User Manual

Radiocommande (nom: C1)
Fréquence de fonctionnement 922,7 à 927,7MHz (Japon uniquement) 5,725 à 5,825GHz 2,400 à 2,483GHz
Distance de transmission 2km (en extérieur et sans obstacle)
Port de sortie vidéo USB, Mini-HDMI
Plage de température de fonctionnement -10 à 40°C
Batterie LiPo 2S, 6000mAh
Chargeur (modèle: A14-100P1A)
Tension 26,3 V
Puissance nominale 100 W
Intelligent Flight Battery (modèle: TB47, standard)
Capacité 4 500 mAh
Tension 22,2 V
Type de batterie LiPo 6S haute tension
Energie 99,9 Wh
Poids net 570 g
Plage de température de fonctionnement -10 à 40°C
Puissance de charge max. 180 W
Intelligent Flight Battery (modèle: TB48, en option)
Capacité 5 700 mAh
Tension 22,8 V
Type de batterie LiPo 6S haute tension
Energie 129,6 Wh
Poids net 670 g
Plage de température de fonctionnement -10 à 40°C
Puissance de charge max. 180 W
Connexion à
l'appareil mobile
Radiocommande
La distance de transmission maximale de la radiocommande de l'Inspire1 est de 2km*. La radiocommande vous permet
également de contrôler le train d'atterrissage ou d'activer la fonctionRTH d'une seule pression. D'autres boutons permettent de
prendre des photos instantanées, d'enregistrer des vidéos, de passer en revue les images et de contrôler la nacelle.
Grâce au retour vidéo DJI Lightbridge HD intégré, les images files par la caméra s'affichent en temps el et en HD sur votre
appareil mobile. L'application vous permet au
ssi de modifier leglage de la cara et d'activer le mode Master/Slave
(Mtre/Asservi) de sorte qu'une personne puisse piloter, tandis qu'une autre contrôle inpendamment la nacelle. Les
contrôleurs Master et Slave communiquent à l'aide d'un signal sans fil 5,8 GHz. Pour cela, ils ne doivent pas être à plus de 50
tres l'un de l'autre. La batterie LiPo du contrôleur a une autonomie maximale d'environ quatre heures et il est possible de la
recharger directement depuis le chargeur.
Mode d'atterrissage
Mode de déplacement
Mode de vol
Train
d'atterrissage
levé
Train
d'atterrissage
baissé
Prêt à décoller au sortir de la boîte, l'Inspire1 est une plateforme professionnelle permettant de faire des prises de vues
(photos ou vidéos) aériennes. Equi d'une caméra
intégrée dotée d'une lentille de 20mm et d'une nacelle stabilie à 3axes,
cet appareil prend des photos d'une résolution de 12mp et filme en toute stabilité des vidéos ultra haute résolution (4K). Son
train d'atterrissage rétractable s'écarte suffisamment pour offrir à la cara une vue panoramique à 360degrés, exempte
d'obstacle.
Grâce à un contrôleur de vol avan, l'Inspire 1 est stable, sûr et facile à piloter en inrieur comme en exrieur. Le tout
nouveau Vision Positioning System lui donne la capaci de faire du sur-place stabili à basse altitude, même sans GPS.
Comme tous les contrôleurs de vol DJI, il peut également revenir au point de part en cas de perte du signal de la
radiocommande ou de déclenchement de l'avertissement de ba
tterie faible.
L'Inspire 1 peut évoluer à une vitesse de vol maximale de 22 m/s* pendant un temps de vol maximum de 18 minutes* lorsque
la batterie “intelligente de votre Inspire 1, l'Intelligent Flight Battery de 4 500 mAh est complètement chargée.
Annexe
RTH
PositionnementGPS
Considérations environnementales:
1. Ne faites pas voler l'appareil par mauvais temps, notamment en cas de vent violent, de neige, de pluie et de nuage de pollution.
2. Ne faites voler l'appareil que dans des espaces ouverts. La présence de grands bâtiments et de structures en acier peut affecter
la précision du compas intégré et du signalGPS.
3. Evitez les obstacles, les foules, les lignes électriques à haute tension, les arbres ou les étendues d'eau.
4. Réduisez les interférences électromagnétiques en évitant les zones hautement électromagnétiques (antennes relais de
téléphonie mobile ou tour de transmission radio, par exemple).
