M5036_5037.book Seite 1 Freitag, 28.
4-8 Operating Manual ........................................................................................................................................ 9 - 13 Mode d'emploi .............................................................................................................................................. 14 - 18 Bedieningshandleiding................................................................................................................................
M5036_5037.book Seite 3 Freitag, 28.
M5036_5037.book Seite 4 Freitag, 28. Januar 2011 6:01 18 Sicherheitshinweise Vielen Dank! 1 Sicherheitshinweise Wir danken Ihnen für den Kauf des Infinity VS8 Turbo und das entgegengebrachte Vertrauen. 1.1 zur Bedienungsanleitung Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten. Abb.
M5036_5037.book Seite 5 Freitag, 28. Januar 2011 6:01 18 Bedienung 2.1 Bedienung 2.3 Auspacken 1. Packen Sie das Gerät samt Zubehör aus. 2. Überprüfen Sie den Inhalt auf Vollständigkeit und Unversehrtheit. Zum Lieferumfang siehe Abb. 1–4. 2.2 WARNUNG: 1. Schalten Sie den Bodenstaubsauger am Ein-/Aus-Schalter (Abb. 8/2) aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
M5036_5037.book Seite 6 Freitag, 28. Januar 2011 6:01 18 Verstauen 3 Verstauen 3.1 Saugschlauch aufwickeln 1. Entriegeln und entnehmen Sie den Saugschlauch wie abgebildet (Abb. 10/A). 5. Der Schlauch muss zu diesem Zeitpunkt zweifach aufgewickelt sein (Abb. 13). Verbinden Sie nun zuerst das Clippaar, an dem Sie noch immer anfassen. 8. Legen Sie den zusammengerollten Saugschlauch über den Staubbehalter (Abb. 16). 2. Trennen Sie das Teleskoprohr vom Saugschlauch (Abb. 10/B).
M5036_5037.book Seite 7 Freitag, 28. Januar 2011 6:01 18 Wartung 4.1 Wartung 4.2 Staubbehälter leeren Die Filter können nach einiger Zeit verschmutzen und müssen daher regelmäßig kontrolliert werden: Leeren Sie den Staubbehälter nach jedem Saugvorgang, jedoch spätestens dann, wenn die „MAX“-Markierung (Abb. 17/1) erreicht ist. ACHTUNG: Bevor Sie den Staubbehälter leeren, schalten Sie das Gerät aus. So vermeiden Sie, dass Staub das Gerät beschädigt. 1.
M5036_5037.book Seite 8 Freitag, 28. Januar 2011 6:01 18 Problembehebung 5 Problembehebung Bevor Sie Ihren zuständigen Royal-Vertragshändler, Royal-Servicepartner oder Ihren Fachmarkt kontaktieren, überprüfen Sie anhand der folgenden Tabelle, ob Sie das Problem selbst beseitigen können. WARNUNG: Verletzungsgefahr! Verwenden Sie niemals ein defektes Gerät! Bevor Sie auf Problemsuche gehen, schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker, ZKapitel 2.4, „Ausschalten“.
M5036_5037.book Seite 9 Freitag, 28. Januar 2011 6:01 18 Safety notices 1 Safety notices Thanks for your purchase of the Infinity VS8 Turbo and your confidence in us. 1.1 Re: Operating Manual Read this operating manual completely before working with the appliance. Fig.
M5036_5037.book Seite 10 Freitag, 28. Januar 2011 6:01 18 Operation 2 2.1 Operation 2.3 Unpacking 1. Unpack the appliance with all its accessories. 2. Check the contents for completeness and possible damages. For scope of delivery see figs. 1–4. NOTE: Immediately contact your dealer if you have found damage resulting from transport. 2.4 WARNING: 1. Switch off the cylinder vacuum cleaner with the on/off switch (Fig. 8/2) and pull the plug from the mains socket.
M5036_5037.book Seite 11 Freitag, 28. Januar 2011 6:01 18 Storage 3 Storage 3.1 Coiling the suction hose 5. The hose must be coiled twice at this stage (Fig. 13). Now first join the pair of clips you are still holding. 8. Lay the coiled suction hose on top of the dust container (Fig. 16). 1. Release and remove the suction hose as shown (Fig. 10/A). 2. Disconnect the telescopic tube from the suction hose (Fig. 10/B). B GB A 16 10 NOTE: Four clips are attached to the suction hose (Fig.
