Owner's Manual

EN Press
once
to
check
the battery level.
Press, then press and hold to turn on/off
CHS m~-,.Xf-1~1:g-o
~N~-
,_x
, M
*~
2
fJ>
iiJ:Ff
IE
,
*I~
o
CHT m~-,_xpJ~~11.llo .
m~~.M~~2~iiJ~~,~Mo
JP
*-9
/~
1
@]¥fl9
C,
/\'YT
1
)-?i:9:~oi~c-~*9
C
*-9::,,~ 1
@l¥flLtdft,
~¥flL9Gc,
IU¥-~;1-::,,/;1-71CL*9o
KR
ttHE:12.I
Bi&~
~<c.!~~2'11i!:!
~~~~Liq.
~
~
~-§
q.§
q>-1
~lil ~sli!:!
~:x:17,q
7Jl~Llq.
DE
Druck
die
Taste einmal,
um
den
Akkustand
zu
OberprOfen.
Druck
die
Taste einmal,
dann
noch
einmal
und
halt
diese gedrOckt,
um
ein-
oder
auszuschalten.
ES
Pulse una
vez
para comprobar
el
nivel
de
baterfa.
Pulse, vuelva a pulsar y mantenga pulsado para encender o apagar.
FR
Appuyez une fois pour verifier le niveau
de
batterie.
Appuyez une fois, puis une fois
de
plus
et
maintenez le bouton enfonce pour allumer/
eteindre.
IT Premere
una
volta
per
verificare
ii
livello di
carica
della batteria.
Premere, quindi premere e tenere premuto per accendere/spegnere.
NL
Druk eenmaal
om
het batterijniveau te controleren.
Druk en druk vervolgens en houd vast
om
aan/uit
te
zetten.
PT
Prima
uma
vez
para
verificar o nivel
da
bateria.
Prima e, em seguida, prima
de
forma continua para ligar/desligar.
PT-BR Pressione
uma
vez para verificar o nlvel
da
batena.
Pressione uma
vez;
em seguida, pressione novamente e segure para ligar/desligar.
RU
Ha>1<Mv1Te
OAvlH
pa3 AJl~
nposepKv1
yposH~ 3ap~Aa aKKYMynmopa.
Ha>1<Mv1Te,
3aTeM
Ha>1<Mv1Te
v1
YAep>1<v1sai::irn
AJl~
BKJ110YeHv1WBblKJ110YeHv1R
3