TM DJI OSMO 製品をご購入いただき、誠にありがとうござい ます。本書では、ユーザーの安全、法的権利および責任に関 する情報を記載しています。ご使用の前に、本書のすべての 内容をよくお読み頂き、適切な設定ができることを保証し てください。この文書の手順と警告を正しく理解して実行し なかった場合、お客様自身や周囲の人が重傷を負ったり、DJI OSMO 製品の損傷、または周囲にある他の物体の損傷を招い たりするおそれがあります。この文書および他のすべての付 DJI OSMO独自の裁量で変更されることがあります。 随資料は、 JP 本製品を使用することにより、本書の免責事項および警告を よく読み、ここに記載されている利用規約を理解し、順守す ることに同意したとみなされます。本製品の使用中の行動 とこれに伴う結果には、ユーザーが全面的に責任を負うこと に同意するものとします。適用されるすべての法、規則お よび規制を順守して本製品を適切に使用するとともに、DJI OSMO がこれまでに提供した資料および今後提供する資料に 記載されているすべての条件、安全上の注意、使用方法、方 針およびガ
安全ガイドライン 23 JP 1. Osmo Action 充電ハブは、対応するバッテリーアダプター とのみ互換性があります。対応するバッテリーアダプター のリストは、仕様のセクションにあります。 2. Osmo Action 充電ハブは、AB1-1300mAh-3.85V バッテリ ー専用です。それ以外のバッテリーモデルと一緒に充電ハ ブを使用してしないでください。 3. Osmo Action 充電ハブを使用する際は、平らで安定した面 に置いてください。火災の危険を防ぐために、本機器が適 切に絶縁されていることを確認してください。 4. 充電ハブの金属端子に触れないでください。 5. 金属端子の汚れが目立つ場合は、きれいな乾いた布で拭い てください。 6. バッテリーが水中に落ちた場合は、バッテリーをすぐに安 全で開けた場所に置いてください。完全に乾燥するまで、 バッテリーから安全な距離を保ってください。そのバッテ リーは再使用せず、項目 30 に記述されているとおり適切 に処分してください。 7.
JP 12. いかなる方法でもバッテリーの分解や穴あけを行わない でください。バッテリーの漏れ、発火、爆発が起こるお それがあります。 13. バッテリーを落下させたり、叩いたりしないでください。 バッテリーや充電器の上に重量のある物を置かないでく ださい。 14. バッテリーの電解液には非常に高い腐食性があります。 電解液が皮膚に触れたり、眼に入ったりした場合には、 ただちに流水で 15 分間以上洗い流してから、すぐに医師 の診察を受けてください 15. バッテリーが落下したり、強い衝撃を受けたりした場合 は、使用しないでください。 16. バッテリーを加熱したりしないでください。バッテリー をヘアドライヤーで乾燥させたり、電子レンジや高圧容 器内に入れたりしないでください。 17. 手動でバッテリーを短絡させないでください。 18.
25 JP 23. バッテリーはお子様やペットの手の届かないところに保 管してください。 24. 暖炉やヒーターなどの熱源の近くにバッテリーを放置し ないでください。暑い日にバッテリーを自動車内に放置 しないでください。バッテリーは、60℃を超える環境 下で保管しないでください。理想的な保管温度範囲は 22 ~ 28℃です。 25. バッテリーは通気性の高い場所に保管し、乾燥した状態 を保ってください。 26. バッテリーを完全に放電した状態で、長期間保管しない でください。バッテリーが過放電状態になり、回復不能 な損傷につながることがあります。 27. 飛行機にバッテリーを持ち込む前に、バッテリーを完全 に放電させてください。バッテリーの放電は耐火性のあ る場所でのみ実施してください。 28. バッテリーを眼鏡、時計、宝飾品、ヘアピンなどの金属 に近づけないでください。 29. 損傷したバッテリーや、電力の残量が 50% を超えるバッ テリーを搬送しないでください。 30.
34. 長期間保管する場合には、Osmo Action からバッテリー を取り外してください。 35. 長期間使用しないと、バッテリー駆動時間が短くなるこ とがあります。 36. バッテリーを良好な状態に保つために、3 ヵ月に 1 回は バッテリーを完全に放電したあと完全に充電してくださ い。 はじめに JP Osmo Action 充電ハブは、Osmo Action 用のバッテリーを最 大 3 個まで充電することができます。純正の DJI USB アダ プターを使用する場合、充電ハブはまず、バッテリー残量が 比較的多い 2 個のバッテリーを同時に充電します。3 個のバ ッテリーを完全に充電するには約 130 分かかります。* 純正 以外の DJI USB アダプターを使用する場合、充電ハブは、 バッテリー残量が多いものから順に 1 個ずつバッテリーを充 電します。3 つの LED インジケーターは、バッテリー残量と 充電ステータスを示します。 1 2 3 4 1. LED インジケーター 2. バッテリーポート * 充電時間は参考値です。 26 3. USB-C ポート 4.
