Owner's Manual

En
utilisant la station
de
recharge
b1d1rect1onnelle
MAVICr"' Mini pour
recharger les Batteries
de
Vol lntelligentes MB2-2400mAh-7 .2V, nous
vous recommandons le chargeur USB 18 W
de
DJI
ou
un chargeur
USB cert,lie FCC/CE qui supports le protocole
de
recharge rapide.
Le
po1ds
de l'appareil excede 250 g une lo,s que
les
protectJOns
d'helices
360° pour Mavic Mini sont ,nstallees. Assurez-vous
de
comprendre et
d'accepter les
r~ulations
et les lois locales et,
si
necessa1re,
que vous
avez obtenu les autorisations requ,ses par les autontes et les agences
gowernementales avant
le
vol.
Nell'utilizzare
la
stazione
di
ricarica
dopp10
uso
dt MAVIC
1
"'
Mini
per
ncancare
le battene
di
volo ,ntelligente MB2-2400mAh-7.2V. si
raccomanda
di
servirsi del cancabatterie
USB
18W
uff,ciale DJI o, in
alternativa, di
un
caricabatterie
USB
cert1ficato FCC/CE che support,
ii
protocollo Quick Charge.
Dopo
l'installazlone
dei
paraehche
circcian.
ii
peso
tcxale
di
Mavic
Mini
risultera
supeno<e
a 250 gramml. Prima di volare, assicurarsi di aver compreso e
adento alla
noomativa
locale
e,
qualora
rich1esto,
dt
essere
in
possesso di tutte
le
certificazloni nlasciate dalle
relative
autorita
govemative
e
doganali.
Bij
gebruik
van
de
MAVIC™ Mini Tweez,jdig oplaadstatlon voor het
opladen van MB2-2400mAh-7.2V Intelligent Flight Batteries, raden
we
aan om een DJI
18W
USB-oplader of een
FCC/
CE-gecertJficeerde USB-
oplader
te
gebruiken die het Ou,ck Charge-protocol ondersteunt
Het gew,cht van het vliegtuigje overschrijdt 250 g nadat
de
Mavic
Mini 360° Propellerafscherming is geinstalleerd. Zorg ervoor
dat
u
de
plaatselljke wet-
en
regelgeving
goad
kent en in acht neemt en,
indien nodig,
de
desbetreffende goedkeuring en bevoegdheid van
de
betrokken overhe1dsinstanties v66r de vlucht hebt verkregen
Ao utilizar o Hub
de
carregamento
de
duas vias MAVIC™ Mini para
carregar batenas
de
voo intehgentes MB2-2400mAh-7
.2V,
recomenda-
se a utilizavao de um carregador
USB
18 W
DJI
ou um carregador
USB
8