user manual
LIMITED WARRANTY
Totheconsumer,RoyalApplianceMfg.Co.warrantsthisproducttobefreeofdefectsinmaterialorworkmanship
commencinguponthedateoftheoriginalpurchase.Refertothedataplatelabelonyourproductforthelength
ofwarrantyandsaveyouroriginalsalesreceipttovalidatestartofwarrantyperiod.
Iftheproductshouldbecomedefectivewithinthewarrantyperiod,wewillrepairorreplaceanydefectiveparts
freeofcharge.ThecompletemachinemustbedeliveredprepaidtoanyROYAL
®
AuthorizedSales&Warranty
ServiceStation.Pleaseincludecompletedescriptionoftheproblem,dayofpurchase,copyoforiginalsales
receiptandyourname,addressandtelephonenumber.IfyouarenotnearaWarrantyStation,callthefactory
forassistanceatUSA&Canada:1-800-321-1134.UseonlygenuineRoyal
®
replacementparts.
Thewarrantydoesnotincludeunusualwear,damageresultingfromaccidentorunreasonableuseoftheproduct.
Thiswarrantydoesnotcoveraccessoriesorattachments.Thiswarrantydoesnotcoverunauthorizedrepairs.This
warrantygivesyouspecificlegalrightsandyoumayalsohaveotherrights(Otherrightsmayvaryfromstateto
stateintheUSA).
GARANTIE LIMITÉE
RoyalApplianceMfg.Co.garantitauconsommateurquecetappareilestexemptdevicesdematériauoude
fabricationàcompterdesadated’achatd’origine.Consulterlaplaquesignalétiquedel’appareilpourconnaître
laduréedelagarantieetconserverlereçu d’achatd’originepourjustifier ladated’entréeen vigueurdela
périodedegarantie.
Sil’appareiltombeenpannependantlapériodecouverteparlagarantie,nousrépareronsouremplaceronsgratu-
itementtoutepiècedéfectueuse.L’appareilentierdoitêtreretournéportpayéàn’importequelpointdeventeou
deréparationautorisésousgarantiedeROYALMD.Veuillezinclureunedescriptiondétailléeduproblème,ladate
d’achat,unecopiedureçud’achatd’origineainsiquevosnoms,adresseetnumérodetéléphone.Siaucuncentre
deréparationnesetrouvedansvotrerégion,appelezl’usineau18003211134,pourleCanadaetlesÉtats-Unis.
N’utilisezquelespiècesderechangeRoyalMD.
Laprésentegarantienecouvrepasl’usureinhabituelle,lesdommagescausésparlesaccidentsouunusage
abusifdel’appareil.Cettegarantienecouvrepaslesaccessoires.Cettegarantienecouvrepaslesréparationsnon
autorisées.Cettegarantievousconfèredesdroitsreconnusparlaloietpeut-êtreaussid’autresdroits.(Lesautres
droitspeuventvarierd’unÉtatàl’autreauxÉtatsUnis.)
GARANTÍA LIMITADA
RoyalApplianceMfg.Co.garantizaalconsumidorqueesteproductoestálibrededefectosdematerialesode
manodeobraapartirdelafechadecompraoriginal.Consultelaetiquetadelaplacadedatosdesuproducto
paraconocer laduración dela garantíay guardesu recibode compraoriginal paravalidar elcomienzo del
períododegarantía.
Sielproductopresentaalgúndefectodentrodelperíododegarantía,repararemosoreemplazaremoscualquier
piezadefectuosasincargo.LamáquinacompletadebeentregarseconenvíoprepagadoacualquierEstaciónde
mantenimientodelagarantíayventasautorizadadeROYAL®.Incluyaunadescripcióncompletadelproblema,la
fechadecompra,unacopiadelrecibodecompraoriginal,ysunombre,direcciónynúmerodeteléfono.Siestá
lejosdeunaEstacióndegarantía,llamealafábricaparaobtenerayuda,enlosEE.UU.yCanadá:1-800-321-1134.
UseúnicamentepiezasderecambiogenuinasdeRoyal®.