使用方法 次の図に示されているとおりに、バッテリーをバッテリーポ ートに挿入します。USB アダプターを充電ハブの USB-C ポ ートに接続して充電を開始します。充電に関する詳細につい ては、「LED インジケーターの説明」セクションを参照して ください。 JP LED インジケーターの説明 バッテリーを取り付けたものの電源がない場合は、ボタンを 1 秒間長押ししてください。LED インジケーターは、現在のバ ッテリー残量を 2 回表示します。バッテリーが取り付けられて いない場合、対応する LED インジケーターはオフになります。 点滅パターン オフ 緑色に 1 回点滅 緑色 2 回点滅 緑色 3 回点滅 緑色 4 回点滅 緑色に点灯 バッテリー残量 0%< バッテリー残量 ≤3% 3%< バッテリー残量 ≤25% 25%< バッテリー残量 ≤50% 50%< バッテリー残量 ≤75% 75%< バッテリー残量 ≤98% 98%< バッテリー残量 ≤100% バッテリーが取り付けられ、電源がある場合、LED インジケ ーターには次の情報が表示されます。 27
JP 点滅パターン 説明 3 つの LED が順番に緑色 バッテリーが取り付けられてい に点滅 ません。 対応するバッテリーポートにバ ッテリーが取り付けられていな いか、またはバッテリー残量が オフ 0%の状態で長期間経過したた めにバッテリーがハイバネーシ ョン モードに入っています。 バッテリーは充電待ちの状態 黄色に点灯 で、バッテリー残量は 0%を超 えています バッテリーは充電中で、点滅回 数は現在のバッテリー残量を表 示します。 0< バッテリー残量 ≤25% 緑色に 1 回点滅 25%< バッテリー残量 ≤50% 緑色 2 回点滅 50%< バッテリー残量 ≤75% 緑色 3 回点滅 75%< バッテリー残量 ≤98% 緑色 4 回点滅 98%< バッテリー残量 ≤100% 緑色に点灯 過熱または正しく接続されてい ないためにバッテリーに異常が 発生しています 充電ハブまたはすべての電池、 3 つの LED が赤色で素早 もしくはその両方に異常があり く点滅 ます。 赤色で素早く点滅 • 電源が接続されると、ボタンが無効になります。 • バッテリーがハイバネーション モードに入ってい る場
仕様 OA1CH 対応する DJI バッテリー AB1-1300mAh-3.85V 対応する USB アダプター QC18-CN/QC18-EU インテリ ジェントアダプター、5 V / 2 A USB アダプター 動作環境温度 5 ~ 45℃ 入力 5 V 3 A / 9 V 2 A / 12 V 1.5 A 出力 4.4 V 2 A JP モデル バッテリー 容量 1300 mAh 電圧 3.85 V 充電電圧制限 4.4 V タイプ LiPo 1S 電力量 5.005 Wh 本内容は変更されることがあります。 最新版は下記よりダウンロードしてください https://www.dji.com/osmo-action OSMO は DJI OSMO の商標です。 Copyright © 2019 DJI OSMO All Rights Reserved.
고지 사항 및 경고 DJI OSMOTM 신제품을 구매해주셔서 감사합니다. 본 문서의 정보는 사용자의 안전은 물론 법적 권리 및 책임에 영향을 미칩니다. 제품을 사용하기 전에 전체 문서를 주의 깊게 읽고 구성이 올바른지 확인하십시오. 본 문서의 지침 및 경고 사항을 읽고 따르지 않으면 자신 또는 다른 사람이 심각한 부상을 입거나 DJI OSMO 제품 또는 근처에 있는 다른 물체가 손상될 수 있습니다. 이 문서 및 기타 모든 부수 문서는 DJI OSMO 의 단독 재량에 따라 변경될 수 있습니다. KR 제품을 사용하는 것은 본 문서의 고지 사항 및 경고를 주의 깊게 읽었으며 명시된 약관을 이해하고 준수하는 것에 동의한 것으로 간주합니다. 본 제품 사용 시 사용자의 행위와 그에 따른 결과에 대한 책임은 전적으로 사용자에게 있다는 것에 동의합니다.
31 KR 2. Osmo Action 충전 허브는 AB1-1300mAh-3.85V 배터리 이외에는 호환되지 않습니다. 다른 배터리 모델과 함께 충전 허브를 사용하지 마십시오. 3. Osmo Action 충전 허브를 사용할 때는 평평하고 흔들리지 않는 바닥에 놓으십시오. 화재가 발생하지 않도록 기기가 올바르게 절연 처리되어 있는지 확인하십시오. 4. 충전 허브의 금속 단자를 만지지 마십시오. 5. 눈에 띄는 축적물이 있으면 깨끗하고 마른 천으로 금속 단자를 닦으십시오. 6. 배터리가 물에 빠진 경우 즉시 꺼내어 안전하고 열린 공간에서 말리십시오. 배터리가 완전히 마를 때까지 배터리에서 일정 거리를 유지하십시오. 배터리를 다시 사용하지 말고 30번에 설명된 대로 배터리를 올바른 방법으로 폐기하십시오. 7. 배터리 화재가 발생하는 경우 물, 모래, 소방담요 또는 소화기를 사용하여 불을 끄십시오. 8. DJI OSMO 정품 배터리 외에는 사용하지 마십시오.
KR 15. 어떤 식으로든 배터리를 떨어뜨리거나 배터리에 충격을 준 경우 배터리를 사용하지 마십시오. 16. 배터리에 열을 가하지 마십시오. 헤어드라이어를 사용하여 배터리를 건조하거나 배터리를 전자레인지 또는 가압 용기에 넣지 마십시오. 17. 수동으로 배터리를 합선하지 마십시오. 18. 배터리를 전원 콘센트나 차량용 충전기에 직접 부착하지 마십시오. 배터리는 Osmo Action 또는 Osmo Action 충전 허브를 통해 충전해야 합니다. DJI OSMO는 DJI OSMO 정품이 아닌 충전기를 사용하여 배터리를 충전하는 경우 어떠한 책임도 지지 않습니다. 19. 카펫 또는 목재와 같은 가연성 물질이나 가연성 표면 근처에서 배터리를 충전하지 마십시오. 충전 중에는 배터리를 방치하지 마십시오. 20. 사용 직후에는 배터리 온도가 너무 높을 수 있으므로 배터리를 바로 충전하지 마십시오. 21. 배터리 온도가 실내 온도와 비슷해질 때까지 충전하지 마십시오.