M5036_5037.book Seite 12 Freitag, 28. Januar 2011 6:01 18 Maintenance 4 4.1 Maintenance 4.2 Emptying the dust container The filters can get dirty during use and therefore must be checked regularly: Empty the dust container after each vacuuming session, but at the latest when the "MAX" mark (Fig. 17/1) has been reached. ATTENTION: Switch off the appliance before emptying the dust container. This will prevent dust from damaging the appliance.
M5036_5037.book Seite 13 Freitag, 28. Januar 2011 6:01 18 Troubleshooting 5 Troubleshooting Before contacting your authorised Royal dealer, Royal service partner or appliance market, first follow the procedure in the following table to check if you can handle the problem yourself WARNING: Danger of injury! Never use a defective appliance! Always switch off the appliance and disconnect it from the mains before starting troubleshooting Zchapter 2.4, „Switching off“.
M5036_5037.book Seite 14 Freitag, 28. Januar 2011 6:01 18 Consignes de sécurité Merci beaucoup ! 1 Consignes de sécurité Nous vous remercions de l'achat de cet appareil Infinity VS8 Turbo et de votre confiance. 1.1 relatives à ce mode d'emploi Ill.
M5036_5037.book Seite 15 Freitag, 28. Januar 2011 6:01 18 Emploi 2.1 Emploi 2.3 Déballage 1. Déballez l'appareil ainsi que les accessoires. 2. Vérifiez si le contenu est bien complet. Se référer aux illustrations 1-4 pour les pièces fournies à la livraison. 2.4 AVERTISSEMENT: 1. Éteignez l'aspirateur au moyen du bouton marche-arrêt (ill. 8/2), puis débranchez-le. Risque de blessures ! N'utilisez jamais un appareil qui est endommagé.
M5036_5037.book Seite 16 Freitag, 28. Januar 2011 6:01 18 Rangement de l'appareil 3 Rangement de l'appareil 3.1 Enroulement du tuyau d'aspiration 5. Le tuyau doit à ce stade être deux fois enroulé sur lui-même (ill. 13). Accrochez maintenant la paire de clips que vous tenez dans la main. 8. Placez le tuyau ainsi enroulé autour du bac à poussière (ill. 16). 1. Déverrouillez et retirez le tuyau d'aspiration comme le montre l'illustration (ill. 10/A). 2.
M5036_5037.book Seite 17 Freitag, 28. Januar 2011 6:01 18 Entretien 4.1 Entretien 4.2 Vidange du bac à poussière Les filtres peuvent se salir après un certain temps et doivent pour cette raison être régulièrement contrôlés : Videz le bac à poussière après chaque utilisation, mais au plus tard lorsque le niveau "MAX" de l'indicateur a été (ill. 17/1) atteint. ATTENTION: Avant de vider le bac à poussière, éteignez l'appareil. Vous évitez ainsi que la poussière n'endommage l'appareil. 1.
M5036_5037.book Seite 18 Freitag, 28. Januar 2011 6:01 18 Élimination des anomalies 5 Élimination des anomalies Avant de prendre contact avec un commerçant agréé Royal‚ le service après-vente Royal ou un commerce spécialisé, veuillez vérifier, en vous aidant du tableau ci-dessous, si vous ne pouvez pas remédier vous-même à l'anomalie. AVERTISSEMENT: Risque de blessures ! N'utilisez jamais un appareil défectueux ! Avant de chercher la cause de l'anomalie, arrêtez l'appareil et débranchez-le, ZChapitre 2.
M5036_5037.book Seite 41 Freitag, 28. Januar 2011 6:01 18 International Service International Service DE Kundenservice: Royal Appliance International GmbH Abt. Kundenservice Jagenbergstraße 19 41468 Neuss DEUTSCHLAND Tel.: +49 - 2131 - 60 90 0 Fax: +49 - 2131 - 60 90 60 95 www.dirtdevil.de info@dirtdevil.de AT Zmugg Elektronik Service und Vertriebges. M.b.H. Fabriksgasse 27 8020 Graz ÖSTERREICH Tel. +43 - 316 - 77 21 20 Fax +43 - 316 - 77 21 20 10 Tel.
M5036_5037.book Seite 42 Freitag, 28.