Lagarantíanoincluyedesgasteinusual,dañoscomoconsecuenciadeaccidentesousonorazonabledelpro-
ducto.Estagarantíanocubreningúntipodeaccesorios.Estagarantíanocubrereparacionesnoautorizadas.Esta
garantíaleotorgaderechoslegalesespecíficos,yesposiblequeustedtambiéntengaotrosderechos.(Esposible
queotrosderechosvaríendeunestadoaotroenlosEE.UU.).
1118
DIRT CUP & FILTER: REMOVAL & REPLACEMENT: CONT.
RETIRER ET REPLACER LE VIDE-POUSSIÈRE
: SUITE
RETIRAR Y VOLVER A COLOCAR EL CONTENEDOR PARA POLVO
:CONT.
Hold filter and
foam pad under
running water to
rinse.DONOTuse
soap/detergent.
Tap excess water
out of filter and
foam pad. Allow
filterandfoampad
to COMPLETELY
DRYforatleast24
hours.
Grasp HEPA filter
assembly and
lift up to remove.
Remove foam pad
underthefilter.
Grasp baffle from
the bottom, twist
totherightandpull
gentlytoremove.
5.
4a.
4.
4b.
Tapthefilteronthe
inside of a trash
can to remove
excess dust and
dirtfromfilter.
Tenez le filtre et la garniture de
mousse sous l’eau courante pour
rincer. N’employez pas le savon/
détergent. Tapez l’exès d’eau
hors du filtre et de la garniture
de mousse. Permettez au filtre
et à la garniture de mousse DE
SÉCHERCOMPLÈTEMENTpendant
aumoins24heures.
L’ensemble filtre
et l’ascenseur
de la prise HEPA
enlèvent jusqu’à.
Enlevezlagarniture
demousse sousle
filtre.
Saisissez la cloison
dufond,tordezvers
la droite et tirez
doucement pour
enlever.
Tapez le filtre
sur l’intérieur
d’une poubelle
pour enlever la
poussière et la
saleté excessives
dufiltre.
Sostenga el filtro y el cojín de
goma espuma debajo de la agua
corriente para aclarar. No utilice
el jabón/el detergente. Golpee
ligeramenteexcesodelaguafuera
del filtro y del cojín de goma
espuma.Permitaqueelfiltroyel
cojín de goma espuma SEQUEN
TOTALMENTE por lo menos 24
horas.
El montaje y la
elevación de filtro
delasimientoHEPA
hasta quitan.Quite
el cojín de goma
espumadebajo del
filtro.
Agarreelbafledela
parteinferior,tuerza
a la derecha y tire
suavemente para
quitar.
Golpeeligeramente
elfiltroenelinterior
de un bote de
basura para quitar
exceso de polvo
y de suciedad del
filtro.
E
E E EEE
E
E
E
F
F
F
F
F
F
F
F
F
S
S
S
S
S
S
S
S
S
Hold baffle under run-
ning water to wash.
Allow filter frame to
COMPLETELY DRY for
atleast24hours.
6. 7. 8. 9.
Return HEPA
filter and foam
pad.
Returnbaffleto
dirt cup. Twist
to the left to
lockintoplace.
C l o s e
con ta in er
lid.
Returndirtcup to
baseofunit.
10.
Remettez le vide-
poussière sur la
basedel’appareil.
Maintenir le déflec-
teur sous l’eau pour
le rincer. Laisser le
cadre du filtre SÉCHER
COMPLÈTEMENT pen-
dantaumoins24heu-
res.
Réinstaller le
filtre HEPA et
le tampon en
mousse.
R é i n s t a l l e r
le déflecteur
dans le vide-
p o u s s i è r e .
Verrouiller en
tournantversla
gauche.
Fermer le
co uve rcl e
du vide-
poussière.
Sostenga el deflector
bajo el agua corriente
para enjuagar. Deje que
elmarcodelfiltroSEQUE
COMPLETAMENTEduran-
tealmenos24horas.
Vuelva a colo-
car el filtro
HEPAyelcojín
degomaespu-
ma.
Vuelva a colocar el
deflector en el con-
tenedor de polvo. Gire
hacialaizquierda para
trabarloenposición.
Cierre la
tapa del
contenedor.
Regrese el recipi-
ente de polvoala
basedelaunidad.