RTK Quick Start Guide Kurzanleitung Guía de inicio rápido Guide de démarrage rapide Guida rapida Snelstartgids Guia de início rápido Краткое руководство пользователя v2.
Contents EN Quick Start Guide 2 DE Kurzanleitung 10 ES Guía de inicio rápido 18 FR Guide de démarrage rapide 26 IT Guida di avvio rapido 34 NL Snelstartgids 42 PT Guia de início rápido 50 RU Краткое руководство пользователя 58
Phantom 4 RTK EN The Phantom 4 RTK is a smart mapping and imaging drone capable of highly accurate mapping functions. The aircraft has a built-in DJITM Onboard D-RTK*, which provides precision data for centimeter-level positioning accuracy. Multi-directional obstacle sensing is enabled by forward, rear, and downward vision and infrared sensors*. The camera features a 1-inch 20-megapixel CMOS sensor housed within a high stability gimbal.
Remote Controller 1. Power Button 2. RTH Button 3. Control Sticks 4. Speaker 5. Lanyard Attachment 6. Status LED 7. Battery Level LEDs 8. USB-C Port 9. 3.5 mm Audio Jack 10. MicroSD Card Slot 11. Display Device 12. Sleep/Wake Button 13. Antennas 12 11 13 4 3 1 6 8 9 5 21 2 20 22 7 23 10 24 14 16 17 15 18 19 14. Gimbal Dial 15. Aircraft Control Switch Dial 16. Record Button 17. Pause Switch 18. Shutter Button 19. Reserved Button 20. Button C1 (customizable) 21. Button C2 (customizable) 22.
Using Phantom 4 RTK 1. Mount the Remote Controller Battery EN The remote controller uses an easily removable interchangeable Intelligent Battery for long-term operation. Slide the battery compartment cover lock on the back of the remote controller down to open the cover. 2 Insert the Intelligent Battery into the compartment and push it to the top. 3 Close the cover.
4. Charge the Batteries A ● EN Power Outlet 100 - 240 V A Fully charge the batteries before first-time use. 5. Prepare the Remote Controller Strong Weak Unfold Try to keep the aircraft inside the optimal transmission zone. If the signal is weak, adjust the antennas or fly the aircraft closer. Optimal Transmission Zone 6. Prepare for Takeoff DJI GS RTK App Remove the gimbal clamp from the camera. Internet Power on the remote controller and the aircraft. Enter the DJI GS RTK app.
EN Press the propeller down onto the mounting plate and rotate in the lock direction until secure. Black propeller rings go on motors with black dots. ● Silver propeller rings go on motors without black dots. Check that the propellers are secure before each flight. 7. Flight Ready to Go (RTK) Before taking off, make sure the Aircraft Status Bar in the DJI GS RTK app indicates Ready to Go (RTK)* or Ready to Go (GNSS).
. Start Operations Tap Plan on the main screen, select Photogrammetry* Tap the map to add edge points, drag to adjust their positions Settings: altitude, speed, completion action, camera, and advanced settings Tap Save, add name and remark, then tap OK Use the operation** Tap in the Camera View for camera settings Tap Start Slide the slider to start the operation * Users can also import KML/KMZ files to the app through a microSD card to plan photogrammetry operations.
Specifications EIRP Hover Accuracy Range Image Position Offset ● GNSS Single-Frequency High-Sensitivity GNSS Multi-Frequency Multi-System HighPrecision RTK GNSS ● Mapping Functions Mapping Accuracy* Ground Sample Distance (GSD) Acquisition Efficiency ● Gimbal Controllable Range ● Vision System Velocity Range Altitude Range Operating Range Obstacle Sensory Range Operating Environment ● Infrared Sensing System Obstacle Sensory Range Operating Environment ● Camera Sensor Lens ISO Range 1391 g 19685 ft (6
8 - 1/2000 s 8 - 1/8000 s 4864×3648 (4:3); 5472×3648 (3:2) H.264, 4K: 3840×2160 30p JPEG MOV FAT32 (≤ 32 GB); exFAT (> 32 GB) microSD, Max Capacity: 128 GB. Class 10 or UHS-1 rating required 32° to 104° F (0° to 40° C) EN Mechanical Shutter Electronic Shutter Max Image Size Video Recording Modes Photo Video Supported File Systems Supported SD Cards Operating Temperature ● Remote Controller Operating Frequency 8 16 2.400 GHz to 2.483 GHz (Europe, Japan, Korea) 5.725 GHz to 5.
