M366.book Seite 1 Mittwoch, 7. November 2012 9:26 09 M366 DE Bedienungsanleitung Bürstkehrer mit Dampffunktion GB Operating Manual Brush sweeper with steam function FR Mode d'emploi Balai mécanique avec fonction vapeur NL Bedieningshandleiding Borstelveger met stoomfunctie ES Manual de instrucciones Escoba eléctrica con función de vapor IT Istruzioni per l'uso Scopa elettrica con funzione vapore TR Kullanim Klavuzu Buhar fonksiyonlu fÕrçalÕ süpürge Roya-23119 • A4 • 07.11.
Mode d'emploi ............................................................................................................. 15 - 20 Bedieningshandleiding ............................................................................................... 21 - 26 Istruzioni per l'uso ...................................................................................................... 33 - 38 IT Kullanim Klavuzu ..................................................................................................
M366.book Seite 3 Mittwoch, 7. November 2012 9:26 09 1 Sicherheitshinweise zur Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten. Bewahren Sie die Anleitung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie die Bedienungsanleitung mit. Die Nichtbeachtung dieser Anleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.
M366.book Seite 4 Mittwoch, 7. November 2012 9:26 09 2 Montieren und Vorbereiten 2.1 Stiel montieren 1 2 2 Montieren und Vorbereiten 3 4 1. Drehen Sie die vormontierte Kreuzschlitzschraube mit einem Schraubendreher aus der Stielaufnahme (Abb. 1). 3. Setzen Sie die zuvor entnommene Kreuzschlitzschraube in die dafür vorgesehene Bohrung und ziehen Sie diese handfest an (Abb. 4). 2. Setzen Sie den Stiel in die Stielaufnahme (Abb. 2). Achten Sie darauf, dass beide Bohrungen übereinanderstehen (Abb.
M366.book Seite 5 Mittwoch, 7. November 2012 9:26 09 3 Gebrauch 3.1 Kehren Gebrauch DE 3 13 14 16 2. Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose mit Schutzkontakt. WARNUNG: Verletzungsgefahr! Achten Sie darauf, dass zu keiner Zeit Körperteile unter die Bürstwalze gelangen können. Kehren Sie zudem nicht in der Nähe von Kabeln, Leitungen und dergleichen. Es besteht die Gefahr, dass die Kabelisolierung beschädigt wird. 3. Klappen Sie den Fuß des Geräts ab.
M366.book Seite 6 Mittwoch, 7. November 2012 9:26 09 3 Gebrauch 3.4 Dampfreinigen 30 - 45 s 25 27 26 WARNUNG: VORSICHT: Verbrühungsgefahr! Achten Sie darauf, dass zu keiner Zeit Körperteile unter den Fuß des Geräts gelangen können. Dampfreinigen Sie niemals barfuß. Setzen Sie das Gerät nur auf Untergründen ein, die der hohen Temperatur, dem Druck und der Feuchtigkeit des Heißdampfes standhalten. Kalte Materialien können durch Wärmeschock zerspringen.
M366.book Seite 7 Mittwoch, 7. November 2012 9:26 09 4 Wartung und Pflege 4 Wartung und Pflege WARNUNG: 4.1 DE Verletzungsgefahr! Bevor Sie das Gerät reinigen oder warten, stellen Sie sicher, dass der Stecker aus der Steckdose gezogen ist. Filterkartuschen kontrollieren/austauschen 1. Bringen Sie das Gerät in Leerlaufstellung, indem Sie den Stiel aufrichten, bis er ungefähr rechtwinklig zum Fuß des Geräts steht (Abb. 21). 2. Entriegeln Sie den Wassertank (Abb.
M366.book Seite 8 Mittwoch, 7. November 2012 9:26 09 5 Problembehebung und Technische Details 5.1 Bevor Sie das Gerät einsenden Verletzungsgefahr! Verwenden Sie niemals ein defektes Gerät! Bevor Sie auf Problemsuche gehen, schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Bevor Sie uns kontaktieren oder das Gerät gar einsenden, überprüfen Sie anhand der Tabelle, ob Sie das Problem selbst beseitigen können.
M366.book Seite 9 Mittwoch, 7. November 2012 9:26 09 1 Safety instructions About the operating manual Safety instructions Read this operating manual completely before working with the appliance. Keep the operating manual in a safe place. Include the operating manual if you pass the appliance on to someone else. Failure to comply with these instructions can lead to serious injuries or damage to the appliance. We take no responsibility for damage due to failure to comply with these operating instructions.