소개 Osmo Action 충전 허브는 최대 3개의 Osmo Action용 배터리를 충전할 수 있습니다. 공식 DJI USB 어댑터를 사용할 때 충전 허브는 배터리 잔량이 더 높은 배터리 2개를 동시에 먼저 충전하며 배터리 3개를 완전히 충전하는 데 약 130분이 소요됩니다.* 비공식 DJI USB 어댑터를 사용할 경우 충전 허브는 배터리 잔량이 높은 배터리에서 낮은 순서로 한 번에 배터리를 1개씩 충전합니다. 3개의 LED 표시등은 배터리 잔량과 충전 상태를 나타냅니다. 1 2 3 4 33 KR 29. 손상된 배터리 또는 배터리 잔량이 50%가 넘는 경우에는 운반하지 마십시오. 30. 완전히 방전한 후에만 배터리를 폐기하십시오. 배터리를 일반 쓰레기통에 폐기하지 마십시오. 배터리 폐기 및 재활용과 관련된 현지 규정을 엄격히 준수하시기 바랍니다. 31. 배터리는 완전히 충전되면 충전이 중지되도록 설계되어 있습니다.
1. LED 표시등 2. 배터리 포트 3. USB-C 포트 4. 버튼 * 충전 시간은 참고용으로만 사용하십시오. 사용법 아래 그림 같이 배터리를 배터리 포트에 넣습니다. 충전 허브의 USB-C 포트에 USB 어댑터를 연결하여 충전을 시작합니다. 충전에 관해 더 자세한 내용은 상태 LED 표시등 설명 섹션을 참조하십시오. KR LED 표시등 설명 배터리가 연결되어 있지만 전원이 없는 경우 버튼을 1초 동안 누르십시오. LED 표시등이 배터리 잔량을 두 번 표시합니다. 배터리가 연결되어 있지 않으면 해당 LED 표시등이 꺼집니다.
깜박임 패턴 설명 3개의 LED가 차례대로 녹색으로 깜박임 배터리가 연결되어 있지 않습니다. 꺼짐 해당 배터리 포트에 배터리가 연결되어있지 않거나 배터리 잔량이 0%인 상태에서 오랜 시간이 지나 배터리가 최대 절전 모드로 전환되었습니다. 노란색 유지 배터리가 충전을 위해 대기 중이며 배터리 잔량이 0% 이상입니다. 0<배터리 수준≤25% 초록색으로 두 번 깜박임 25%<배터리 수준≤50% 초록색으로 세 번 깜박임 50%<배터리 수준≤75% 초록색으로 네 번 깜박임 75%<배터리 수준≤98% 초록색 유지 98%<배터리 수준≤100% 빨간색으로 빠르게 깜박임 배터리가 과열되었거나 제대로 연결되지 않아 배터리가 비정상 상태입니다. 3개의 LED가 빠르게 깜박입니다. 충전 허브 및/또는 모든 배터리가 비정상 상태입니다. • 전원이 연결되어 있을 때 버튼이 비활성화됩니다.
사양 모델명 OA1CH 지원되는 DJI 배터리 AB1-1300mAh-3.85V 지원되는 USB 어댑터 QC18-CN/QC18-EU 인텔리전트 어댑터, 5 V / 2 A USB 어댑터 작동 온도 5~45°C 입력 5 V 3 A / 9 V 2 A / 12 V 1.5 A 출력 4.4 V 2 A 배터리 KR 용량 1,300 mAh 전압 3.85 V 충전 전압 제한 4.4 V 유형 LiPo 1S 에너지 5.005 Wh 이 문서의 내용은 언제든지 변경될 수 있습니다. 최신 버전은 다음 웹사이트에서 다운로드하십시오. https://www.dji.com/osmo-action OSMO는 DJI OSMO의 상표입니다. Copyright © 2019 DJI OSMO All Rights Reserved.
Haftungsausschluss und Warnhinweis Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von DJI O S M O TMe n t s c h i e d e n h a b e n . D i e h i e r e n t h a l t e n e n Informationen betreffen Ihre persönliche Sicherheit sowie Ihre gesetzlichen Rechte und Verpflichtungen. Bitte lesen Sie das gesamte Dokument aufmerksam durch, um das Produkt für den Betrieb ordnungsgemäß einrichten zu können.
OSMO ist eine Marke der SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. (kurz: „DJI OSMO“) und ihrer verbundenen Unternehmen. Namen von Produkten, Marken, usw., die in diesem Dokument enthalten sind, sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Besitzer. Dieses Produkt und dieses Dokument sind urheberrechtlich geschütztes Eigentum von DJI OSMO und alle Rechte sind vorbehalten.
39 DE 9. A u f g e b l ä h t e , u n d i c h t e u n d b e s c h ä d i g t e A k k u s KEINESFALLS laden! 10. Verwenden Sie den Akku nur im Temperaturbereich von -10° bis 40° C. Der Betrieb des Akkus bei Umgebungstemperaturen von über 40 °C kann zu einem Brand oder einer Explosion führen. Der Betrieb des Akkus bei unter -10° C kann zu dauerhaften Schäden führen. 11. Verwenden Sie den Akku NICHT in stark elektrostatischen oder elektromagnetischen Umgebungen. 12.
DE 21. Den Akku erst aufladen, wenn er auf Zimmertemperatur abgekühlt ist. Beim Aufladen des Akkus außerhalb eines Temperaturbereichs von 5 bis 40° C kann der Akku undicht werden, überhitzen oder Schaden nehmen. 22. Das Ladegerät bei Nichtgebrauch entfernen! Überprüfen Sie das Ladegerät und die Akkus regelmäßig auf Schäden am Kabel, Stecker, Gehäuse usw. Das Ladegerät und die Akkus NICHT mit denaturiertem Alkohol oder anderen brennbaren Lösungsmitteln reinigen. Verwenden Sie KEIN beschädigtes Ladegerät.
32. Wenn der Akku 10 Tage oder länger nicht genutzt wird, entladen Sie ihn bis auf 40 bis 65 % Restkapazität. Dadurch lässt sich die Akkulebensdauer beträchtlich verlängern. 33. Wenn der Akku entladen ist und über längere Zeit gelagert wird, schaltet er in den Ruhemodus. Um den Ruhemodus zu beenden, laden Sie den Akku auf. 34. Nehmen Sie den Akku aus dem Osmo Action heraus, wenn er längere Zeit gelagert wird. 35. Durch längeren Nichtgebrauch kann sich die Lebensdauer des Akkus verkürzen. 36.