Phantom 4 RTK DE Die intelligente Vermessungs- und Kameradrohne Phantom 4 RTK erlaubt die Durchführung hochpräziser Vermessungen. Im Fluggerät ist ein DJI TM Onboard D-RTK* verbaut. Dieses liefert hochpräzise Daten zur zentimetergenauen Ortung. Die multidirektionale Hinderniserkennung wird durch nach vorne, nach hinten und nach unten gerichtete Infrarotsensoren ermöglicht*. In der Kamera kommt ein 1"-20MP-CMOS-Sensor in einem hochstabilen Gimbal zum Einsatz.
Fernsteuerung 1. Ein/Aus-Taste 2. Rückkehrtaste 3. Steuerknüppel 4. Lautsprecher 5. Lanyard-Öse 6. Status-LED 7. Akkuladezustands-LED 8. USB-C-Anschluss 9. 3,5-mm-Audiobuchse 10. Steckplatz für die Micro-SD-Karte 11. Bildschirm 12. Ruhezustandstaste 13. Antennen 12 11 13 4 3 1 6 8 9 5 21 20 2 22 7 23 10 24 14 16 17 14. Gimbal-Rädchen 15. Schalträdchen zur Fluggerätsteuerung 16. Videotaste 17. Pausenschalter 18. Fototaste 15 19 18 19. Reservierte Taste 20. Taste C1 (frei belegbar) 21.
Die PHANTOM 4 RTK verwenden 1. Akku der Fernsteuerung einsetzen DE Die Fernsteuerung enthält eine herausnehmbare, austauschbare Intelligent Battery, die einen langfristigen Betrieb gewährleistet. 1 Schieben Sie die Verriegelung der Akkufachabdeckung auf der Rückseite der Fernsteuerung nach unten, um die Abdeckung zu öffnen. 2 Setzen Sie die Intelligent Battery in das Fach ein, und drücken Sie diese nach oben. 3 Schließen Sie die Abdeckung.
4. Akkus aufladen Steckdose 100 – 240 V DE A ● A Laden Sie die Akkus vor erstmaligem Gebrauch vollständig auf. 5. Fernsteuerung vorbereiten Stark Schwach Aufklappen Das Fluggerät sollte sich immer innerhalb des optimalen Sendebereichs befinden. Stellen Sie bei schwachem Signal die Antennen ein, oder verringern Sie die Entfernung. Optimaler Sendebereich 6. Auf den Start vorbereiten DJI GS RTK App Entfernen Sie die GimbalKlemme von der Kamera.
Drücken Sie den Propeller auf die Befestigungsplatte, und drehen Sie ihn in die Verriegelungsrichtung , bis er fest sitzt. DE Die schwarzen Propellerringe passen zu Motoren mit schwarzem Punkt. Die silbernen Propellerringe passen zu Motoren ohne schwarzen Punkt. Stellen Sie vor jedem Flug sicher, dass die Propeller fest sitzen. ● 7.
8. Startvorgänge Berühren Sie im Hauptmenü der App Plan, wählen Sie Photogrammetry* Tippen Sie auf der Karte die Eckpunkte an und verschieben ggf. diese, um die Koordinaten-punkte festzulegen Einstellungen: Höhe, Geschwindigkeit, Fertigstellung, Kamera und erweiterte Einstellungen Auf Save tippen, einen Namen und eine Bemerkung angeben und mit OK bestätigen Wenden Sie den Einsatz aus** Berühren Sie in der Kameraansicht, um zu den Kameraeinstellungen zu gelangen.