M366.book Seite 10 Mittwoch, 7. November 2012 9:26 09 2 Assembly and preparation 2.1 Mounting handle 1 2 2 Assembly and preparation 3 4 1. Use a screwdriver to unscrew the pre-installed Phillips-head screw from the handle (Fig. 1). 3. Put the Phillips screw you took out before into its hole and tighten by hand (Fig. 4). 2. Put the handle into the handle holder (Fig. 2). Ensure that both holes are aligned (Fig. 3). 4. Now attach the pad, ZChapter 2.2, ‘Attaching the cloth and pad’. 2.
M366.book Seite 11 Mittwoch, 7. November 2012 9:26 09 3 Use Sweeping Use 13 14 16 2. Insert the mains plug into a socket with ground/safety contact. WARNING: Danger of injury! Ensure that parts of your body can never get under the brush roller. Do not brush close to cables, pipes and the like. The cord insulation could get damaged. 3. Fold down the base of the appliance. It should now rest on the floor independently of the position of the handle. 4.
M366.book Seite 12 Mittwoch, 7. November 2012 9:26 09 3 Use 3.4 Steam cleaning 30 - 45 s 25 27 26 WARNING: CAUTION: Danger of scalding! Take care that parts of your body never get under the base of the appliance. Never steam clean barefoot. WARNING: Danger of electric shock! In addition, do not steam clean close to sockets, cables, pipes and the like. WARNING: Danger of falling! Be particularly careful when cleaning stairs. Only use minimal steam on smooth surfaces.
M366.book Seite 13 Mittwoch, 7. November 2012 9:26 09 4 Maintenance and care 4 Maintenance and care WARNING: Danger of injury! Before cleaning or performing maintenance on the appliance, ensure that the plug has been removed from the socket. 4.1 Checking/replacing filter cartridges 1. Put the appliance into the neutral position by raising the handle until it is about at right-angles to the base of the appliance (Fig. 21). 2. Release the water tank (Fig. 9) and take it out of its holder. 4.
M366.book Seite 14 Mittwoch, 7. November 2012 9:26 09 5 Troubleshooting and technical details 5.1 Before you send in the appliance 5 Troubleshooting and technical details Problem WARNING: Danger of injury! Never use a defective appliance! Always switch off the appliance and disconnect it from the mains before starting troubleshooting. Before contacting us or even sending the appliance to us, use the table to check whether you can correct the problem yourself.
M366.book Seite 15 Mittwoch, 7. November 2012 9:26 09 1 Consignes de sécurité Mode d'emploi Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement et intégralement ce mode d'emploi, avant de vous servir de l'appareil. Conservez précieusement ce mode d'emploi. Remettez toujours le mode d'emploi à toute personne se servant de l'appareil. Le non-respect de ce mode d'emploi peut entraîner des blessures graves ou des dommages irréparables à l'appareil.
M366.book Seite 16 Mittwoch, 7. November 2012 9:26 09 2 Montage et préparation 2.1 Montage du manche 1 2 2 Montage et préparation 3 4 1. À l'aide d'un tournevis, dévissez la vis à emprunte cruciforme insérée dans le logement du manche (Fig. 1). 3. Insérez alors la vis à empreinte cruciforme précédemment retirée dans l'orifice taraudé et serrez la vis à la main (Fig. 4). 2. Enfoncez le manche dans son logement (Fig. 2), en veillant à bien mettre les deux orifices l'un en face de l'autre (Fig. 3).
M366.book Seite 17 Mittwoch, 7. November 2012 9:26 09 3 Utilisation de l'appareil 3.1 Balayer 13 3 14 Utilisation de l'appareil 15 16 3. Abaissez le pied de l'appareil, qui doit être posé bien à plat sur le sol, quelque soit la position du manche. AVERTISSEMENT: Risque de blessures ! Soyez vous-même attentif à ce qu'aucune partie du corps ne se trouve sous le rouleau-brosse. Ne balayez pas près des câbles et autres. Vous risquez d'endommager l'isolation du câble. 4.