Verwendung Setzen Sie den Akku wie in der Abbildung unten gezeigt in die Akkuladesockel ein. Schließen Sie den USB-Adapter an den USB-C-Anschluss der Ladestation an, um den Ladevorgang zu starten. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Beschreibung der LED-Anzeigen“. DE Beschreibung der LED-Anzeigen Wenn ein Akku angeschlossen, aber keine Stromquelle vorhanden ist, halten Sie die Taste eine Sekunde lang gedrückt. Die LED-Anzeige zeigt den aktuellen Akkuladestand zweimal an.
Blinkfolge Beschreibung Drei LEDs blinken der Reihe nach grün. Es sind keine Akkus angeschlossen. Aus Es ist kein Akku am entsprechenden Akkusockel angeschlossen, oder der Akku hat sich nach einer längeren Zeit mit 0 % Akkuladestand in den Ruhemodus versetzt. Leuchtet durchgehend gelb Der Akku steht in der Warteschlange, um geladen zu werden, und der Akkuladestand beträgt mehr als 0 %.
• Wenn sich der Akku im Ruhemodus befindet, wird der Akku beim Aufladen automatisch aktiviert. Sie müssen keine Änderungen vornehmen. • Der angezeigte Akkuladestand ist möglicherweise nicht ganz genau.
Renuncia de responsabilidad y advertencia Enhorabuena por la compra de su nuevo producto DJI OSMO TM . La información incluida en este documento afecta a su seguridad, sus derechos y responsabilidades legales. Lea este documento en su totalidad para garantizar una configuración adecuada antes de su uso.
que aparecen en este documento son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas empresas propietarias. Este producto y el documento están protegidos por los derechos de autor de DJI OSMO con todos los derechos reservados. No se permite la reproducción total ni parcial de este documento o producto en forma alguna sin el consentimiento previo por escrito o la autorización de DJI OSMO. Directrices de seguridad ES 1.
47 ES 9. NO utilice ni cargue baterías hinchadas, con fugas o dañadas. 10. Las baterías se deben usar dentro de un intervalo de temperatura de -10 a 40 ℃ (14 a 104 °F). El uso de la batería en entornos por encima de 40 ℃ (104 °F) puede provocar un incendio o una explosión. El uso de la batería por debajo de -10 ℃ (14° F) puede provocar daños permanentes. 11. NO utilice la batería en entornos con gran carga electrostática o electromagnética. 12. NO desmonte ni perfore la batería de ninguna manera.
ES 20. NO cargue la batería inmediatamente después de usarla, ya que es posible que esté demasiado caliente. 21. NO cargue la batería mientras no se enfríe hasta alcanzar una temperatura cercana a la ambiente. La carga de la batería fuera del rango de temperaturas de 5 ℃ a 40 ℃ (41 °F a 104 °F) puede provocar fugas, recalentamiento o daños en la batería. 22. Desconecte el cargador cuando no esté en uso.
Introducción El centro de carga de la Osmo Action puede cargar hasta tres baterías de la Osmo Action. Cuando se utiliza un adaptador USB oficial de DJI, el concentrador de carga efectúa la carga de las dos baterías con el nivel de batería más alto simultáneamente, y demora aproximadamente 130 minutos en cargar completamente las tres baterías. * Cuando se usa un adaptador USB que no sea el oficial de DJI, el centro carga las baterías de una en una según el nivel de batería, del más alto al más bajo.
1 2 3 4 1. Indicadores led 2. Puertos para las baterías 3. Puerto USB-C 4. Botón * El tiempo de carga se ofrece solo como referencia. Uso ES Coloque la batería en los puertos de la batería como se muestra en la siguiente figura. Conecte el adaptador USB al puerto USB-C en el centro de carga para comenzar a cargar. Consulte la sección Indicadores led para obtener más información sobre la carga.
Patrones de parpadeo Apagado Parpadea en verde una vez Parpadea en verde dos veces Parpadea en verde tres veces Parpadea en verde cuatro veces Verde fijo Nivel de batería 0 % < Nivel de batería ≤ 3 % 3 % < Nivel de batería ≤ 25 % 25 % < Nivel de batería ≤ 50 % 50 % < Nivel de batería ≤ 75 % 75 % < Nivel de batería ≤ 98 % 98 % < Nivel de batería ≤ 100 % Cuando haya una batería conectada y haya una fuente de alimentación, los indicadores led mostrarán la siguiente información.
Parpadea en verde dos veces Parpadea en verde tres veces Parpadea en verde cuatro veces Verde fijo Parpadea en rojo rápidamente Tres ledes parpadean en rojo rápidamente 25 % < Nivel de batería ≤ 50 % 50 % < Nivel de batería ≤ 75 % 75 % < Nivel de batería ≤ 98 % 98 % < Nivel de batería ≤ 100 % El estado de la batería es anómalo por un sobrecalentamiento o por no estar conectada correctamente El centro de carga y/o todas las baterías son anormales.
Entrada 5 V 3 A / 9 V 2 A / 12 V 1.5 A Salida 4.4 V 2 A Batería Capacidad 1300 mAh Voltaje 3.85 V Voltaje límite de carga 4.4 V Tipo LiPo 1S Energía 5.005 Wh ES El contenido está objetivo a cambios. Descargue la última versión en https://www.dji.com/osmo-action OSMO es una marca comercial de DJI OSMO. Copyright © 2019 DJI OSMO. Todos los derechos reservados.
Clause d’exclusion de responsabilité et mise en garde Vous venez d’acquérir un nouveau produit DJI OSMOTM. Félicitations ! Les informations contenues dans ce document concernent votre sécurité, vos droits et vos obligations. Lisez-le attentivement pour bien configurer votre appareil avant de l’utiliser.
etc., apparaissant dans le présent document sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Ce produit et le présent document sont la propriété de DJI OSMO, et tous les droits sont réservés. Aucune partie de ce produit ou du présent document ne peut être reproduite sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation ou le consentement écrit préalable de DJI OSMO. Consignes de sécurité FR 1.
