01_M7118_de.book Seite 1 Mittwoch, 26. Oktober 2011 10:34 10 − + DE Bedienungsanleitung Bodenstaubsauger GB Operating Manual Cylinder Vacuum Cleaner FR Mode d'emploi Aspirateur-traîneau NL Bedieningshandleiding Stofzuiger ES Manual de instrucciones Aspiradora rodante IT Istruzioni per l'uso Aspirapolvere TR Kullanim Klavuzu Elektrikli süpürge Roya-15608 • A5 • 26.10.
4 - 23 Operating Manual........................................................................................ 24 - 43 Mode d'emploi ............................................................................................. 44 - 63 Bedieningshandleiding .............................................................................. 64 - 83 Manual de instrucciones ............................................................................ 84 - 103 Istruzioni per l'uso ...........................
D 01_M7118_de.book Seite 3 Mittwoch, 26.
01_M7118_de.book Seite 4 Mittwoch, 26. Oktober 2011 10:34 10 Übersicht über Ihren Matrixx Vielen Dank! Übersicht über Ihren Matrixx Wir danken Ihnen für den Kauf des Matrixx und das entgegengebrachte Vertrauen. Geräteteile/Lieferumfang (Abb.
01_M7118_de.book Seite 5 Mittwoch, 26. Oktober 2011 10:34 10 1 Sicherheitshinweise ................................................................. 6 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 zur Bedienungsanleitung ............................................................................................. zu bestimmten Personengruppen................................................................................ zur Stromversorgung ...........................................................................................
01_M7118_de.book Seite 6 Mittwoch, 26. Oktober 2011 10:34 10 1 Sicherheitshinweise 1.1 1 zur Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten. Bewahren Sie die Anleitung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit. Die Nichtbeachtung dieser Anleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.
01_M7118_de.book Seite 7 Mittwoch, 26. Oktober 2011 10:34 10 1.3 zur Stromversorgung Das Gerät wird mit elektrischem Strom betrieben, dabei besteht grundsätzlich die Gefahr eines elektrischen Schlags. Deshalb: - Fassen Sie den Stecker nie mit nassen Händen an. Betreiben Sie das Gerät nicht im Freien oder in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit. - Wenn Sie den Stecker aus der Steckdose herausziehen wollen, ziehen Sie immer direkt am Stecker. Ziehen Sie niemals am Kabel, es könnte beschädigt werden.
01_M7118_de.book Seite 8 Mittwoch, 26. Oktober 2011 10:34 10 1 Sicherheitshinweise 1.4 zur bestimmungsgemäßen Verwendung Setzen Sie das Gerät ausschließlich im Haushalt für das Saugen von trockenen, normal verschmutzten Bodenbelägen sowie je nach gewähltem Bürstaufsatz (Zubehör) auch Möbeln ein. Jede weitere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und ist untersagt. Verboten ist insbesondere: Das Saugen von: - Menschen, Tieren, Pflanzen.
01_M7118_de.book Seite 9 Mittwoch, 26. Oktober 2011 10:34 10 2.1 2 Auspacken 1. Packen Sie das Gerät und alle Zubehörteile aus. Montieren 2. Überprüfen Sie den Inhalt auf Vollständigkeit und Unversehrtheit. Informationen zum Lieferumfang ZSeite 4, „Übersicht über Ihren Matrixx“. ACHTUNG: Versenden Sie das Gerät grundsätzlich in der Originalverpackung, damit es keinen Schaden nimmt. Heben Sie dazu die Verpackung auf.
01_M7118_de.book Seite 10 Mittwoch, 26. Oktober 2011 10:34 10 2 Montieren 4 3. Stecken Sie den Handgriff in das obere Ende des Teleskoprohrs (Abb. 4), bis der Klickverschluss des Teleskoprohrs hör- und spürbar einrastet. HINWEIS: Eventuell ist es erforderlich, beim Zusammenstecken die beiden Teile etwas gegeneinander zu drehen, bis der Klickverschluss hör- und spürbar einrastet. 4. Prüfen Sie durch leichtes Auseinanderziehen, ob Handgriff und Teleskoprohr sicher miteinander verbunden sind.