M366.book Seite 18 Mittwoch, 7. November 2012 9:26 09 3 Utilisation de l'appareil 3.4 Nettoyage à la vapeur 30 - 45 s 25 27 26 AVERTISSEMENT: ATTENTION: Risque de brûlures ! Soyez vous-même attentif à ce qu'il n'y ait jamais aucune partie du corps sous le pied de l'appareil. Ne nettoyez jamais à la vapeur en étant pieds nus. Employez l'appareil uniquement sur des supports susceptibles de supporter des températures élevées, la pression et l'humidité de la vapeur chaude.
M366.book Seite 19 Mittwoch, 7. November 2012 9:26 09 4 Maintenance et entretien 4 Maintenance et entretien AVERTISSEMENT: Risque de blessures ! Assurez-vous que le cordon est retiré de la prise avant de nettoyer ou d'entretenir l'appareil. 4.1 Contrôle et remplacement des cartouches de filtre 1. Placez maintenant l'appareil en position de repos en redressant le manche jusqu'à ce qu'il soit à peu près à angle droit avec le pied de l'appareil (Fig. 21). 2. Déboîtez le réservoir d'eau (Fig.
M366.book Seite 20 Mittwoch, 7. November 2012 9:26 09 5 Dépannage et caractéristiques techniques 5.1 Avant de renvoyer l'appareil AVERTISSEMENT: Risque de blessures ! N'utilisez jamais un appareil défectueux ! Avant de chercher la cause de l'anomalie, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise électrique. Avant de nous contacter ou d'expédier l'appareil à notre service aprèsvente, veuillez vérifier, en vous aidant du tableau ci-dessous, si vous ne pouvez pas remédier vous-même à l'anomalie.
M366.book Seite 21 Mittwoch, 7. November 2012 9:26 09 1 Veiligheidsinstructies m.b.t. deze handleiding Veiligheidsinstructies Lees deze bedieningshandleiding volledig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Berg de handleiding goed op. Indien u het apparaat aan iemand anders geeft, geef dan ook de bedieningshandleiding mee. Het niet in acht nemen van deze handleiding kan ernstige verwondingen of schade aan het apparaat tot gevolg hebben.
M366.book Seite 22 Mittwoch, 7. November 2012 9:26 09 2 Monteren en voorbereiden 2.1 Steel monteren 1 2 2 Monteren en voorbereiden 3 4 1. Draai de voorgemonteerde kruiskopschroef met een schroevendraaier uit de steelhouder (afb. 1). 3. Schroef de van tevoren losgedraaide schroef in het hiervoor voorziene boorgat en draai de schroef handvast aan (afb. 4). 2. Plaats de steel in de steelhouder (afb. 2). Let erop dat beide boorgaten op elkaar liggen (afb. 3). 4.
M366.book Seite 23 Mittwoch, 7. November 2012 9:26 09 3 Gebruik Vegen Gebruik 13 14 16 2. Steek de stekker in een stopcontact met randaarde. WAARSCHUWING: Verwondingsgevaar! Let er ook dan op dat lichaamsdelen nooit onder de borstelwals kunnen terechtkomen. Veeg bovendien niet in de buurt van kabels, leidingen en dergelijke. Er bestaat het gevaar dat de isolatie van de kabels beschadigd raakt. 3. Klap de voet van het apparaat naar onderen.
M366.book Seite 24 Mittwoch, 7. November 2012 9:26 09 3 Gebruik 3.4 Stoomreinigen 30 - 45 s 25 27 26 WAARSCHUWING: OPGELET: Verbrandingsgevaar! Let erop dat lichaamsdelen nooit onder de voet van het apparaat terecht kunnen komen. Reinig nooit met stoom als u blote voeten hebt. Gebruik het apparaat uitsluitend op ondergronden die bestand zijn tegen de hoge temperatuur, de druk en de vochtigheid van de hete stoom. Koude materialen kunnen door een warmteschok kapot springen.
M366.book Seite 25 Mittwoch, 7. November 2012 9:26 09 4 Onderhoud en verzorging 4 Onderhoud en verzorging WAARSCHUWING: Verwondingsgevaar! Controleer eerst of de stekker uit het stopcontact getrokken is, voordat u het apparaat gaat reinigen of onderhouden. 4.1 Filterpatronen controleren/vervangen 1. Zet het apparaat in de ruststand door de steel rechtop te zetten, totdat hij ongeveer in een rechte hoek t.o.v. de voet van het apparaat staat (afb. 21). 2. Ontgrendel de watertank (afb.