5. Les performances de l'appareil et de la batterie sont sujettes à des facteurs environnementaux, tels que la température et la
densité de l'air. Soyez prudent lorsque vous faites voler l'appareil à 4500mètres ou
plus au-dessus du niveau de la mer, ces
conditions pouvant nuire aux performances de l'appareil et de la batterie.
6. Dans les regions polaires, l'Inspire1 ne peut pas fonctionner en modeP, ni utiliser leGPS. Seuls Vision Positioning System et le
mode
ATTI sont disponibles.
Return to Home (RTH, Retour au point de départ):
Lorsque le signalGPS est fort, l'appareil peut enregistrer un point de
départ et y revenir, le cas échéant. La positionGPS est enregistrée
lorsque l'icône de signalGPS figurant dans l'application DJIPilot est
jaune ou verte.
L'appareil revient automatiquement au point de départ dans les cas
suivants (signalGPS fort nécessaire dans tous les cas).
RTH intelligent: lorsque vous appuyez sur le boutonRTH sur la
radiocommande ou dans l'application. RTH en cas de batterie faible:
l'application DJIPilot invite l'utilisateur à intervenir lorsque le niveau de
batterie passe sous un seuil défini.
RTH de sécurité: en cas de perte du signal de la radiocommande.
Lorsque l'appareil revient à sa position initiale, l'utilisateur peut ajuster son altitude afin d'éviter les obstacles. La psence de grands bâtiments peut affecter
le signal de la radiocommande. En cas de perte du signal, la procédureRTH de sécuri se déclenche. Veillez à voler bien au-dessus des bâtiments
environnants pour éviter tout risque de collision.
Limites de vol:
Il est interdit de faire voler l'Inspire1 dans des zones d'exclusion aérienne, comme
spécifié par les glementations et lois
locales. Pour de plus amples informations,
rendez-vous sur le site suivant: http://www.dji.com/fly-safe.
ModeP:
Une fois ce mode activé, l'Inspire 1 reçoit un signal GPS fort et peut
utiliser le Vision Positioning System, lui permettant ainsi de maintenir un
vol stationnaire en intérieur comme en extérieur. En extérieur, lorsque ce
mode est activé, la position de départ est verrouillée de sorte que
l'appareil puisse y retourner en cas de perte du signal de contrôle.
Le modeP comprend trois états:
P-GPS: leGPS fonctionne de manière optimale en extérieur, dans une
zone dégagée. Votre Inspire1 l'utilise pour se maintenir en place lorsque
le signal GPS est fort. P-OPTI: si leGPS n'est pas disponible, l'appareil
peut utiliser le Vision Positioning System pour maintenir un vol stationnaire.
P-ATTI: ni leGPS, ni le Vision Positioning System
ne sont disponibles.
L'appareil n'utilise alors que son baromètre pour faire du sur-place. Seule
l'altitude est contrôlée.
Remarque: il se peut que le Vision Positioning System ne fonctionne pas
correctement lorsque l'Inspire1 vole au-dessus d'étendues d'eau, au-dessus
de surfaces irgulières ou dans des conditions de faible luminosi.
Si ce mode n'est pas acti, mettez le
commutateur de mode de vol en positionP
pour l'activer.
Calibration du compas:
Veillez à calibrer (étalonner) le compas dans chaque nouvelle zone de vol. Le compas est très sensible aux interférences
électromagtiques. Des données de compas anormales peuvent être générées, pouvant ainsi nuire aux performances de vol ou
entraîner une défaillance. Il est recommandé de procéder à une calibration régulière afin d'obtenir des performances optimales
. Il
est nécessaire d'étalonner le compas dans les situations suivantes: a) Lorsque le voyant d'état de l'appareil clignote en rouge et
jaune. b) Lors d'un vol dans une nouvelle zone.
NE CALIBREZ PAS votre compas lorsque de fortes interrences magnétiques sont susceptibles de se produire (psence
de magnétite, structures de stationnement et sous-sols en ton armé, par exemple).
NE PORTEZ AUCUN objet en mariaux ferromagnétiques sur vous lors de la calibration (clés ou léphones portables, par exemple).
NE PROCEDEZ PAS à la calibration à proximid'objets métalliques volumineux.
Si le voyant d'état de vol est rouge fixe, recommencez la procédure d'étalonnage. S'il clignote par intermittence en rouge et
jaune une fois l'appareil au sol, cela signifie que le compas a détecté des interférences magnétiques. Déplacez-vous.