01_M7118_de.book Seite 11 Mittwoch, 26. Oktober 2011 10:34 10 2.3 Weitere Düsen (Zubehör) verwenden Wenn Sie eine der beiden Düsen aus dem Zubehörfach Ihres Saugers verwenden wollen, gehen Sie wie folgt vor: 1. Drücken Sie die „PUSH“-Taste und entriegeln Sie so den Zubehörfachdeckel. 7 2. Klappen Sie den Zubehörfachdeckel so weit auf, bis er spürbar einrastet und von allein geöffnet bleibt. 3. Entnehmen Sie die gewünschte Zubehördüse. Sie können die Zubehördüsen wie folgt einsetzen: Fugendüse (Abb.
01_M7118_de.book Seite 12 Mittwoch, 26. Oktober 2011 10:34 10 2 Montieren 12 Zum Aufsetzen der Düsen gehen Sie wie folgt vor: WARNUNG: Verletzungsgefahr! Montieren Sie Düsen nur, wenn der Stecker aus der Steckdose gezogen ist. Anderenfalls kann das Gerät anlaufen und Körperteile, Haare oder Kleidungsstücke können eingezogen werden. ACHTUNG: Setzen Sie nur unbeschädigte Düsen ein. Beschädigte Düsen können Gegenstände und Oberflächen zerkratzen oder beschädigen.
01_M7118_de.book Seite 13 Mittwoch, 26. Oktober 2011 10:34 10 3 Bedienung Vor dem Einschalten Bedienung DE 3.1 3 WARNUNG: Verletzungsgefahr! Prüfen Sie Gerät und Stromkabel vor jeder Benutzung. Ein beschädigtes Gerät darf nicht verwendet werden. ACHTUNG: Informieren Sie sich vor dem Saugen über die Ansprüche Ihres Bodenbelags. Beachten Sie die Empfehlungen der Bodenbelaghersteller. ACHTUNG: Verwenden Sie den Bodenstaubsauger nur, wenn alle Filter intakt, trocken und korrekt eingesetzt sind.
01_M7118_de.book Seite 14 Mittwoch, 26. Oktober 2011 10:34 10 3 Bedienung HINWEIS: Das Gerät besitzt einen Überhitzungsschutz. Es schaltet sich bei Überhitzung automatisch ab. Ist dies der Fall, schalten Sie das Gerät am Ein-/Aus-Schalter aus und ziehen Sie den Stecker. Beseitigen Sie die Ursache der Überhitzung (z. B. verstopfte Saugwege oder verschmutzter Filter). Warten Sie ca. 45 Minuten. Das abgekühlte Gerät können Sie wieder benutzen. 3.
01_M7118_de.book Seite 15 Mittwoch, 26. Oktober 2011 10:34 10 3.4 20 Ausschalten und Stromkabel aufrollen 1. Schalten Sie das Gerät am Ein-/Aus-Schalter (Abb. 20/ 2) aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. 2. Behalten Sie den Stecker in der Hand. 1 2 WARNUNG: Verletzungsgefahr! Beim unkontrollierten Einziehen des Stromkabels kann dieses umherschlingern, zur Stolperfalle werden oder Gegenstände umreißen.
01_M7118_de.book Seite 16 Mittwoch, 26. Oktober 2011 10:34 10 4 Wartung 4.1 4 23 Staubfilterbeutel wechseln Wartung Wechseln Sie den Staubfilterbeutel, wenn die Staubfilterbeutelwechsel-Anzeige (Abb. 23) leuchtet, vor längerer Lagerung oder vor dem Versand. Wechseln Sie den Staubfilterbeutel aus hygienischen Gründen zudem spätestens alle 3 Monate. ACHTUNG: 24 Bevor Sie den Staubfilterbeutel wechseln, schalten Sie das Gerät aus und beachten Sie die Hinweise unter ZKapitel 3.