M366.book Seite 26 Mittwoch, 7. November 2012 9:26 09 5 Problemen verhelpen en technische details 5.1 Voordat u het apparaat opstuurt 5 Problemen verhelpen en technische details Probleem WAARSCHUWING: Verwondingsgevaar! Gebruik nooit een defect apparaat! Voordat u problemen gaat opsporen, schakelt u het apparaat uit en trekt u de stekker uit het stopcontact. Voordat u contact met ons opneemt of het apparaat opstuurt, kunt u aan de hand van de tabel controleren of u het probleem zelf kunt verhelpen.
M366.book Seite 27 Mittwoch, 7. November 2012 9:26 09 1 Indicaciones de seguridad sobre el manual de instrucciones Indicaciones de seguridad Lea este manual de instrucciones por completo antes de utilizar el aparato. Guarde bien las instrucciones. En caso de que ceda este aparato a un tercero, entréguele también el manual de instrucciones. La inobservancia de este manual puede ser origen de graves lesiones o de daños en el aparato.
M366.book Seite 28 Mittwoch, 7. November 2012 9:26 09 2 Montaje y preparación 2.1 Montaje del mango 2 1 2 Montaje y preparación 3 4 1. Con la ayuda de un destornillador, desenrosque el tornillo de cabeza ranurada en cruz premontado del alojamiento del mango (Fig. 1). 3. Inserte el tornillo de cabeza ranurada en cruz retirado previamente en el agujero previsto al efecto y apriételo con fuerza manual (Fig. 4). 2. Inserte el mango en el alojamiento del mango (Fig. 2).
M366.book Seite 29 Mittwoch, 7. November 2012 9:26 09 3 Uso Barrer 13 3 14 15 16 2. Enchufe la clavija en una caja de enchufe con contacto de protección. AVISO: ¡Peligro de lesiones! Asegúrese de que las partes del cuerpo no se encuentren en ningún momento debajo del cepillo cilíndrico. Además, no barra cerca de cables, líneas eléctricas y similares. Existe el riesgo de que se dañe el aislamiento de los cables. 3. Despliegue el pie del aparato.
M366.book Seite 30 Mittwoch, 7. November 2012 9:26 09 3 Uso 3.4 Limpiar a vapor 30 - 45 s 25 27 26 AVISO: ATENCIÓN: ¡Peligro de escaldadura! Preste atención a que no puedan encontrarse en ningún momento partes del cuerpo debajo del pie del aparato. No vaya nunca descalzo al limpiar al vapor. Utilice el aparato únicamente en superficies que resistan la temperatura elevada, la presión y la humedad del vapor caliente. Materiales fríos pueden romperse como consecuencia del choque térmico.
M366.book Seite 31 Mittwoch, 7. November 2012 9:26 09 4 Mantenimiento y conservación 4 Mantenimiento y conservación AVISO: ¡Peligro de lesiones! Asegúrese de que la clavija se haya retirado de la caja de enchufe antes de limpiar o dar mantenimiento al aparato. 4.1 Controlar/sustituir cartuchos de filtro 1. Ponga el aparato en posición de marcha en vacío, enderezando el mango hasta que esté orientado aproximadamente perpendicular al pie del aparato (Fig. 21). 2. Desbloquee el depósito de agua (Fig.
M366.book Seite 32 Mittwoch, 7. November 2012 9:26 09 5 Solución de problemas y detalles técnicos 5.1 Antes de enviar el aparato AVISO: ¡Peligro de lesiones! ¡Jamás utilice un aparato defectuoso! Antes de ponerse a localizar el problema, desconecte el aparato y desenchufe la clavija de la caja de enchufe. Antes de contactar con nosotros o enviar el aparato, compruebe con ayuda de la tabla si usted mismo puede solucionar el problema.
M366.book Seite 33 Mittwoch, 7. November 2012 9:26 09 1 Avvertenze di sicurezza sulle istruzioni per l'uso Avvertenze di sicurezza Prima di lavorare con l'apparecchio leggere interamente e con attenzione le presenti istruzioni per l'uso. Conservarle accuratamente. Se l'apparecchio è ceduto a terzi, consegnare anche le istruzioni per l'uso. La mancata osservanza delle presenti istruzioni può causare gravi lesioni o danni all'apparecchio.