FR 9. N’utilisez et ne chargez PAS une batterie gonflée, fissurée ou endommagée. 10. La batterie doit être utilisée à des températures situées entre -10° C et 40° C (de 14° F à 104° F). L’utilisation de la batterie dans des environnements à des températures supérieures à 40° C (104° F) peut provoquer un incendie ou une explosion. L’utilisation d’une batterie inférieure à -10° C (14° F) peut entraîner des dommages permanents. 11.
57 FR 20. Ne chargez PAS la batterie immédiatement après son utilisation, car sa température pourrait être trop élevée. 21. Laissez refroidir la batterie à la température ambiante avant de la recharger. Charger la batterie en dehors de la plage de température de 5 à 40 °C (41 à 104 °F) peut entraîner des fuites, une surchauffe ou endommager la batterie. 22. Débranchez le chargeur lorsque vous ne l’utilisez pas. Vérifiez régulièrement l’état du cordon, de la prise, et des autres éléments du chargeur.
31. La batterie est conçue pour arrêter la charge lorsqu’elle est pleine. Cependant, il est conseillé de surveiller l’état d’avancement de la charge et de débrancher la batterie lorsqu’elle est complètement chargée. 32. Déchargez la poignée à 40 % - 65 % si elle ne sera PAS utilisée pendant au moins 10 jours. Vous pourrez ainsi prolonger l’autonomie de la batterie de façon significative. 33. La batterie passe en mode Hibernation si elle est déchargée et inutilisée pendant une longue période.
* Le temps de charge n’est donné qu’à titre indicatif. Utilisation Placez la batterie dans un des emplacements désignés comme indiqué dans la figure ci-dessous. Connectez l'adaptateur USB au port USB-C de la station de recharge pour commencer à charger. Reportez-vous à la section Description des indicateurs lumineux pour plus d'informations. Lorsqu'une batterie est en place mais qu'il n'y a pas de source d'alimentation, maintenez le bouton enfoncé pendant une seconde.
Lorsqu'une batterie est en place et qu'il existe une source d'alimentation, les voyants indiquent les informations suivantes. Clignotement Descriptions Trois LED clignotent en Pas de batterie. vert dans l'ordre Inactif Aucune batterie connectée au port de batterie correspondant ou la batterie est entrée en Mode Hibernation après une période prolongée avec un niveau de batterie égal à 0 %.
• Le bouton est désactivé lorsqu'une source d'alimentation est connectée. • Si la batterie est en mode hibernation, le chargement la réveillera automatiquement. Aucune autre action n'est nécessaire. • Le niveau de la batterie affiché peut ne pas être complètement précis.
Limitazioni di responsabilità e avvertenze Congratulazioni per l’acquisto di questo prodotto DJI OSMOTM. Le informazioni contenute nel presente documento riguardano la sicurezza, i diritti e le responsabilità legali degli utenti. Leggere attentamente l’intero documento per configurare correttamente il dispositivo prima dell’uso.
TECHNOLOGY CO., LTD. (abbreviato come “DJI OSMO”) e sue società affiliate. I nomi di prodotti, marchi e altro che compaiono nel presente documento sono marchi o marchi registrati delle rispettive società proprietarie. Il presente prodotto e il relativo documento sono protetti da copyright di proprietà di DJI OSMO. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questo prodotto o del relativo documento potrà essere riprodotta in qualsiasi forma senza previa autorizzazione o consenso scritto da parte di DJI OSMO.
IT 9. NON utilizzare o caricare batterie che presentano rigonfiamenti, perdite di fluido o altri tipi di danno. 10. La batteria va utilizzata a temperature comprese tra -10 °C e 40 °C. L’utilizzo della batteria in ambienti con temperature superiori a 40 °C può provocare incendi o esplosioni. L’utilizzo della batteria in ambienti con temperature inferiori a -10 °C potrebbe provocarne danni permanenti. 11. NON utilizzare la batteria in ambienti soggetti a forti campi elettrostatici o elettromagnetici. 12.
65 IT 21. NON ricaricare la batteria fino a quando non torna a temperatura ambiente. La ricarica della batteria a temperature inferiori a 5 °C o superiori a 40 °C potrebbe causare perdite di fluido, surriscaldamento o danneggiamento della stessa. 22. Scollegare il caricabatterie quando non è in uso. Esaminare regolarmente il caricabatterie per individuare eventuali danni al cavo, alla presa o ad altro. NON utilizzare alcool denaturato o altri solventi infiammabili per pulire il caricabatterie.
31. La batteria è progettata per interrompere la ricarica quando è completamente carica. Tuttavia, si consiglia di monitorare l’avanzamento della ricarica e di scollegare la batteria quando è completamente carica. 32. Scaricare la batteria fino al 40%-65% qualora non si intenda utilizzarla per almeno 10 giorni. Ciò può prolungare notevolmente la durata della batteria. 33. La batteria entra in modalità ibernata se scaricata e non utilizzata per un periodo di tempo prolungato.
*La durata della ricarica è indicata solo a scopo di riferimento. Modalità di utilizzo Inserire le batterie negli appositi vani, come mostrato nella figura seguente. Collegare l’adattatore USB alla porta USB-C dell’unità per avviare la ricarica. Fare riferimento alla sezione “Descrizione degli indicatori LED” per ulteriori informazioni.
Quando è inserita una batteria, e l’unità è collegata a una fonte di alimentazione, i LED indicheranno quanto segue: Schema di lampeggiamento Descrizione Tre LED lampeggiano in verde in modo sequenziale Nessuna batteria inserita. Luce spenta Nessuna batteria inserita nel vano corrispondente, oppure la batteria è entrata in modalità ibernata dopo un periodo prolungato con carica 0%.