01_M7118_de.book Seite 17 Mittwoch, 26. Oktober 2011 10:34 10 28 - Achten Sie dabei darauf, dass der auf dem Staubfilterbeutel-Schild aufgebrachte Pfeil nach unten zeigt. - Drücken Sie den Staubfilterbeutel dann nach unten, bis er auf der Unterkante des Staubbeutelhalters aufliegt. 10. Klappen Sie den Staubbeutelhalter wieder nach vorn (Abb. 28). 11. Schließen Sie den Staubraumdeckel. Er rastet hörbar ein.
01_M7118_de.book Seite 18 Mittwoch, 26. Oktober 2011 10:34 10 4 Wartung 4.2 30 Motorschutzfilter reinigen/wechseln Reinigen Sie den Motorschutzfilter bei jedem Staubfilterbeutelwechsel, spätestens aber alle 3 Monate. Wechseln Sie den Motorschutzfilter nach jedem Öffnen eines neuen Staubfilterbeutelpaketes, da grundsätzlich ein neuer Motorschutzfilter darin enthalten ist. Wechseln Sie den Motorschutzfilter spätestens aber alle 6 Monate. 1.
01_M7118_de.book Seite 19 Mittwoch, 26. Oktober 2011 10:34 10 4.3 34 Hygiene-Ausblasfilter reinigen/wechseln Reinigen Sie den Hygiene-Ausblasfilter jedes Mal, wenn Sie den Motorschutzfilter reinigen. Wechseln Sie den Hygiene-Ausblasfilter, sobald er verformt oder beschädigt ist. 1. Schalten Sie das Gerät aus und und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, ZKapitel 3.4, „Ausschalten und Stromkabel aufrollen“. 2. Entriegeln Sie die Ausblasfilter-Abdeckung wie abgebildet (Abb. 34). 3.
01_M7118_de.book Seite 20 Mittwoch, 26. Oktober 2011 10:34 10 4 Wartung 38 10. Drücken Sie den Ausblasfilter nochmals kräftig in seine Konsole. 39 11. Setzen Sie die Ausblasfilter-Abdeckung zuerst hinten an. 12. Drücken Sie die Ausblasfilter-Abdeckung vorn kräftig an (Abb. 39), bis sie deutlich hör- und spürbar einrastet. HINWEIS: click! 4.
01_M7118_de.book Seite 21 Mittwoch, 26. Oktober 2011 10:34 10 5 Problembehebung Bevor Sie das Gerät einsenden Problembehebung Bevor Sie Ihren zuständigen Royal-Vertragshändler, Royal-Servicepartner oder Ihren Fachmarkt kontaktieren, prüfen Sie anhand der folgenden Tabelle, ob Sie das Problem selbst beseitigen können. WARNUNG: Verletzungsgefahr! Verwenden Sie niemals ein defektes Gerät! Bevor Sie auf Problemsuche gehen, schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, ZKapitel 3.
01_M7118_de.book Seite 22 Mittwoch, 26. Oktober 2011 10:34 10 5 Problembehebung 5.2 5.3 Zubehör- und Ersatzteilliste Bezugsquellen Artikel-Nr. Inhalt 7075022 5 Staubfilterbeutel + 1 Motorschutzfilter 7118002 Filterset bestehend aus 1 Motorschutzfilter + 1 Hygiene-Ausblasfilter M203 1 Parkettbürste M209 1 Turbobürste M219 1 Mini-Turbobürste M232 1 lange, flexible Fugendüse Zubehör und Ersatzteile können nachbestellt werden.
01_M7118_de.book Seite 23 Mittwoch, 26. Oktober 2011 10:34 10 6.1 6 Garantiebedingungen Garantie Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes oder des Zubehörs (Schäden an Zubehörteilen führen nicht automatisch zum Umtausch des kompletten Gerätes) unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen.
02_M7118_gb.book Seite 24 Mittwoch, 26. Oktober 2011 10:36 10 EN Overview of your Matrixx Thank you! Overview of your Matrixx Thank you for buying the Matrixx and for your confidence in us. Parts/scope of delivery (Fig.