M366.book Seite 34 Mittwoch, 7. November 2012 9:26 09 2 Montaggio e preparazione 2.1 2 Montaggio del manico Montaggio e preparazione 1 2 3 4 1. Con un cacciavite svitare la vite con intaglio a croce premontata sull'alloggiamento del manico (Fig. 1). 3. Introdurre la vite con intaglio a croce nell'apposito foro e serrarla manualmente (Fig. 4). 2. Inserire il manico nell'apposito alloggiamento (Fig. 2). Controllare che i due fori siano a filo (Fig. 3). 4. Quindi applicare la soletta, ZCapitolo 2.
M366.book Seite 35 Mittwoch, 7. November 2012 9:26 09 3 Uso 3.1 Scopare 13 3 14 Uso 15 16 2. Inserire la spina in una presa elettrica con contatto di protezione. AVVERTIMENTO: Pericolo di lesioni! Accertarsi che nessuna parte del corpo finisca mai sotto al rullo spazzola. Inoltre non passare la scopa elettrica vicino a cavi, condutture o simili. Sussiste il pericolo che l'isolamento dei cavi venga danneggiato. 3. Abbassare la base dell'apparecchio.
M366.book Seite 36 Mittwoch, 7. November 2012 9:26 09 3 Uso 3.4 Pulizia a vapore 30 - 45 s 25 27 26 AVVERTIMENTO: ATTENZIONE: Pericolo di ustioni! Accertarsi che le parti del corpo non possano mai finire sotto la base dell'apparecchio. Non eseguire mai la pulizia a vapore da scalzi. Impiegare l'apparecchio soltanto su pavimenti in grado di resistere alle alte temperature, alla pressione e all'umidità del vapore caldo. I materialifreddi possono frantumarsi a causa dello shock termico.
M366.book Seite 37 Mittwoch, 7. November 2012 9:26 09 4 Manutenzione e cura 4 Manutenzione e cura AVVERTIMENTO: Pericolo di lesioni! Prima di pulire o sottoporre a manutenzione l'apparecchio accertarsi che la spina sia disconnessa dalla presa. 4.1 Controllo/sostituzione delle cartucce filtro 1. Portare l'apparecchio nella posizione di funzionamento a vuoto raddrizzando il manico finché è all'incirca ad angolo retto rispetto alla base dell'apparecchio (Fig. 21). 2.
M366.book Seite 38 Mittwoch, 7. November 2012 9:26 09 5 Risoluzione dei problemi e dettagli tecnici 5.1 Prima di inviare l'apparecchio AVVERTIMENTO: Pericolo di lesioni! Non usare mai l'apparecchio se è difettoso! Prima di procedere con la diagnostica, spegnere l'apparecchio e staccare la spina della presa elettrica. Prima di contattarci o addirittura di inviare l'apparecchio controllare, in base alla tabella seguente, se l'anomalia può essere eliminata autonomamente.
M366.book Seite 39 Mittwoch, 7. November 2012 9:26 09 1 Güvenlik AçÕklamalarÕ 1.1 1 Kullanma TalimatÕna iliúkin olarak Güvenlik AçÕklamalarÕ Cihazla çalÕúmaya baúlamadan önce bu Kullanma TalimatÕnÕ tamamen okuyun. TalimatÕ her zaman bulabilece÷iniz bir yerde muhafaza edin. CihazÕ üçüncü kiúilere verdi÷inizde, bu Kullanma TalimatÕnÕ da beraberinde verin. Bu TalimatÕn dikkate alÕnmamasÕ, a÷Õr yaralanmalara veya cihazda zararlara sebebiyet verebilir.
M366.book Seite 40 Mittwoch, 7. November 2012 9:26 09 2 Monte etme ve hazÕrlama 2.1 2 SapÕn montajÕ Monte etme ve hazÕrlama 1 2 3 4 1. Önceden monte edilmiú olan yÕldÕz vidayÕ bir tornavida ile sap giriúinden çÕkarÕn (Resim 1). 3. Önceden çÕkardÕ÷ÕnÕz yÕldÕz vidayÕ, bunun için öngörülen delik içine yerleútirin ve bunu elle sÕkÕn (Resim 4). 2. SapÕ, sap giriúi içine oturtun (Resim 2). Her iki deli÷in üst üste gelmesine dikkat edin (Resim 3). 4. ùimdi ökçeyi takÕn, ZBölüm 2.