Technische Daten ● Fluggerät 1391 g Dienstgipfelhöhe über N.N. 6.000 m Max. Steiggeschwindigkeit 6 m/s (im automatischen Flug); 5 m/s (bei manueller Steuerung) Max. Sinkgeschwindigkeit 3 m/s Max. Fluggeschwindigkeit 50 km/h (Modus „P“); 58 km/h (Modus „A“) Max.
ISO-Bereich Video: 100 – 3200 (Auto); 100 – 6400 (Manuell); Fotos: 100 – 3200 (Auto); 100 – 12800 (Manuell) Mechanischer Verschluss 8 – 1/2000 s Elektronischer Verschluss 8 – 1/8000 s Max. Bildgröße 4864×3648 (4:3); 5472×3648 (3:2) Videoaufnahmemodi H.264, 4K: 3840 × 2160 30p JPEG Video MOV DE Foto Unterstützte Dateisysteme FAT32 (≤ 32 GB); exFAT (> 32 GB) Unterstützte SD-Speicherkarten microSD, max. Kapazität: 128 GB.
Phantom 4 RTK ES El dron de imágenes y cartografía inteligente Phantom 4 RTK incluye funciones de cartografía de alta precisión. La aeronave cuenta con un sistema D-RTK* de DJITM integrado que proporciona datos precisos para disfrutar de un posicionamiento exacto a nivel de centímetro. La detección de obstáculos en varias direcciones se activa en los sensores de visión e infrarrojos frontales, traseros e inferiores*.
Control remoto 1. Botón de encendido 2. Botón RTH 3. Palancas de control 4. Altavoz 5. Anclaje para cordón 6. Indicador LED de estado 7. Indicadores LED de nivel de batería 8. Puerto USB-C 9. Conector de audio de 3,5 mm 10. Ranura para tarjeta microSD 11. Dispositivo de visualización 12. Botón de suspensión/reactivación 13. Antenas 12 11 13 4 3 1 6 8 9 5 21 2 20 22 7 23 10 24 14 16 15 18 17 19 14. Dial del estabilizador 15. Dial interruptor de control de la aeronave 16. Botón de grabación 17.
Uso del Phantom 4 RTK 1. Coloque la batería del control remoto ES El control remoto utiliza una Batería Inteligente extraíble e intercambiable para facilitar el funcionamiento a largo plazo. 1 Deslice el cierre de la cubierta del compartimento de la batería situado en la parte posterior del control remoto hacia abajo para abrir la cubierta. 2 Introduzca la Batería Inteligente en el compartimento y empújela hacia la parte superior. 3 Cierre la cubierta.
4. Cargue de las baterías Toma de alimentación 100 - 240 V ES A ● A Cargue completamente las baterías antes del primer uso. 5. Prepare el control remoto Intensa Débil Desplegar Intente mantener la aeronave dentro de la zona óptima de transmisión. Si la señal es débil, ajuste las antenas o vuele la aeronave más cerca. Zona de transmisión óptima 6. Prepárese para el despegue Aplicación DJI GS RTK Retire la abrazadera del estabilizador de la cámara.
Presione la hélice hacia abajo sobre la placa de montaje y gírela en la dirección de bloqueo hasta que quede fija. ES Los anillos negros de la hélice se utilizan en motores con puntos negros. ● Los anillos plateados de la hélice se utilizan en motores sin puntos negros. Compruebe que las hélices están seguras antes de cada vuelo. 7. Vuelo Ready to Go (RTK) Antes de despegar, asegúrese de que la barra de estado de la aeronave en la aplicación DJI GS RTK indica Ready to Go (RTK)* o Ready to Go (GNSS).
8. Inicio de operaciones Se pueden realizar acciones de fotogrametría y trayectoria tanto en el software DJI Terra como en la aplicación GS RTK de DJI. El siguiente ejemplo incluye instrucciones para las operaciones de fotogrametría mediante la aplicación GS RTK de DJI. Consulte el manual del usuario de DJI Terra para obtener más información (si se usa).