02_M7118_gb.book Seite 25 Mittwoch, 26. Oktober 2011 10:36 10 List of contents 1 Safety instructions.................................................................... 26 Re: Operating Manual ................................................................................................. Re: Certain groups of persons..................................................................................... Re: Power supply ........................................................................................
02_M7118_gb.book Seite 26 Mittwoch, 26. Oktober 2011 10:36 10 1 Safety instructions 1.1 1 Re: Operating Manual Safety instructions Read this operating manual completely before working with the appliance. Keep the operating manual in a safe place. If you pass the appliance on to someone else, give them the operating manual as well. Non-compliance with these instructions can lead to serious injuries or damage to the appliance.
02_M7118_gb.book Seite 27 Mittwoch, 26. Oktober 2011 10:36 10 1 Safety instructions Re: Power supply The appliance is operated with electrical power which means there is always a risk of electric shock. Therefore: - Never touch the plug with wet hands. Do not operate the appliance outside or in rooms with a high level of humidity. - Always pull directly on the plug if you want to disconnect the appliance from the mains. Never pull on the cable as this could damage it.
02_M7118_gb.book Seite 28 Mittwoch, 26. Oktober 2011 10:36 10 1 Safety instructions 1.4 Re: Appropriate Use Only use the cylinder vacuum cleaner in your household to clean dry, normally soiled floors and, depending on the type of attached nozzle (accessory), furniture. Any other use is considered inappropriate and is prohibited. It is especially forbidden: to vacuum-clean: - People, animals, plants. Especially hair, fingers and other parts of the body as well as pieces of clothing worn on the body.
02_M7118_gb.book Seite 29 Mittwoch, 26. Oktober 2011 10:36 10 2 Assembly 2.1 2 Unpacking 1. Unpack the appliance and all its accessories. Assembly 2. Check the contents for completeness and possible damage. Information regarding scope of delivery ZPage 24, ‘Overview of your Matrixx‘. NOTE: Immediately contact your dealer if you have found damage resulting from transport. 2.2 Assembly WARNING: Danger of injury! Only assemble the appliance if it is not connected to the power supply.
02_M7118_gb.book Seite 30 Mittwoch, 26. Oktober 2011 10:36 10 2 Assembly 4 3. Insert the handle into the upper end of the telescopic tube (Fig. 4) until you feel and hear the click lock lock into place. NOTE: When connecting the two parts, you might need to twist them in opposite directions until the you hear and feel the click lock lock into place. 4. By gently pulling, check whether the handle and telescopic tube are securely fastened together.
02_M7118_gb.book Seite 31 Mittwoch, 26. Oktober 2011 10:36 10 2 Assembly 2.3 Using other nozzles (accessories) If you want to use one of the nozzles from the accessory compartment of your vacuum cleaner, proceed as follows: 1. Press the ‘PUSH’ button, so unlocking the accessory compartment lid. 7 3. Take out the accessory nozzle you require. You can use the accessory nozzles as follows: Crevice nozzle (Fig. 8/1): For removing dust from hard-to-reach places. 2-in-1 combi nozzle (Fig.
02_M7118_gb.book Seite 32 Mittwoch, 26. Oktober 2011 10:36 10 2 Assembly 12 This is how to attach the nozzles: WARNING: Danger of injury! Only attach the nozzles if the appliance is not connected to the power supply. Otherwise the machine might start up and parts of your body, hair or pieces of clothing might be sucked in. ATTENTION: Use only intact nozzles. Defective nozzles may scratch or damage surfaces and objects.
02_M7118_gb.book Seite 33 Mittwoch, 26. Oktober 2011 10:36 10 3 Operation 3.1 3 Before switching on Operation WARNING: Danger of injury! Check appliance and power cord before each use. A damaged appliance must never be used. ATTENTION: Only use the cylinder vacuum cleaner when all filters are intact, dry and correctly fitted. Make sure that no openings are clogged. Otherwise the vacuum cleaner might be damaged. 3.2 1. Fit on the desired nozzle, ZChapter 2.3, ‘Using other nozzles (accessories)’.