• Il pulsante è disattivato quando l’unità è collegata a una fonte di alimentazione. • Se la batteria si trova in modalità ibernata, l’inizio della ricarica la riattiverà automaticamente. Non è necessario eseguire ulteriori operazioni. • Il livello della batteria visualizzato potrebbe non essere del tutto accurato. Caratteristiche tecniche Modello OA1CH Batterie DJI supportate AB1-1300mAh-3.
Disclaimer en waarschuwing Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe DJI OSMOTMproduct. De informatie in dit document betreft uw veiligheid en uw wettelijke rechten en plichten. Lees dit hele document zorgvuldig door om ervoor te zorgen dat u vóór gebruik de juiste configuratie toepast. Het niet lezen en opvolgen van de instructies en waarschuwingen in dit document kan leiden tot ernstig letsel bij uzelf of anderen, schade aan het DJI OSMOproduct of schade aan andere voorwerpen in de omgeving.
in dit document zijn handelsmerkenof gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve eigenaren. Het copyright voor dit product en dit document rust bij DJI OSMO met alle rechten voorbehouden. Geen enkel onderdeel van dit product of document mag worden gereproduceerd in welke vorm dan ook zonder voorafgaande, schriftelijke toestemming van DJI OSMO. Veiligheidsrichtlijnen 71 NL 1. De Osmo Action Charging Hub is alleen compatibel met de ondersteunde accu-adapters.
NL 10. Gebruik de accu in een temperatuurbereik van -10 °C tot 40 °C. Gebruik van de accu in een omgeving warmer dan 40 °C kan leiden tot brand of ontploffing. Gebruik van de accu bij temperaturen lager dan -10 °C kan leiden tot permanente schade. 11. Gebruik de accu NIET in een sterke elektrostatische of elektromagnetische omgeving. 12. Demonteer of doorboor de accu NOOIT. Anders kan de accu lekken, vlam vatten of exploderen. 13. Accu NIET laten vallen of omstoten.
NL 22. Koppel de oplader los als deze niet wordt gebruikt. Controleer de oplader regelmatig op schade aan het snoer, de stekker en andere onderdelen. Reinig de oplader NIET met gedenatureerde alcohol of andere brandbare oplosmiddelen. Gebruik de oplader NIET als deze beschadigd is. 23. Houd de accu buiten het bereik van kinderen en huisdieren. 24. Plaats de accu NIET in de buurt van warmtebronnen zoals een oven of een kachel. Laat de accu op warme dagen NIET achter in de auto.
33. De accu schakelt naar de slaapstand als deze is ontladen en gedurende een langere periode wordt opgeborgen. Laad de accu op om deze uit de slaapstand te halen. 34. Verwijder de accu uit de Osmo Action wanneer deze voor een langere periode wordt opgeborgen. 35. De levensduur van de accu kan worden verkort als deze gedurende langere tijd niet wordt gebruikt. 36. Ontlaad en herlaad de accu om de drie maanden volledig, zodat hij in een goede staat blijft.
Gebruik Plaats de accu in de accupoorten zoals weergegeven in de onderstaande afbeelding. Sluit de USB-adapter aan op de USB-C-poort op de oplaadhub om te beginnen met opladen. Raadpleeg de sectie Beschrijving van LED-indicatoren voor meer informatie. Beschrijving van LED-indicatoren Wanneer een accu is aangesloten maar er geen voedingsbron is, houdt u de knop gedurende één seconde ingedrukt. De LED-indicator geeft het huidige accuniveau tweemaal weer.
Knipperpatronen Beschrijvingen Drie LED's knipperen opeenvolgend groen Geen accu's aangesloten. Uit Geen accu aangesloten op de bijbehorende accupoort, of de accu is na een langere periode in de slaapstand terechtgekomen met 0% accuniveau. Continu geel De accu staat in de rij om te worden opgeladen en het accuniveau is meer dan 0% De accu wordt opgeladen en het aantal keren knipperen geeft het huidige accuniveau weer.
Technische gegevens Model OA1CH Ondersteunde DJI-accu’s AB1-1300mAh-3.85V QC18-CN / QC18-EU Ondersteunde USB-adapters intelligente adapter, 5 V / 2 A USB-adapter Bedrijfstemperatuur 5 °C tot 45 °C Ingang 5 V 3 A / 9 V 2 A / 12 V 1.5 A Uitgang 4.4 V 2 A Accu Capaciteit 1300 mAh Spanning 3,85 V Laadspanningslimiet 4,4 V Type LiPo 1S Vermogen 5,005 Wh NL Deze inhoud is aan verandering onderhevig. Download de nieuwste versie op https://www.dji.
Declaração de exoneração de responsabilidade e aviso Parabéns por ter adquirido o seu novoproduto da DJI OSMOTM. As informações contidas neste documento afetam a sua segurança e os seus direitos legais e responsabilidades. Leia este documento cuidadosamente na íntegra para assegurar uma configuração correta antes da utilização.
e das respetivas empresas afiliadas. Todos os nomes de produtos, marcas, etc., incluídos no presente documento são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas das respetivas empresas detentoras. Este produto e este documento estão protegidos por direitos de autor pela DJI OSMO, com todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste produto ou documento deverá ser reproduzida, seja de que forma for, sem o consentimento ou autorização prévios, por escrito, da DJI OSMO.
PT 9. NÃO utilize ou carregue baterias inchadas, com fugas ou danificadas. 10. As baterias de voo devem ser utilizadas no intervalo de temperaturas entre -10 °C e 40 °C (14 °F e 104 °F). A utilização da bateria em ambientes acima de 40 °C (104 °F) pode provocar um incêndio ou explosão. A utilização da bateria abaixo de -10 °C (14 °F) pode causar danos permanentes. 11. NÃO utilize a bateria em ambientes eletrostáticos ou eletromagnéticos fortes. 12. NÃO desmonte nem perfure a bateria de forma alguma.