Especificaciones ● Aeronave Peso (batería y hélices incluidas) 1391 g Altitud de vuelo máx. por encima del nivel 6000 m (19685 ft) del mar 6 m/s (vuelo automático); 5 m/s (control manual) Velocidad de descenso máx. 3 m/s Velocidad máxima 50 km/h (31 mph) (modo P); 58 km/h (36 mph) (modo A) Tiempo de vuelo máx. 30 minutos aprox.
FOV (campo de visión) 84°, 8,8 mm (equivalente a formato de 35 mm: 24 mm), f/2,8 - f/11, enfoque automático a 1 m - ∞ Intervalo de ISO Vídeo: 100 - 3200 (automático), 100 - 6400 (manual); foto: 100 - 3200 (automático), 100 - 12800 (manual) Obturador mecánico 8 - 1/2000 s Obturador electrónico 8 - 1/8000 s Tamaño de imagen máximo 4864 × 3648 (4:3); 5472 x 3648 (3:2) Modos de grabación de vídeo H.
Phantom 4 RTK FR Le Phantom 4 RTK est une caméra volante intelligente offrant des fonctions cartographiques de haute précision. L'appareil est équipé d'une antenne DJITM Onboard D-RTK intégrée* qui fournit des données de haute précision pour un positionnement au centimètre près, afin d'effectuer des opérations de cartographie plus précises. Le système de détection des obstacles multidirectionnel, composé de capteurs visuels et infrarouges*, permet d'éviter intelligemment les obstacles en cours de vol.
Radiocommande La puissante radiocommande Phantom 4 RTK a une plage de transmission allant jusqu'à 7 km (4,3 mi)* et dispose de boutons et de molettes physiques pour contrôler l'inclinaison de la caméra et la capture de photos. Le système DJI OcuSync est intégré à la radiocommande et affiche un flux HD en direct, depuis la caméra directement. Toucher l'écran de l'application DJI GS RTK permet de planifier des opérations de zone.
Utilisation du Phantom 4 RTK 1. Montez la batterie de la radiocommande FR La radiocommande utilise une Batterie Intelligente amovible et interchangeable qui facilite le fonctionnement dans la durée. 1 Faites glisser vers le bas le couvercle du compartiment de la batterie, à l'arrière de la radiocommande, pour ouvrir le couvercle. 2 Insérez la Batterie Intelligente dans le compartiment et poussez-la vers le haut. 3 Refermez le couvercle.
4. Chargement des batteries Prise de courant 100 à 240 V A FR ● A Chargez entièrement les batteries avant de les utiliser pour la première fois. 5. Préparation de la radiocommande Fort Faible Dépliez Veillez à ce que l'appareil reste dans la zone de transmission optimale. Si le signal est faible, ajustez la position des antennes ou rapprochez l'appareil. Zone de transmission optimale 6. Préparation au décollage Application DJI GS RTK Retirez de la caméra la bride de la nacelle.
Montez l'hélice sur la plaque de fixation en appuyant, puis tournez dans le sens de verrouillage jusqu'à ce qu'elle soit bien fixée. FR Les anneaux noirs des hélices se placent sur les moteurs comportant un repère noir. ● Les anneaux argentés des hélices se placent sur les moteurs ne comportant aucun repère noir. Vérifiez que les hélices sont bien fixées avant chaque vol. 7.
8. Commencer des opérations Les opérations de photogrammétrie et de balises (waypoints) peuvent être effectuées aussi bien à l'aide du logiciel DJI Terra que de l'application DJI GS RTK. L'exemple ci-dessous comprend des instructions d'opération de photogrammétrie grâce à l'application DJI GS RTK. Reportez-vous au guide de l'utilisateur DJI Terra pour plus de détails (si vous l'utilisez).