02_M7118_gb.book Seite 34 Mittwoch, 26. Oktober 2011 10:36 10 3 Operation NOTE: The appliance has an overheating protection circuit. It automatically cuts off the power supply if the motor is overheated. In this case switch off the vacuum cleaner with the on/off switch and pull out the plug. Eliminate the cause of overheating (e. g. clogged suction paths or dirty filters). Wait for about 45 minutes. After the appliance has cooled off, you may use it again. 3.
02_M7118_gb.book Seite 35 Mittwoch, 26. Oktober 2011 10:36 10 3 Operation 20 Switching off the appliance and retracting the power cord 1 2 1. Switch the appliance off via the on/off switch (Fig. 20/2) and unplug the plug from the mains socket. 2. Keep the plug in your hand. WARNING: Danger of injury! During uncontrolled retraction, the power cord can whip around, become a tripping hazard or knock over objects. Therefore, keep the plug in your hand and guide the cord when retracting it. 3.
02_M7118_gb.book Seite 36 Mittwoch, 26. Oktober 2011 10:36 10 4 Maintenance 4.1 4 23 Changing the dust filter bag Maintenance Change the dust filter bag when the filter bag change indicator (Fig. 23) lights up and before prolonged storage or shipping. For hygienic reasons, change the dust filter bag at least once every three months. ATTENTION: 24 Before changing the dust filter bag, switch off the appliance and mind the notices at ZChapter 3.
02_M7118_gb.book Seite 37 Mittwoch, 26. Oktober 2011 10:36 10 4 Maintenance 28 10. Bring the dust compartment holder back to the front (Fig. 28). 11. Close the dust compartment cover. It clicks shut audibly. The dust compartment cover can only be closed if the dust filter bag is installed correctly. 29 12. Attach the hose again (Fig. 29).
02_M7118_gb.book Seite 38 Mittwoch, 26. Oktober 2011 10:36 10 4 Maintenance 4.2 30 Cleaning / changing the motor protection filter Clean the motor protection filter upon every filter bag change, but at least every 3 months. Change the motor protection filter every time you open a new dust filter bag package as it always contains a new motor protection filter. However, change the motor protection filter at least every 6 months. 1.
02_M7118_gb.book Seite 39 Mittwoch, 26. Oktober 2011 10:36 10 4 Maintenance 34 Cleaning / changing the hygienic exhaust filter Clean the hygienic exhaust filter each time you clean the motor protection filter. Change the hygienic exhaust filter as soon as it has deformed or is damaged. 1. Switch off the vacuum cleaner and pull the plug from the mains socket, ZChapter 3.4, ‘Switching off the appliance and retracting the power cord’. 2. Unlock the exhaust filter cover as shown (Fig. 34). 3.
02_M7118_gb.book Seite 40 Mittwoch, 26. Oktober 2011 10:36 10 4 Maintenance 38 10. Firmly push the exhaust filter back into its holder. 39 11. Attach the exhaust filter cover at the backside first. 12. Then press the exhaust filter cover down (Fig. 39) at the front until you feel and hear it snap into place. NOTE: click! 4.
02_M7118_gb.book Seite 41 Mittwoch, 26. Oktober 2011 10:36 10 5 Troubleshooting 5.1 5 Before you send in the appliance Troubleshooting Before contacting your authorised Royal dealer, Royal service partner or appliance market, first follow the procedure in the following table to check if you can solve the problem yourself. Possible cause Solution The vacuum cleaner stops suddenly.
02_M7118_gb.book Seite 42 Mittwoch, 26. Oktober 2011 10:36 10 5 Troubleshooting 5.2 5.3 Accessories and Spare Parts Supply sources Item number Contents 7075022 5 dust filter bags + 1 motor protection filter 7118002 Filter set consisting of 1 motor protection filter and 1 hygienic exhaust filter M203 1 parquet brush M209 1 turbo brush M219 1 mini turbo brush M232 1 long, flexible crevice nozzle Accessories and spare parts can be reordered. ZPage 144, ‘International Service’ 5.