81 PT 20. NÃO carregue a bateria imediatamente após a utilização, uma vez que a temperatura da bateria pode estar demasiado alta. 21. NÃO carregue a bateria até esta arrefecer até à temperatura ambiente. Carregar a bateria fora do intervalo de temperatura de 5 °C a 40 °C (41 °F a 104 °F) pode provocar fugas, sobreaquecimento ou danificar a bateria. 22. Desligue o carregador quando não estiver a ser utilizado.
31. A bateria é concebida para parar de carregar quando estiver totalmente carregada. No entanto, é uma boa prática monitorizar o progresso do carregamento e desligar a bateria quando estiver completamente carregada. 32. Descarregue bateria até 40-65% se não pretender utilizar durante 10 dias ou mais. Isto pode aumentar significativamente a vida útil da bateria. 33. A bateria entrará no modo de hibernação se for completamente descarregada e guardada durante um longo período de tempo.
* O tempo de carregamento é apenas para referência. Utilização Coloque a bateria nas portas da bateria, conforme ilustrado na figura abaixo. Ligue o adaptador USB à porta USB-C no terminal de carregamento para iniciar o carregamento. Consulte a secção Descrição dos indicadores LED para obter mais informações sobre o carregamento. Descrição dos indicadores LED Quando tiver uma bateria colocada mas não existir nenhuma fonte de alimentação, mantenha o botão premido durante um segundo.
Quando existir uma bateria colocada e também uma fonte de alimentação, os indicadores LED mostram as seguintes informações. Padrões de intermitência Três LED intermitentes piscam a verde sequencialmente Descrições Nenhuma bateria colocada. PT Não existe nenhuma bateria colocada na porta da bateria correspondente ou a bateria Desligado entrou no modo de hibernação após um período prolongado com um nível de bateria de 0%.
• Este botão está desativado quando existe uma fonte de alimentação ligada. • Se a bateria estiver no modo de hibernação, o carregamento irá ativá-la automaticamente. Não é necessário efetuar mais ações. • O nível de bateria apresentado pode não ser totalmente exato.
Isenção de Responsabilidade e Advertência Parabéns por ter adquirido o seu novo produto DJI OSMOTM . As informações contidas neste documento afetam a sua segurança, os seus direitos legais e suas responsabilidades. Leia este documento cuidadosamente e por inteiro para assegurar uma configuração correta antes do uso. A não observância das instruções e advertências deste documento pode resultar em lesões graves para si ou terceiros, danos ao seu produto DJI OSMO ou danos a outros objetos nas proximidades.
comerciais ou marcas registradas de suas respectivas empresas proprietárias. Este produto e documento são de propriedade da DJI OSMO, com todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste produto ou documento deve ser reproduzida de qualquer forma sem o consentimento prévio por escrito ou autorização da DJI OSMO. Diretrizes de segurança 87 PT-BR 1. O Carregador com múltiplas entradas da Osmo Action só é compatível com os adaptadores de bateria suportados.
PT-BR 10. A bateria deve ser usada em uma faixa de temperatura de -10° a 40° C. O uso da bateria em ambientes acima de 40° C pode resultar em incêndio ou explosão. O uso da bateria abaixo de -10° C pode levar a dano permanente. 11. NÃO use a bateria em ambientes eletrostáticos ou eletromagnéticos fortes. 12. NÃO desmonte nem fure a bateria de nenhuma forma. Ou a bateria pode vazar, pegar fogo ou até explodir. 13. NÃO derrube ou bata na bateria. NÃO coloque objetos pesados sobre a bateria ou o carregador.
89 PT-BR 22. Desconecte o carregador quando não estiver em uso. Examine o carregador regularmente quanto a danos no cabo, no plugue e em outras partes do carregador. NÃO limpe o carregador com álcool desnaturado ou com outros solventes inflamáveis. NÃO use um carregador danificado. 23. Mantenha as baterias fora do alcance das crianças e animais. 24. NÃO deixe a bateria perto de fontes de calor, como um forno ou aquecedor. NÃO deixe a bateria dentro de um veículo em dias quentes.
33. A bateria entrará no modo de hibernação se for esgotada e armazenada por um longo período. Recarregue a bateria para tirá-la do modo de hibernação. 34. Remova a bateria da Osmo Action quando ela for ser armazenada por um longo período. 35. A vida útil da bateria pode ser reduzida se ela não for usada por um longo período. 36. Descarregue e carregue completamente a bateria uma vez a cada três meses para mantê-la em boas condições.
Uso Coloque a bateria nas entradas para bateria, conforme mostrado na figura abaixo. Conecte o adaptador USB à entrada USB-C no Carregador com múltiplas entradas para começar a carregar. Consulte a seção Descrição dos indicadores de LED para mais informações sobre o carregamento. Descrição dos indicadores de LED Quando uma bateria estiver conectada mas não houver fonte de alimentação, segure o botão por um segundo. O indicador de LED exibirá o nível da bateria duas vezes.
Padrão de luzes intermitentes Descrições Três LEDs piscam em verde na ordem Nenhuma bateria conectada. Desligado Nenhuma bateria conectada à entrada da bateria correspondente ou a bateria entrou no modo Hibernação após um longo período com 0% de carga. Amarelo estável A bateria está na fila para ser carregada e o nível da bateria é maior que 0% A bateria está sendo carregada e o número de vezes que ela pisca indica o nível atual da bateria.
• O botão é desativado quando uma fonte de alimentação é conectada. • Se a bateria estiver no modo Hibernação, o carregamento despertará automaticamente a bateria. Nenhuma ação adicional é necessária. • O nível da bateria exibido pode não ser totalmente preciso.
Отказ от ответственности и предупреждение Поздравляем с приобретением нового продукта DJI OSMOTM! Информация, содержащаяся в этом документе, касается вашей безопасности, законных прав и обязанностей. Внимательно ознакомьтесь с данным документом перед использованием продукта. Пренебрежение содержимым данного документа и несоблюдение мер безопасности может привести к серьезным травмам, повреждению продукта DJI OSMO и другого имущества.