1. Nacelle et caméra
2. Logement de la carte Micro-SD
3. Vision Positioning System
4. Mécanisme de transformation
5. Voyants avant
6. Moteurs
7. Hélices
8. Voyants arrière
9. Intelligent Flight Battery
10. Bouton d'alimentation
11. Indicateurs du niveau de batterie
12. Voyant d'état de l'appareil
13. Port Micro-USB de l'appareil
14. Port Micro-USB de la caméra
15. Dispositif de verrouillage de la nacelle
11. Molette de la nacelle
12. Molette de réglage de la caméra
13. Bouton d'enregistrement vidéo
14. Commutateur de mode de vol
15. Obturateur
16. Bouton de lecture
17. Port Mini-HDMI
18. Port Micro-USB
19. Port CAN-Bus
20. Port USB
21. Boutons arrière (réservé)
1. Bouton d'alimentation
2. Commutateur de transformation
3. Bouton RTH
4. Manches de contrôle
5. Voyant d'état
6. Indicateur de niveau de batterie
7. Port d'alimentation
8. Support pour appareil mobile
9. Antennes
10. Poignée
Appareil (modèle: T600)
Poids (batterie incluse) 2 935 g
Charge maximale 3 400 g
Angle d'inclinaison max. 35°
Vitesse ascensionnelle max. 5 m/s
Vitesse de descente max. 4 m/s
Vitesse max. 22m/s (modeATTI, sans vent)
Altitude de vol max. 4 500 m
Temps de vol max. Environ 18minutes
Plage de température de fonctionnement 10 à 40 °C
Nacelle (modèle: ZENMUSE X3)
Plage de vibration angulaire ±0,03°
Plage réglable Angle vertical: -90 à +30° Angle horizontal: ±320°
Vitesse contrôlable max. Angle vertical: 120°/s Angle horizontal: 180°/s
Vision Positioning
Plage de vitesse <8m/s (2m d'altitude)
Plage d'altitude 5 à 500cm
Conditions d'utilisation Surface régulière et bien éclairée (Lux > 15)
Portée 0 à 250cm
Caméra (nom/modèle: X3/FC350)
Résolution Pixels effectifs: 12,4M (nombre total de pixels: 12,76M)
Taille d'image max. 4 000x3 000
PlageISO 100 à 3200
Champ de vision 94°
Lentille f/2.8 (équivalant à 20mm)
Modes de photographie Prise de vue unique
Prise de vue en rafale (BURST: 3/5/7clichés, AEB: 3 ou 5 clichés en bracketing à 0,7EV)
Mode Accéléré (Time lapse)
Modes d'enregistrement vidéoHD UHD (4K): 4096x2160p 24/25, 3840x2160p 24/25/30
FHD: 1920x1080p 24/25/30/48/50/60
HD: 1280x720p 24/25/30/48/50/60
Débit binaire vidéo max. 60Mbit/s
Formats de fichiers pris en charge FAT32/exFAT Photo: JPEG, DNG Vidéo: MP4/MOV (MPEG-4 AVC/H.264)
Types de cartesSD pris en charge Micro SD, Capacité max.: 64Go. Vitesse: classe 10 au minimum
Ce guide de démarrage rapide peut faire l'objet de modifications sans préavis.
Voler en toute sécurité
Pliée
* Notez que la vitesse de vol maximale et le temps de vol maximum ont été testés en laboratoire. Ces chiffres sont fournis à titre indicatif uniquement,
les conditions pouvant varier d'une région à une autre.
YC.BZ.S00103
10
4
9
9
8
4
5
6
1
3
7
2
6
1
3
2
5
9
5
8
6
6
7
7
7
14
15
10
11
12
13
4
451 mm
4
3
8 m
m
301 mm
INSPIRE 1
V1.0
1
8
2
mm
1
7
2
m
m
105 mm
71 mm
FCC ID SS3-WM6101410 FCC ID SS3-GL6581410
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
Guide de démarrage rapide
INSPIRE 1
* Notez que la distance de transmission maximale a été testée en laboratoire. Ces chiffres sont fournis à titre indicatif uniquement, les conditions
pouvant varier d'une région à une autre.
Vision Positioning -
2,5m d'altitude
17 18 19
20
11
14
13
12
1615
2121

Summary of content (2 pages)