02_M7118_gb.book Seite 43 Mittwoch, 26. Oktober 2011 10:36 10 6 Warranty Warranty conditions Warranty We offer a warranty of 24 months from the date of purchase for the appliances we sell. Within this warranty period, we will correct all defects free of charge that are due to material or manufacturing faults, either by repair work or replacing the appliance or accessories, at our discretion (damage to accessory parts does not automatically lead to the entire appliance being replaced).
03_M7118_fr.book Seite 44 Mittwoch, 26. Oktober 2011 10:38 10 D Vue d'ensemble de votre Matrixx Merci beaucoup ! Vue d'ensemble de votre Matrixx Nous vous remercions pour l'achat de ce Matrixx et pour votre confiance. Parties de l'appareil / étendue de la fourniture (Fig.
03_M7118_fr.book Seite 45 Mittwoch, 26. Oktober 2011 10:38 10 Sommaire 1 Consignes de sécurité.............................................................. 46 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Notes relatives à ce mode d'emploi............................................................................. Notes relatives à certains groupes de personnes ....................................................... Notes relatives à l'alimentation électrique ...................................................................
03_M7118_fr.book Seite 46 Mittwoch, 26. Oktober 2011 10:38 10 1 Consignes de sécurité 1.1 1 Notes relatives à ce mode d'emploi Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement et intégralement ce mode d'emploi, avant de vous servir de l'appareil. Conservez précieusement ce mode d'emploi. Remettez toujours le mode d'emploi à toute personne se servant de l'appareil. Le non respect de ce mode d'emploi peut causer des blessures graves ou endommager l'appareil.
03_M7118_fr.book Seite 47 Mittwoch, 26. Oktober 2011 10:38 10 1 Consignes de sécurité Notes relatives à l'alimentation électrique L'appareil est alimenté par du courant électrique, ce qui implique par principe un risque d'électrocution. Pour cette raison : - Ne touchez jamais la prise avec des mains mouillées. N'utilisez jamais l'appareil à l'extérieur ou dans des locaux très humides. - Pour débrancher l'appareil, tirez toujours sur la fiche. Ne tirez jamais sur le câble, car il pourrait être endommagé.
03_M7118_fr.book Seite 48 Mittwoch, 26. Oktober 2011 10:38 10 1 Consignes de sécurité 1.4 Notes relatives à l'utilisation conforme à la destination Utilisez l'aspirateur uniquement pour l'aspiration domestique de sols secs normalement sales et aussi de meubles selon la brosse choisie (accessoire). Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et est interdite.
03_M7118_fr.book Seite 49 Mittwoch, 26. Oktober 2011 10:38 10 2 Montage 2.1 2 Déballage 1. Déballez l'appareil et tous les accessoires. Montage 2. Vérifiez si le contenu est bien complet et ne présente aucuns dommages. Informations relatives à l'étendue de la fourniture ZPage 44, « Vue d'ensemble de votre Matrixx". ATTENTION: Expédiez l'appareil uniquement dans son emballage d'origine afin d'éviter tout dommage. Conservez à cet effet soigneusement l'emballage.
03_M7118_fr.book Seite 50 Mittwoch, 26. Oktober 2011 10:38 10 2 Montage 4 3. Emboîtez la poignée dans l'extrémité supérieure du tube télescopique (Fig. 4) jusqu'à ce que vous entendiez la fermeture emboîtable se mettre en place par un déclic. REMARQUE: Il peut s'avérer nécessaire de faire tourner les deux parties en sens opposé en les emboîtant, jusqu'à ce que le déclic de fermeture se fasse entendre et se ressente. 4.
03_M7118_fr.book Seite 51 Mittwoch, 26. Oktober 2011 10:38 10 2 Montage 2.3 Utilisation des autres suceurs (accessoires) Si vous voulez employer un des deux suceurs placés dans le compartiment des accessoires de votre aspirateur, procédez de la manière suivante : 1. Appuyez sur la touche « PUSH » pour ouvrir le couvercle du compartiment des accessoires. 7 2. Relevez le couvercle du compartiment des accessoires jusqu'au déclic pour que le couvercle reste ouvert de lui-même. 3. Prenez le suceur voulu.