клиента, гарантируемые применимым национальным законодательством. OSMO – это товарный знак компании SZ DJI OSMO TECHNOLOGY CO., LTD. (сокращенно «DJI OSMO») и ее дочерних компаний. Названия продуктов, торговых марок и т. д., содержащиеся в данном документе, являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих компаний. Этот продукт и документ DJI OSMO охраняются авторским правом. Все права защищены.
RU 7. В случае возгорания аккумулятор следует тушить водой, песком, пожарным покрывалом или порошковым огнетушителем. 8. Используйте ТОЛЬКО аккумуляторы DJI OSMO. Компания DJI OSMO не несет ответственности за неисправности или повреждения, вызванные использованием аккумуляторов сторонних производителей. Новый аккумулятор можно приобрести на www.dji.com. 9. ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать или заряжать вздувшийся, протекающий или поврежденный аккумулятор. 10.
97 RU 18. НЕ подключайте аккумулятор напрямую к электрической розетке или автомобильному зарядному устройству. Аккумулятор необходимо заряжать с помощью Osmo Action или зарядного концентратора Osmo Action. Компания DJI OSMO не несет ответственности за возможные последствия использования зарядного устройства стороннего производителя. 19. ЗАПРЕЩАЕТСЯ заряжать аккумулятор вблизи легковоспламеняющихся материалов или на легковоспламеняющихся поверхностях, таких как ковровые или деревянные покрытия.
RU 26. ЗАПРЕЩАЕТСЯ хранить аккумулятор в полностью разряженном состоянии в течение длительного времени, т. к. может произойти чрезмерная разрядка, и, как следствие, необратимое повреждение аккумулятора. 27. Перед тем как брать аккумулятор с собой в самолет, полностью разрядите его. Разряжать аккумулятор допускается только в пожаробезопасном месте. 28. Необходимо хранить аккумулятор вдали от таких металлических объектов как очки, часы, ювелирные украшения и заколки для волос. 29.
Введение Зарядный концентратор Osmo Action может заряжать до трех аккумуляторов для Osmo Action. При использовании официального USB-адаптера DJI зарядный концентратор сначала заряжает два аккумулятора, имеющие более высокий уровень заряда. Для полной зарядки трех аккумуляторов требуется приблизительно 130 минут*. При использовании неофициального USB-адаптера зарядный концентратор заряжает аккумуляторы поочередно, начиная с того, который имеет самый низкий уровень заряда, и заканчивая имеющим самый высокий.
Расшифровка значений сигналов светодиодных индикаторов Если аккумулятор подключен, но питание не поступает, удерживайте кнопку в течение одной секунды. Светодиодный индикатор отобразит уровень заряда аккумулятора дважды. Если аккумулятор не подключен, соответствующий светодиодный индикатор будет выключен. Характер мигания Уровень заряда аккумулятора Выкл.
Характер мигания Описание Три индикатора мигают Аккумуляторы не зеленым цветом по порядку установлены. Выкл. Аккумулятор не подключен к соответствующему порту или аккумулятор перешел в режим гибернации после длительного периода с уровнем заряда 0%. Непрерывный желтый цвет Аккумулятор ожидает зарядки, и его уровень заряда составляет более 0% Аккумулятор заряжается, количество миганий отображает текущий уровень заряда аккумулятора.
Три светодиодных индикатора быстро мигают красным Зарядный концентратор и/ или все аккумуляторы неисправны. •При подключении источника питания кнопка не работает. •Если аккумулятор находится в режиме гибернации, при начале зарядки аккумулятор автоматически выйдет из этого режима. Других действий не требуется. •Отображаемый уровень заряда аккумулятора может не быть абсолютно точным. Технические характеристики Модель OA1CH Совместимые аккумуляторы AB1-1300mAh-3.
В содержание данного документа могут быть внесены изменения . Актуальную версию документа можно загрузить с сайта https://www.dji.com/osmo-action OSMO является товарным знаком компании DJI OSMO. © 2019 DJI OSMO Все права защищены . FCC Compliance This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Declaração de conformidade da UE: A SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd. declara, através deste documento, que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/30/EU. Existe uma cópia da Declaração de conformidade da UE disponível online em www.dji.com/euro-compliance Endereço de contacto na UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany Dichiarazione di conformità UE: SZ DJI Osmo Technology Co., Ltd.
collecting points or to similar collection points. With this little personal effort, you contribute to recycle valuable raw materials and the treatment of toxic substances. Tratamiento de residuos responsable con el medio ambiente Los aparatos eléctricos viejos no pueden desecharse junto con los residuos orgánicos, sino que deben ser desechados por separado. Existen puntos limpios donde los ciudadanos pueden dejar estos aparatos gratis.
eigenaar van oude toestellen is verantwoordelijk voor het inleveren van de apparaten op deze of vergelijkbare inzamelpunten. Met deze kleine persoonlijke inspanning lever je een bijdrage aan de recycling van waardevolle grondstoffen en de verwerking van giftige stoffen. Eliminação ecológica Os aparelhos elétricos antigos não podem ser eliminados juntamente com os materiais residuais. Têm de ser eliminados separadamente. A eliminação no ponto de recolha público através de entidades particulares é gratuita.
DJI Support DJI 技术支持 DJI 技術支援 DJI サポート DJI 고객지원 DJI Support Asistencia técnica de DJI Assistance DJI Assistenza DJI DJI-ondersteuning Assistência da DJI Suporte DJI Техническая поддержка DJI http://www.dji.
If you have any questions about this document, please contact DJI by sending a message to DocSupport@dji.com. 如果您对说明书有任何疑问或建议,请通过以下电子邮箱联系 我们:DocSupport@dji.com。 YC.BZ.SS000978.03 Printed in China.