user manual
10 19
CONGRATULATIONS
You are now the proud owner of a Dirt Devil
®
. We trust your new purchase
will bring you many years of satisfaction.
Our company has designed and developed this product with you in mind.
We are very proud of our products and hope that you are equally satisfied
with their quality and performance.
Thank you for your support of Dirt Devil
®
products.
Visit our website at www.dirtdevil.com
FÉLICITATIONS !
Vous êtes désormais l’heureux propriétaire d’un Dirt Devil
MD
. Nous
sommes persuadés que cet appareil répondra à vos besoins pendant
de nombreuses années.
Nous avons conçu ce produit pour vous faciliter la vie.
Nous sommes très fiers de nos produits et nous espérons que vous
serez aussi satisfait que nous de leur qualité et de leur rendement.
Merci d’utiliser les produits Dirt Devil
MD
.
Visitez notre site Web : www.dirtdevil.com
FELICITACIONES
Usted es ahora el orgulloso propietario de una Dirt Devil
®
. Confiamos
en que su nueva adquisición le ofrecerá muchos años de satisfacción.
Nuestra compañía diseñó y desarrolló este producto teniéndolo a
usted en mente.
Estamos muy orgullosos de nuestros productos y esperamos que
usted esté igualmente satisfecho con su calidad y rendimiento.
Gracias por su apoyo a los productos Dirt Devil
®
.
Visite nuestro sitio Web en www.dirtdevil.com
TOOLREQUIRED:PHILLIPSSCREWDRIVER
WARNING:TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG BEFORE CHANGING BELT OR
BRUSHROLL.
Lay cleaner flat and flip cleaner to
expose nozzle base. Base should lay
flat and face up. To remove nozzle
guard, use Phillips screwdriver to
remove the five (5) screws. Arrows
showlocationofscrews.Somemodels
may have 3 screws as shown above
withcircles.
Slidebeltoffmotorshaft.Lift and remove nozzle
guard.
2.1.
3.
BELT OR BRUSHROLL: REMOVAL & REPLACEMENT
COURROIE ET ROULEAU-BROSSE : RETRAIT ET RÉINSTALLATION
BANDA Y CEPILLO RETIRO Y REEMPLAZO
HERRAMIENTAREQUERIDA:DESTORNILLADORPHILLIOPS
ADVERTENCIA:PARAREDUCIRELRIESGODELESIONESCAUSADASPORLASPARTESMÓVILES,DESCONECTELA
ASPIRADORAANTESDECAMBIARLABANDAOELCEPILLOGIRATORIO.
Acuestela aspiradoray voltéelapara verla basede laboquilla. Labase debe
quedarplanaymirandohaciaarriba.UtiliceundestornilladorPhillipspararetirar
loscinco(5)tornillosyasíquitarlaproteccióndelaboquilla.Lasflechasindican
laposicióndelostornillos.Algunosmodelospuedencontar3tornillos,comolo
indicanloscírculosarriba.
Deslicela bandafueradel
ejedelmotor.
Inclinelas ruedecillashacia
arribayfueradelabasede
laaspiradoramientrasretira
laproteccióndelaboquilla.
ForBeltreplacement,pleasevisitourwebsiteatwww.dirtdevil.comtobuyonlineor
call customer service at 1-800-321-1134.
Pour obtenir un filtre de rechange veuillez appeler le 1-800-321-1134 ou visitez le
site www.dirtdevil.com pour connaître le centre de service le plus proche.
ParaelreemplazodelabandaEstilo,porfavorvisitenuestrositioWebenwww.dirt-
devil.com para comprar en línea o llame a servicios al cliente al 1-800-321-1134.
15
MODELE DE COURROIE
15
ESTILO DE BANDA
15
BELT STYLE
OUTILNÉCESSAIRE:TOURNEVISCRUCIFORME
AVERTISSEMENT :POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE,DÉBRANCHER L’ASPIRATEUR AVANT DE CHANGER
LACOURROIEOULABROSSE.
TO REMOVE BELT
POUR ENLEVER LA COURROIE
PARA RETIRAR LA BANDA
MOTOR SHAFT
L’ARBRE DE
MOTEUR
EJEDELMOTOR
E E E
F
F
F
S
S
S
Posez l’aspirateur à plat retournez-le
pour exposer la base du suceur. La
base doit être à plat et tournée vers
le haut. Pour enlever le dispositif de
protectiondusuceur,utilisezuntourn-
evisàpointecruciformepourdévisser
lescinq (5)vis. Lesflèchesindiquent
l’emplacement des vis. Certains
modèlespeuventcompter3vis,telque
l’indiquentlescerclesci-dessus.
Retirez la courroie de
l’arbredemoteur.
Soulevezetenlevezlegarde
debec.