03_M7118_fr.book Seite 52 Mittwoch, 26. Oktober 2011 10:38 10 2 Montage 12 Pour monter les suceurs et les brosses, procédez comme suit : AVERTISSEMENT: Risque de blessures ! Ne montez les suceurs que lorsque la fiche est retirée de la prise. L'appareil peut sinon se mettre en marche et des cheveux, des parties du corps ou des pièces de vêtements pourraient être aspirés. ATTENTION: N'emboîtez que des suceurs ou des brosses en parfait état.
03_M7118_fr.book Seite 53 Mittwoch, 26. Oktober 2011 10:38 10 3 Emploi 3.1 3 Avant la mise en marche Emploi AVERTISSEMENT: Risque de blessures ! Vérifiez l'appareil et le cordon d'alimentation avant chaque utilisation. N'utilisez jamais un appareil qui est endommagé. ATTENTION: Informez-vous sur les conditions d'entretien de votre revêtement de sol avant de procéder à l'aspiration. Respectez les recommandations des fabricants de revêtements de sols. ATTENTION: 3.2 Utilisation de l'aspirateur 1.
03_M7118_fr.book Seite 54 Mittwoch, 26. Oktober 2011 10:38 10 3 Emploi REMARQUE: L'appareil possède une protection anti-surchauffe. Il s'arrête automatiquement en cas de surchauffe. En cas de surchauffe, éteignez l'aspirateur avec le bouton marche/arrêt puis retirez la fiche de la prise. Éliminez la cause de surchauffe (par exemple si les canaux d'aspiration sont bouchés ou le filtre est sale). Attendez environ 45 minutes. Une fois l'appareil refroidi, vous pouvez le remettre en marche. 3.
03_M7118_fr.book Seite 55 Mittwoch, 26. Oktober 2011 10:38 10 3 Emploi 3.4 20 Arrêt et rangement du cordon d'alimentation 1. Éteignez l'appareil au moyen du bouton marche/arrêt (Fig. 20/2), puis débranchez-le. 2. Gardez la fiche en main. 1 2 AVERTISSEMENT: Risque de blessures ! En enroulant trop rapidement le cordon d'alimentation, celui-ci peut onduler, faire trébucher des personnes ou arracher des objets. Gardez donc la fiche en main et accompagnez le cordon lors de son enroulement. 3.
03_M7118_fr.book Seite 56 Mittwoch, 26. Oktober 2011 10:38 10 4 Entretien 4.1 4 23 Remplacement du sacfiltre à poussière Entretien Remplacez le sac-filtre à poussière au plus tard lorsque le témoin de changement du sac-filtre à poussière (Fig. 23) s'allume, avant une longue période d'inutilisation ou avant de l'envoyer. Pour des raisons d'hygiène, changez le sac-filtre à poussière au plus tard après trois mois.
03_M7118_fr.book Seite 57 Mittwoch, 26. Oktober 2011 10:38 10 4 Entretien 28 - Assurez-vous à cet égard que la flèche placée sur la plaque du sac à poussière pointe vers le bas. - Poussez le sac à poussière vers le bas jusqu'à ce qu'il repose sur l'arête inférieure du support du sac-filtre à poussière. 10. Rabattez le porte-sac à poussière vers l'avant (Fig. 28). 11. Refermez le couvercle du compartiment à poussière. Vous entendrez un « clic » lorsqu'il s'emboîte.
03_M7118_fr.book Seite 58 Mittwoch, 26. Oktober 2011 10:38 10 4 Entretien 4.2 30 Remplacement / nettoyage du filtre de protection du moteur Nettoyez le filtre de protection du moteur chaque fois que vous changez de sac, au plus tard tous les 3 mois. Changez le filtre de protection du moteur chaque fois que vous ouvrez un nouveau paquet de sacs à poussière, car chaque paquet contient un nouveau filtre de protection du moteur.