Caractéristiques techniques ● Appareil 1391 g Plafond pratique max. au-dessus du niveau de la mer 6 000 m (19 685 pieds) Vitesse ascensionnelle max. 6 m/s (vol automatique); 5 m/s (commande manuelle) Vitesse de descente max. 3 m/s Vitesse max. 50 km/h (31 mph) (Mode P) ; 58 km/h (36 mph) (Mode A) Temps de vol max.
Objectif Champ de vision 84 ° 8,8 mm (équivalent 35 mm : 24 mm), f/2,8 - f/11, mise au point automatique à 1 m - ∞ Plage ISO Vidéo : 100 - 3200 (Auto), 100 - 6400 (Manuel) ; Photo : 100 - 3200 (Auto), 100 - 12800 (Manuel) Obturateur mécanique 8 à 1/2000 s Obturateur électronique 8 à 1/8000 s Taille max. de l'image 4864×3648 (4:3) ; 5472×3648 (3:2) Modes d'enregistrement vidéo H.
Phantom 4 RTK Phantom 4 RTK è un drone intelligente con funzioni di realizzazione di immagini e mappatura molto accurate. Il velivolo è dotato un dispositivo D-RTK* DJITM integrato, che fornisce dati di precisione per ottenere un’accuratezza di posizionamento centimetrica. La funzione di rilevamento degli ostacoli multidirezionale viene attivata dai sensori ottici anteriori, posteriori e inferiori, e dai sensori a infrarossi*.
Dispositivo di controllo remoto Il radiocomando Phantom 4 RTK ha un raggio di trasmissione massimo di 7 km* e dispone di comandi per controllare l'inclinazione della fotocamera e lo scatto delle immagini. Nel radiocomando è integrato DJI OcuSync, che consente di trasmettere immagini HD in tempo reale direttamente dalla fotocamera. È sufficiente toccare lo schermo nell'applicazione DJI GS RTK o importare i file KML/KMZ per pianificare un'operazione e per una gestione pratica dei progetti.
Utilizzo del Phantom 4 RTK 1. Montaggio della batteria del dispositivo di controllo remoto Il dispositivo di controllo remoto utilizza una batteria intelligente, rimovibile e intercambiabile, che semplifica il funzionamento a lungo termine. 1 Far scorrere verso il basso il blocco del coperchio del vano batteria sul retro del dispositivo di controllo remoto per aprire il coperchio. 2 Inserire la batteria intelligente nel vano e spingerla verso l'alto. 3 Chiudere il coperchio.
4. Caricare le batterie Presa di alimentazione 100 - 240 V A A IT ● Caricare completamente le batterie prima di utilizzarle per la prima volta. 5. Preparare il dispositivo di controllo remoto Forte Debole Aprire Cercare di mantenere il velivolo all'interno della zona di trasmissione ottimale. Se il segnale è debole, regolare le antenne o far avvicinare il velivolo. Zona di trasmissione ottimale 6. Prepararsi al decollo App DJI GS RTK Rimuovere la staffa del gimbal dalla telecamera.
Premere l'elica verso il basso sulla piastra di montaggio e ruotare in direzione di blocco fino a fissarla. IT Gli anelli neri sull'elica vanno associati ai motori con i punti neri ● Gli anelli argentati sull'elica vanno associati ai motori senza punti neri Verificare che le eliche siano fissate correttamente prima di ogni volo. 7. Volo Ready to GO (RTK) Prima del decollo, accertarsi che la barra di stato del velivolo nell'app DJI GS RTK indichi Ready to Go (RTK)* o Ready to Go (GNSS).
8. Operazioni di avviamento Le operazioni di fotogrammetria e di configurazione dei punti del percorso (waypoint) possono essere eseguite utilizzando il software DJI Terra e l'applicazione DJI GS RTK. Nel seguente esempio sono riportate le istruzioni per l’esecuzione di una fotogrammetria utilizzando l'applicazione DJI GS RTK. Per informazioni dettagliate, fare riferimento al manuale utente di DJI Terra (se in uso).
Caratteristiche tecniche ● Velivolo Peso (batteria ed eliche incluse) 1391 g 6.000 m (19.
