DE Dampfreiniger ES Limpiador a vapor GB Steam cleaner Operating Manual Royal Appliance International GmbH Jagenbergstraße 19 41468 Neuss Germany +49 (0) 2131 - 60 90 0 +49 (0) 2131 - 60 90 60 95 info@dirtdevil.de FR Nettoyeur à vapeur Mode d‘emploi NL Stoomreiniger www.dirtdevil.
Bedieningshandleiding ............................................................................. 34 - 43 Manual de instrucciones ........................................................................... 44 - 53 Istruzioni per l'uso ..................................................................................... 54 - 63 Kullanim Klavuzu ....................................................................................... 64 - 73 Návod k obsluze ............................................
D Dirt Devil Dampfmop.book Seite 3 Donnerstag, 28.
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 4 Donnerstag, 28. Oktober 2010 9:36 09 Übersicht über Ihren Dampfreiniger Übersicht über Ihren Dampfreiniger Vielen Dank! Technische Daten Es freut uns, dass Sie sich für unseren Dampfmop entschieden haben! Wir danken Ihnen für den Kauf und das entgegengebrachte Vertrauen! Geräteart Modell Überblick (Abb.
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 5 Donnerstag, 28. Oktober 2010 9:36 09 1 Sicherheitshinweise 1.1 zur Bedienungsanleitung Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten. Bewahren Sie die Anleitung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit. Die Nichtbeachtung dieser Anleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 6 Donnerstag, 28. Oktober 2010 9:36 09 1 Sicherheitshinweise 1.5 zu Kindern Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen. Bewahren Sie es unzugänglich auf. Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 7 Donnerstag, 28. Oktober 2010 9:36 09 2 2.1 Vor dem Reinigen 2.3 Auspacken 1. Stellen Sie sicher, dass das Stromkabel aus der Steckdose gezogen ist. Packen Sie das Gerät und alle Zubehörteile aus und überprüfen Sie den Inhalt auf Unversehrtheit und Vollständigkeit (Abb. 2). ACHTUNG: Transportieren/versenden Sie das Gerät grundsätzlich immer in der Originalverpackung, damit es keinen Schaden nimmt. Heben Sie dazu die Verpackung auf.
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 8 Donnerstag, 28. Oktober 2010 9:36 09 3 Bedienung 3 Bedienung WARNUNG: Verletzungsgefahr! Prüfen Sie Gerät und Stromkabel vor jeder Benutzung. Ein beschädigtes Gerät darf nicht verwendet werden. ACHTUNG: Prüfen Sie vor Beginn der Reinigung, ob der jeweilige Bodenbelag für die Dampfreinigung geeignet ist. Falls Sie sich nicht sicher sind, reinigen Sie erst eine unauffällige Stelle. Beachten Sie immer die Reinigungshinweise zu den einzelnen Belägen.
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 9 Donnerstag, 28. Oktober 2010 9:36 09 3.2 ACHTUNG: Betreiben Sie das Gerät nicht auf ein und derselben Stelle. Nach dem Gebrauch: Lassen Sie das Gerät abkühlen (mind. 10 min), nehmen Sie die Mikrofasertücher ab und reinigen Sie diese. Nach dem Gebrauch WARNUNG: Verbrühungsgefahr! Das Gerät läuft nach. Selbst nachdem Sie den Stecker aus der Steckdose gezogen haben, steht noch Heißdampf zur Verfügung. 1. Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose. 2.
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 10 Donnerstag, 28. Oktober 2010 9:36 09 3 Bedienung 3.3 Aufbewahren ACHTUNG: Lassen Sie das Gerät nie mit benutztem Mikrofaser-Reinigungstuch stehen. Es können sich Keime und Schimmel bilden. Die Fläche, auf der das feuchte Reinigungstuch abgestellt wird, könnte beschädigt werden. 3.4 Beim nächsten Gebrauch HINWEIS: Ziehen Sie den Clip erst soweit heraus, bis Sie ihn leicht drehen können. ACHTUNG: Stellen Sie das Gerät nie direkt neben Wärmequellen ab (z. B.
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 11 Donnerstag, 28. Oktober 2010 9:36 09 4 Pflege Pflege 4.1 Entkalken Um die Lebensdauer des Gerätes zu verlängern, entkalken Sie es ca. alle 6 Monate. HINWEIS: In Haushalten mit hartem Wasser empfehlen wir, destilliertes Wasser zum Dampfreinigen zu verwenden oder zumindest das Gerät häufiger zu entkalken. HINWEIS: Falls Sie ausschließlich mit destilliertem Wasser arbeiten, muss das Gerät nicht entkalkt werden. 1. Füllen Sie den Wassertank mit Wasser und geben Sie ca.