03_M7118_fr.book Seite 59 Mittwoch, 26. Oktober 2011 10:38 10 4 Entretien 4.3 34 Nettoyage / changement du filtre hygiénique de sortie d’air Nettoyez le filtre hygiénique chaque fois que vous nettoyez le filtre de protection du moteur. Changez le filtre hygiénique dès qu'il se déforme ou s'il est endommagé. 1. Éteignez l'appareil et retirez la fiche de la prise, ZChapitre 3.4, « Arrêt et rangement du cordon d'alimentation ». 2.
03_M7118_fr.book Seite 60 Mittwoch, 26. Oktober 2011 10:38 10 4 Entretien 38 10. Remettez le filtre hygiénique dans sa console. 39 11. Mettez d'abord en place l'arrière du couvercle du filtre hygiénique. 12. Poussez ensuite fermement vers le bas le couvercle du filtre hygiénique (Fig. 39) jusqu'à ce qu'il s'emboîte nettement et de manière audible. REMARQUE: click! 4.
03_M7118_fr.book Seite 61 Mittwoch, 26. Oktober 2011 10:38 10 5 Élimination des anomalies 5.1 5 Avant l'envoi de l'appareil Élimination des anomalies Avant de prendre contact avec un commerçant agréé Royal‚ le service après-vente Royal ou un commerce spécialisé, veuillez vérifier, en vous aidant du tableau ci-dessous, si vous ne pouvez pas remédier vous-même à l'anomalie. AVERTISSEMENT: Problème Cause possible Solutions proposées L'appareil cesse soudain d'aspirer.
03_M7118_fr.book Seite 62 Mittwoch, 26. Oktober 2011 10:38 10 5 Élimination des anomalies REMARQUE: Prenez contact avec notre service à la clientèle si vous ne pouvez pas remédier vous-même à l'anomalie au moyen de ce tableau (ZPage 144, « International Service »). 5.2 5.3 Liste des accessoires et des pièces de rechange Fournisseurs N° d'art.
03_M7118_fr.book Seite 63 Mittwoch, 26. Oktober 2011 10:38 10 6 Garantie 6.1 6 Conditions de garantie Garantie Nous assurons une garantie de 24 mois sur votre appareil à compter de la date d'achat. En cas d'intervention d'une personne ou d'un service non habilité ou lors de l'utilisation de pièces détachées ne provenant pas de Royal Appliance, les droits de garantie deviennent caducs.
2 letzte Seite.fm Seite 144 Freitag, 21. Oktober 2011 12:18 12 International Service D International Service International Service DE Royal Appliance International GmbH Abt. Kundenservice Jagenbergstraße 19 41468 Neuss DEUTSCHLAND Tel.: +49 (0) 180 - 501 50 50* Tel. Ersatzteile: +49 (0) 1805 15 85 08* Fax: +49 (0) 2131 - 60 90 60 95 www.dirtdevil.de info@dirtdevil.de Ersatzteile: Ersatzteilshop@dirtdevil.de AT Zmugg Elektronik Service und Vertriebges. M.b.H. Fabriksgasse 27 8020 Graz ÖSTERREICH Tel.
2 letzte Seite.fm Seite 145 Freitag, 21.
2 letzte Seite.fm Seite 146 Freitag, 21. Oktober 2011 12:18 12 Royal Appliance International GmbH Jagenbergstraße 19 41468 Neuss Germany info@dirtdevil.de www.dirtdevil.de +49 (0) 1805 - 10 90 19* +49 (0) 2131 - 60 90 60 95 DE * 0,14 €/Minute aus dem deutschen Festnetz, deutscher Mobilfunkhöchstpreis 0,42 €/Minute; Die Gebühren für Telefonate aus dem Ausland (also außerhalb von Deutschland) richten sich nach den Preisen der jeweiligen ausländischen Anbieter und der jeweils aktuellen Tarife. GB * € 0.