Otturatore meccanico 8 - 1/2.000 s Otturatore elettronico 8 - 1/8.000 s Massima dimensione immagine Modalità di registrazione video 4864×3648 (4:3); 5472×3648 (3:2) H.264, 4K: 3840×2160 30p Fotografie JPEG Video MOV File system supportati FAT32 (≤ 32 GB); exFAT (> 32 GB) Schede SD supportate micro-SD, capacità max: 128 GB.
Phantom 4 RTK De Phantom 4 RTK is een slimme drone met mappingfuncties met hoge nauwkeurigheid. De drone heeft een ingebouwd DJITM on-board D-RTK-systeem*, dat nauwkeurige gegevens levert voor op de centimeter nauwkeurige positionering. Multidirectionele obstakeldetectie dankzij Forward, Rear en Downward Vision en infraroodsensoren*. De camera heeft een 1-inch 20-megapixel CMOS-sensor in een gimbal met hoge precisie.
Afstandsbediening De Phantom 4 RTK afstandsbediening heeft een zendbereik van maximaal 7 km (4,3 mijl)* met knoppen om de kanteling van de camera te regelen en foto's te maken. DJI OcuSync is geïntegreerd in de afstandsbediening en verstuurt live HD-beelden direct vanaf de camera. Tik op het scherm in de DJI GS RTK-app of importeer KML/ KMZ-bestanden voor handige projectmanagement.
Gebruik van Phantom 4 RTK 1. De accu van de afstandsbediening aanbrengen De afstandsbediening maakt gebruik van een afneembare, verwisselbare Intelligent Battery, wat langdurig gebruik vergemakkelijkt. 1 Schuif de vergrendeling van het deksel van het accuvak aan de achterkant van de afstandsbediening naar beneden om het deksel te openen. 2 Plaats de Intelligent Battery in het vak en duw deze helemaal naar boven. 3 Sluit het deksel.
4. Laad de accu’s op Stopcontact 100 - 240 V A NL ● A Laad de accu's volledig op vóór het eerste gebruik. 5. Voorbereiden van de afstandsbediening Sterk Zwak Uitklappen Probeer de drone binnen het optimale zendbereik te houden. Als het signaal zwak is, pas je de antennes aan of laat je de drone dichterbij vliegen. Optimaal zendbereik 6. Voorbereiding voor opstijgen DJI GS RTK-app Verwijder de gimbalklem van de camera. Internet Schakel de afstandsbediening en de drone in.
Druk de propellers op de montageplaat en draai ze in de vergrendelstand totdat ze vastzitten. Zwarte propellerringen gaan op motoren met zwarte stippen. Zilveren propellerringen gaan op motoren zonder zwarte stippen. NL ● Controleer vóór elke vlucht of de propellers goed vastzitten. 7. Vlucht Ready to Go (RTK) Zorg er vóór het opstijgen voor dat de Aircraft Status Bar (statusbalk van drone) in de DJI GS RTK-app Ready to Go (RTK)* (Gereed (RTK)) of Ready to Go (GNSS) (Gereed (GNSS)) aangeeft.
8. Taken starten Fotogrammetrie en routepuntacties kunnen zowel met DJI Terra-software als met de DJI GS RTK-app worden uitgevoerd. Het volgende voorbeeld bevat instructies voor fotogrammetrie met de DJI GS RTK-app. Raadpleeg de Gebruikershandleiding van DJI Terra voor meer informatie (indien in gebruik).
Specificaties ● Drone Gewicht (accu en propellers inbegrepen) 1391 g 6 m/s (automatische vlucht); 5 m/s (handmatige bediening) Max. daalsnelheid 3 m/s Max. snelheid 50 km/h (31 mph) (P-modus); 58 km/h (36 mph) (A-modus) Max.