M366.book Seite 41 Mittwoch, 7. November 2012 9:26 09 3 KullanÕm 3.1 3 Süpürme KullanÕm 13 14 15 16 2. Fiúi, koruma konta÷Õ olan bir prize takÕn. UyarÕ: Yaralanma tehlikesi! FÕrça silindiri altÕna hiçbir zaman vücut uzuvlarÕnÕn gelmemesine dikkat edin. AyrÕca kablolarÕn, hatlarÕn ve benzerlerinin yakÕnÕnda süpürme iúlemi yapmayÕn. Burada kablo izolasyonunun zarar görmesi tehlikesi mevcuttur. 3. CihazÕn aya÷ÕnÕ katlayarak açÕn. ArtÕk bunun sap konumundan ba÷ÕmsÕz olarak zeminde bulunmasÕ gerekir.
M366.book Seite 42 Mittwoch, 7. November 2012 9:26 09 3 KullanÕm 3.4 BuharlÕ temizleme 30 - 45 s 25 27 26 UyarÕ: Dikkat: Haúlanma tehlikesi! CihazÕn aya÷Õ altÕna hiçbir zaman vücut uzuvlarÕnÕn gelmemesine dikkat edin. Asla çÕplak ayakla buharlÕ temizleme yapmayÕn. CihazÕ sadece, sÕcak buharÕn yüksek sÕcaklÕ÷Õna, basÕncÕna ve nemine dayanÕklÕ olan zeminler üzerinde kullanÕn. So÷uk materyaller ÕsÕ úokuyla çatlayabilirler.
M366.book Seite 43 Mittwoch, 7. November 2012 9:26 09 4 BakÕm ve Koruyucu BakÕm 4 BakÕm ve Koruyucu BakÕm UyarÕ: Yaralanma tehlikesi! CihazÕ temizlemeden veya bakÕm yapmadan önce, fiúin prizden çekildi÷inden emin olun. 4.1 Filtre kartuúlarÕnÕn kontrolü/de÷iúimi 1. SapÕ, cihazÕn aya÷Õna yaklaúÕk dik açÕlÕ duracak biçimde dikerek cihazÕ boúta iúletim konumuna getirin (Resim 21). 2. Su tankÕnÕn kilidini açÕn (Resim 9) ve bunu konsolundan çÕkarÕn. 3.
M366.book Seite 44 Mittwoch, 7. November 2012 9:26 09 5 Sorun Giderme ve Teknik AyrÕntÕlar 5.1 CihazÕ geri göndermeden 5 Sorun Giderme ve Teknik AyrÕntÕlar Sorun OlasÕ sebep / çözüm Cihaz kusursuz çalÕútÕ÷Õ halde, temizlik sonucu tatmin edici de÷il. Kirler inatçÕ. Temizlik iúlemini birkaç kez tekrar edin. E÷er bu yeterli gelmezse, kiri buharlÕ temizleme öncesinde gevúetin. UyarÕ: Yaralanma tehlikesi! Asla arÕzalÕ bir cihazÕ kullanmayÕn! Sorunu aramadan önce, cihazÕ kapatÕn ve fiúini prizden çekin.
M366.book Seite 45 Mittwoch, 7.
M366.book Seite 46 Mittwoch, 7. November 2012 9:26 09 International Service International Service DE Kundenservice: Royal Appliance International GmbH Abt. Kundenservice Jagenbergstraße 19 41468 Neuss DEUTSCHLAND Tel.: +49 (0) 180 - 501 50 50* Fax: +49 (0) 2131 - 60 90 60 95 Hotline Ersatzteile: 01805 15 85 08* E-Mail: Ersatzteilshop@dirtdevil.de www.dirtdevil.de servicecenter@dirtdevil.
M366.book Seite 47 Mittwoch, 7.
M366.book Seite 48 Mittwoch, 7. November 2012 9:26 09 DE * 0,14 €/Minute aus dem deutschen Festnetz, deutscher Mobilfunkhöchstpreis 0,42 €/Minute; Royal Appliance International GmbH Jagenbergstraße 19 41468 Neuss Germany Die Gebühren für Telefonate aus dem Ausland (also außerhalb von Deutschland) richten sich nach den Preisen der jeweiligen ausländischen Anbieter und der jeweils aktuellen Tarife. servicecenter@dirtdevil.de www.dirtdevil.de * € 0.