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 12 Donnerstag, 28. Oktober 2010 9:36 09 5 Problembehebung 5 Problembehebung 5.1 Bevor Sie das Gerät einsenden WARNUNG: Verletzungsgefahr! Betreiben Sie niemals ein defektes Gerät oder ein Gerät mit einem defekten Kabel. Bevor Sie das Gerät an den Royal Appliance Kundendienst einschicken, überprüfen Sie anhand der folgenden Tabelle, ob Sie das Problem selbst beseitigen können.
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 13 Donnerstag, 28. Oktober 2010 9:36 09 6 Garantie Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes oder des Zubehörs (Schäden an Zubehörteilen führen nicht automatisch zum Umtausch des kompletten Gerätes) unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen.
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 14 Donnerstag, 28. Oktober 2010 9:36 09 An overview of your steam cleaner An overview of your steam cleaner Thank you! Technical data We are pleased that you have chosen our steam mop! Thanks for your purchase and your confidence in us. Type of appliance Model Voltage Overview (fig.
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 15 Donnerstag, 28. Oktober 2010 9:36 09 1 Safety notices Safety notices 1.1 Re: Operating Manual Read this operating manual completely before working with the appliance. Keep the operating manual for reference. If you pass the appliance on to someone else. give them the operating manual as well. Non-compliance with these instructions can lead to serious injuries or damage to the appliance. Never lay the appliance on its side during operation.
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 16 Donnerstag, 28. Oktober 2010 9:36 09 1 Safety notices 1.5 Re: Children People (including children) who are unable to safely operate the appliance on account of their physical, sensory or mental abilities or their lack of experience or knowledge should only use this appliance under surveillance or instruction by a responsible person. Store it out of reach. Never leave the appliance unattended.
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 17 Donnerstag, 28. Oktober 2010 9:36 09 2 Before cleaning 2.1 Before cleaning 2.3 Unpacking 1. Make sure that the power cable has been disconnected from the plug socket. Unpack the appliance and all accessory parts and check that the contents are in perfect condition and complete (fig. 2). ATTENTION: Always transport/send the appliance in its original packaging to avoid transport damages. Keep the packaging for such an event.
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 18 Donnerstag, 28. Oktober 2010 9:36 09 3 Operation 3 Operation WARNING: Danger of injury! Check appliance and power cord before each use. A damaged appliance must never be used. ATTENTION: Before starting cleaning, check whether the particular floor surface is suitable for steam cleaning. If you are not sure, first clean an inconspicuous part of the floor. Always observe the cleaning instructions for the individual types of flooring. They could become damaged.
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 19 Donnerstag, 28. Oktober 2010 9:36 09 3 Operation 3.2 Never operate the appliance in one spot! After use: Let the appliance cool down (for at least 10 minutes). Detach the micro fibre cleaning cloth and clean it. After use WARNING: Danger of burning! The appliance continues running Even after you have pulled the mains plug from the socket, hot steam will be available for approx. another 5 minutes. 1. Pull the power cable out of the plug socket. 2.
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 20 Donnerstag, 28. Oktober 2010 9:36 09 3 Operation 3.3 Storage ATTENTION: Never leave the appliance standing on a used microfibre cleaning cloth. Germs and fungi could develop. The surface on which the moist cleaning-cloth is deposited might be damaged. 3.4 Before the next use NOTE: Gently pull and turn clip for cord release. ATTENTION: Never store the appliance next to heat sources (e.g. stoves or radiators). Avoid exposing it to direct sunlight.
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 21 Donnerstag, 28. Oktober 2010 9:36 09 4 Care Care 4.1 Decalcifying Decalcify the appliance approx. every 6 months to extend its service life. NOTE: In areas with hard water, we recommend using distilled water in the appliance or at least to decalcify it more often. NOTE: If you use only distilled water, the appliance does not have to be decalcified. 1. Fill the water tank with water and add approx. 1 tablet of biological decalcifier (available in the shops).
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 22 Donnerstag, 28. Oktober 2010 9:36 09 5 Troubleshooting 5 Troubleshooting 5.1 Before you send in the appliance WARNING: Danger of injury! Never use a defective appliance or operate an appliance with a defective power cord. Before sending the appliance to Royal Appliance Customer Services, use the following table to check whether you can solve the problem yourself. Problem Possible cause Solution Operating light The power cord is not (green) is not lit plugged in.
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 23 Donnerstag, 28. Oktober 2010 9:36 09 6 Warranty We grant a warranty of 24 months from the date of purchase for the distributed appliance. Within this period we will either repair all defects due to manufacturing or materials or replace the appliance or accessory at no cost (damages to accessories do not automatically cause a replacement of the complete appliance).
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 24 Donnerstag, 28.
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 25 Donnerstag, 28. Oktober 2010 9:36 09 1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité 1.1 En relation avec ce mode d'emploi Veuillez lire attentivement et intégralement ce mode d'emploi avant de vous servir de l'appareil. Conservez précieusement ce mode d'emploi. Donnez toujours le mode d'emploi à toute personne se servant de l'appareil. Le non respect de ce mode d'emploi peut entraîner des blessures graves ou des dommages irréparables à l'appareil.