Mechanische sluiter 8 - 1/2000 s Elektronische sluiter 8 - 1/8000 s Maximale beeldgrootte 4864×3648 (4:3); 5472×3648 (3:2) Video-opnamemodi H.264, 4K: 3840×2160 30p Foto JPEG Video MOV Ondersteunde bestandssystemen FAT32 (≤ 32 GB), exFAT (> 32 GB) Ondersteunde SD-kaarten MicroSD, max. capaciteit: 128 GB.
Phantom 4 RTK O Phantom 4 RTK é um drone de mapeamento e de captação de imagens inteligente com funcionalidades de mapeamento de elevada precisão. A aeronave tem um DJITM Onboard D-RTK* integrado, que fornece dados de precisão para obter posicionamento com exatidão de centímetros. Os sensores infravermelhos e o sistema de visão para a frente, para trás e para baixo fornecem deteção multidirecional de obstáculos*.
Telecomando O telecomando do Phantom 4 RTK tem uma amplitude de transmissão de até 7 km (4,3 milhas)* e dispõe de controlos destinados à inclinação da câmara e à captação de fotografias. O DJI OcuSync está integrado no telecomando de modo a transmitir imagens HD ao vivo diretamente da câmara. Basta tocar no ecrã da aplicação DJI GS RTK ou importar ficheiros KML/KMZ para planear uma operação e, deste modo, gerir projetos de forma prática.
Utilizar o Phantom 4 RTK 1. Colocar a bateria do telecomando O telecomando utiliza uma bateria inteligente amovível, substituível, facilitando o funcionamento a longo prazo. 1 Deslize a fechadura da tampa do compartimento da bateria na parte traseira do telecomando para baixo para abrir a tampa. 2 Insira a bateria inteligente no compartimento e empurre-a até cima. 3 Feche a tampa.
4. Carregar as baterias Tomada elétrica 100 - 240 V A ● A Carregue totalmente as baterias antes da primeira utilização. PT 5. Preparar o telecomando Forte Fraco Abra Tente manter a aeronave dentro de uma zona de transmissão ideal. Se o sinal estiver fraco, ajuste as antenas ou aproxime a aeronave. Zona de transmissão ideal 6. Preparar para a descolagem Aplicação DJI GS RTK Retire o grampo da suspensão cardã da câmara. Internet Ligue o telecomando e a aeronave. Entre na aplicação DJI GS RTK.
Pressione a hélice para baixo na placa de montagem e rode na direção do bloqueio até prender. Os anéis pretos das hélices encaixam nos motores com os pontos pretos. Os anéis prateados das hélices encaixam nos motores sem os pontos pretos. PT ● Certifique-se de que as hélices estão seguras antes de cada voo. 7. Voo Ready to Go (RTK) Antes de descolar, certifique-se de que a barra de estado da aeronave na aplicação DJI GS RTK indica Ready to Go (RTK)* ou Ready to Go (GNSS).
8. Início das operações As operações relativas à fotogrametria e aos pontos de passagem podem ser efetuadas através do software DJI Terra e da aplicação DJI GS RTK. O exemplo seguinte inclui instruções sobre como efetuar operações de fotogrametria utilizando a aplicação DJI GS RTK. Consulte o manual do utilizador do DJI Terra para obter detalhes (caso esteja a utilizar o mesmo).
Características técnicas ● Aeronave Peso (incluindo bateria e hélices) 1391 g Teto de serviço máximo acima do nível do mar 6000 m (19 685 pés) 6 m/s (voo automático); 5 m/s (controlo manual) Velocidade máx. de descida 3 m/s Velocidade máxima 50 km/h (31 mi/h) (modo P); 58 km/h (36 mi/h) (modo A) Tempo máximo de voo Aprox.
Gama ISO Vídeo: 100 - 3200 (Auto), 100 - 6400 (Manual); Fotografia: 100 - 3200 (Auto), 100 - 12800 (Manual) Obturador mecânico 8 - 1/2000 s Obturador eletrónico 8 - 1/8000 s Tamanho máximo da imagem 4864 × 3648 (4:3); 5472 × 3648 (3:2) Modos de gravação de vídeo A.264, 4K: 3840 × 2160 30p Fotografia JPEG Vídeo MOV Sistemas de ficheiros suportados FAT32 (≤ 32 GB); exFAT (> 32 GB) Cartões SD compatíveis microSD, capacidade máxima: 128 GB.
Phantom 4 RTK Phantom 4 RTK — это дрон, оборудованный камерой, с функциями высокоточного картографирования. Дрон оснащен встроенной бортовой системой D-RTK* DJI TM , которая предоставляет данные для позиционирования с точностью до сантиметра. Обнаружение препятствий в нескольких направлениях осуществляется с помощью инфракрасных датчиков* переднего, заднего и нижнего обзора. Камера оснащена 1-дюймовой матрицей CMOS, которая позволяет делать снимки с разрешением 20 Мп.
Пульт дистанционного управления Пульт дистанционного управления Phantom 4 RTK обеспечивает передачу сигнала на расстояние до 7 км (4,3 мили)*, а также оснащен кнопками и поворотными регуляторами для управления наклоном камеры и съемкой фотографий. Система DJI OcuSync встроена в пульт дистанционного управления. Она обеспечивает передачу высококачественного изображения в режиме реального времени непосредственно с камеры.
Использование Phantom 4 RTK 1. Установите аккумулятор пульта дистанционного управления Для пульта дистанционного управления используется сменный аккумулятор Intelligent Battery, что упрощает длительную работу. 1 Сдвиньте крышку аккумуляторного отсека на задней стороне пульта дистанционного управления вниз, чтобы открыть ее. 2 Вставьте аккумулятор Intelligent Battery в отсек и надавите на него сверху. 3 Закройте крышку.
4. Зарядите аккумуляторы Розетка электросети 100 – 240 В A ● A Полностью зарядите аккумуляторы перед первым использованием. Сильный сигнал Слабый сигнал RU 5. Подготовьте пульт дистанционного управления к работе Разложите Следите за тем, чтобы дрон оставался в пределах оптимального расстояния передачи сигнала. Если сигнал слабый, отрегулируйте антенны или подведите дрон ближе. Оптимальное расстояние передачи сигнала 6.
Прижмите пропеллер к монтажной пластине и поверните в направлении блокировки до фиксации. Пропеллеры с черными кольцами следует устанавливать на электродвигатели, отмеченные черными точками. Пропеллеры с серебристыми кольцами следует устанавливать на электродвигатели, не отмеченные черными точками. RU ● Перед каждым полетом проверяйте надежность крепления пропеллеров. 7.
8. Начало работы Фотограмметрия и полет по точкам могут быть выполнены с помощью программного обеспечения GS Pro для ПК или приложения DJI GS RTK. В следующем примере приведены инструкции по выполнению фотограмметрии с помощью приложения DJI GS RTK. Подробную информацию см. в руководстве пользователя для GS Pro для ПК (если используется).
Технические характеристики ● Летательный аппарат Масса (с аккумулятором и пропеллерами) 1391 г Максимальная высота полета над уровнем моря 6000 м (19 685 футов) 213 mm Максимальная скорость набора высоты 6 м/с (полет в автоматическом режиме); 5 м/с (ручное управление) Максимальная скорость снижения 3 м/с Максимальная скорость 50 км/ч (31 миля/ч) (режим P); 58 км/ч (36 миль/ч) (режим A) Максимальное время полета Около 30 минут Диапазон рабочих температур от 0 до 40 °C (от 32 до 104 °F) Рабочая час
Объектив Угол обзора 84°, 8,8 мм (эквивалентно формату 35 мм: 24 мм), диафрагма f/2.8 - f/11, автофокус 1м-∞ Диапазон ISO Видео: 100 - 3200 (режим авто), 100 - 6400 (ручной режим); фото: 100 - 3200 (режим авто), 100 - 12 800 (ручной режим) Механический затвор 8 - 1/2000 с Электронный затвор 8 - 1/8000 с Максимальный размер изображения 4864×3648 (4:3); 5472×3648 (3:2) Разрешение видео H.
www.dji.