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 26 Donnerstag, 28. Oktober 2010 9:36 09 1 Consignes de sécurité Assurez-vous, avant le branchement au réseau d'alimentation, que la tension électrique indiquée sur la plaque signalétique correspond à celle de la prise. N'utilisez que des prises avec contact de protection. Utilisez seulement des rallonges certifiées GS simples (pas de prises multiples) à l'épreuve des projections d'eau et qui sont conçues pour la puissance absorbée de l'appareil.
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 27 Donnerstag, 28. Oktober 2010 9:36 09 2 Avant le nettoyage 2 Avant le nettoyage 2.1 Déballage Déballez l'appareil et tous ses accessoires, puis vérifiez si le contenu est bien complet et sans dommages (ill. 2). ATTENTION: Transportez et expédiez l'appareil uniquement dans son emballage d'origine afin d'éviter tout dommage. Conservez à cet effet soigneusement l'emballage.
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 28 Donnerstag, 28. Oktober 2010 9:36 09 3 Emploi la fermeture que d'environ 180° dans le sens des aiguilles d'une montre et contrôlez qu'elle soit bien en place. 3 Emploi AVERTISSEMENT: Risque de blessures ! Vérifiez l'appareil et le cordon d'alimentation avant chaque utilisation. N'utilisez jamais un appareil qui est endommagé. ATTENTION: Vérifiez avant le début du nettoyage si le revêtement du sol convient à un nettoyage à vapeur.
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 29 Donnerstag, 28. Oktober 2010 9:36 09 3 Emploi 3.2 N'utilisez pas l'appareil de manière répétitive au même emplacement. Après utilisation : Laissez l'appareil se refroidir (au moins 10 min). Retirez les chiffons en microfibres et nettoyez-les. ill.2: Informations d'utilisation sur le pied à vapeur Ne laissez jamais l'appareil en position latérale alors qu'il est en service. Déplacezle continuellement. Il existe sinon un danger accru de dégâts pour le revêtement de sol.
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 30 Donnerstag, 28. Oktober 2010 9:36 09 3 Emploi 3.3 Rangement ATTENTION: Ne laissez jamais l'appareil en position verticale avec un chiffon de nettoyage en microfibres déjà utilisé. Des germes et des moisissures pourraient se former. La surface sur laquelle repose le chiffon de nettoyage humide pourrait être endommagée. 3.4 Lors de la prochaine utilisation REMARQUE: Tirez le clip jusqu'à ce que vous pouviez facilement le faire tourner.
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 31 Donnerstag, 28. Oktober 2010 9:36 09 4 Entretien Entretien 4.1 Détartrage Vous devez détartrer l'appareil tous les 6 mois environ afin de prolonger sa durée de fonctionnement. REMARQUE: Dans le cas où l'eau du robinet est très calcaire, nous recommandons d'utiliser de l'eau distillée lors du nettoyage à la vapeur ou tout au moins de détartrer plus souvent l'appareil.
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 32 Donnerstag, 28. Oktober 2010 9:36 09 5 Élimination des anomalies 5 Élimination des anomalies 5.1 Avant d'envoyer l'appareil AVERTISSEMENT: Risque de blessures ! N'utilisez jamais un appareil défectueux ou ayant un cordon d'alimentation abîmé. Avant d'expédier l'appareil au service aprèsvente de Royal Appliance, veuillez vérifier, en vous aidant du tableau ci-dessous, si vous ne pouvez pas remédier vous-même à l'anomalie.
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 33 Donnerstag, 28. Oktober 2010 9:36 09 6 Garantie 6 Garantie Nous assurons une garantie de 24 mois sur votre appareil à compter de la date d'achat. FR Pendant la garantie, nous nous réservons le droit de réparer ou de remplacer l'appareil ou l'accessoire gratuitement (des accessoires endommagés n'impliquent pas forcément le remplacement de l'appareil) afin de remédier à tout défaut lié au matériel ou à la fabrication.
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 124 Donnerstag, 28. Oktober 2010 9:36 09 International Service International Service DE Royal Appliance International GmbH Abt. Kundenservice Jagenbergstraße 19 41468 Neuss DEUTSCHLAND Tel.: +49 (0) 2131 / 60 90 0 Fax: +49 (0) 2131 / 60 90 60 95 www.dirtdevil.de info@dirtdevil.de CH Bluepoint-Service SAGL Via Cantonale 14 6917 Barbengo SWITZERLAND Tel. +41 (0)91 980 49 73 E-Mail: info@bluepoint-service.ch www.bluepoint-service.
Dirt Devil Dampfmop.book Seite 125 Donnerstag, 28.