Better solutions through innovation Owner’s Manual Model XLF60 IMPORTANT SAFETY INFORMATION: Always read this manual first before attempting to install or use this fireplace. For your safety, always comply with all warnings and safety instructions contained in this manual to prevent personal injury or property damage. To view the full line of Dimplex products, please visit www.dimplex.
Table of Contents Welcome & Congratulations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 IMPORTANT INSTRUCTIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Quick Reference Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Fireplace Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Framing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Permanent Heat Disable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Welcome & Congratulations Thank you and congratulations for purchasing an electric fireplace from Dimplex. Please use our convenient online registration page to record your model and serial numbers for future reference at www.dimplex.com/register Model and Serial Number Label Please carefully read and save these instructions. CAUTION: Read all instructions and warnings carefully before starting installation.
IMPORTANT INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following: ① Read all instructions before installing or using this electric fireplace. ② This fireplace is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. The trim around the heater outlet becomes hot during heater operation. DANGER: High temperatures may be generated under certain abnormal conditions.
IMPORTANT INSTRUCTIONS ⑭ Use this heater only as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock or injury to persons. ⑮ Do not burn wood or other materials in the electric fireplace. ⑯ Do not strike the fireplace glass. ⑰ Always use a certified electrician should new circuits be required. ⑱ Disconnect all power supply before performing any cleaning, maintenance or relocation of the unit. WARNING: Remote control contains small batteries.
Quick Reference Guide 1. The electrical information regarding your electric fireplace can be found on the rating label located on the top of the unit. Please use our convenient online registration page to record your model and serial numbers for future reference at: www.dimplex.com/register 2. If you have any technical questions or concerns regarding the operation of your electric fireplace, or require service contact customer service at 1-888-346-7539. 3.
Fireplace Installation CAUTION: Ensure installation does not allow fireplace to be in direct contact with building vapor barrier or insulation and meets all local building code. ! NOTE: A dedicated, properly fused 15 Amp circuit is required, rated for the appropriate voltage (120V, 240V). WARNING: Construction and wiring must comply with local building codes and other applicable regulations to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons.
Fireplace Installation (continued) CAUTION: Sub-surface mounting should be limited to ½ in. (10 mm) to ensure adequate air flow of heated air out of the firebox area. To frame the fireplace: 1. Prepare a wall with a framed opening of 16 in. (40.6 cm) high, 60 ⅝ in. (154.0 cm) wide, with a bottom sill that is a minimum of 3.5 in. (9.0 cm) deep (Figure 2).
Fireplace Installation (continued) Figure 4 Main Control Board Flame Panel Mounting Holes 4. Lift fireplace, from the bottom and the handles located on the back, and insert into opening to the desired depth. 5. Using a bubble level (supplied) ensure that the fireplace is level within the framing. Adjust as required. 6. Drive four supplied mounting screws through the four mounting holes located on the inside surface of the fireplace chassis, into wall studs (Figure 4). To disable the heater: 1.
Fireplace Installation (continued) Electrical 120V Installation - Direct Wire CAUTION: Use the appropriate wire to meet local and national electrical codes for rated power consumption. To 120V direct wire: 1. Cut the wire to an appropriate length. 2. Connect the L wire from the unit to the live wire from the power supply with a wire nut. 3. Connect the N wire from the unit to the neutral wire from the power supply with a wire nut. 4.
Fireplace Installation (continued) Figure 7 Partially Reflective Glass Bracket Glass Openings Partially Reflective Glass To wire through a wall switch: 1. Cut the wire to an appropriate length. 2. Connect the L wire from the unit to the live wire from the main power through the wall switch, ensuring all live connections are connected with a wire nut. 3. Connect the N wire from the unit to the neutral wire from the power supply with a wire nut. Media Tray 4.
Fireplace Installation (continued) 120V Installation - Plug Kit WARNING: This heater is not intended for use with an extension cord. Plug the cord directly into an appropriate wall receptacle. To install a plug kit: 1. Locate the rear cover plate about 12 in. (30.5 cm) from the left side at the bottom. Remove the 3 screws that hold the plate (Figure 8). 2. Feed wire from plug kit into opening and attached using the using the 3 screws. 3. Connect the L1 wire from the unit to the black wire of the plug kit.
Fireplace Installation (continued) 240V Installation CAUTION: Use the appropriate wire to meet local and national electrical codes for rated power consumption. To 240V direct wire: 1. Connect the L1 wire from the unit to the L1 wire from the power supply with a wire nut. 2. Connect the L2 wire from the unit to the L2 wire from the power supply with a wire nut. 3. Connect the N wire from the unit to the neutral wire from the power supply. 4.
Fireplace Installation (continued) or other marks, the glass can be cleaned with a damp cloth. Ensure that the glass has completely dried before installation. 4. Carefully secure the suction cup to the partially reflective glass, reflective side out, and place into the openings on either side of the unit. 5. Tip the glass into the unit and using the removed screws secure the glass into the unit with the provided bracket (Figure 9). Remove the suction cup. 6.
Fireplace Installation (continued) ! NOTE: Ensure that the suction cup and Allen key are kept for any future maintenance or service. 9. Install the provided screw covers (Figure 10) by placing tabs of the screw cover between sides of front glass bracket.
XLF60 FAN 16 POWER ADAPTER THERMISTOR FLAME LED ASSEMBLY FAN CERAMIC ELEMENT MAIN CONTROL BOARD MEDIA LED ASSEMBLY MEDIA LED ASSEMBLY FLICKER MOTOR M THERMAL CUTOUTS Wiring Diagram Figure 11 www.dimplex.
Operation General Operation Remote Operation WARNING: This electric firebox must be properly installed before it is used. This firebox operates with Comfort$averTM technology, which automatically adjusts the fan speed and heater wattage to safely and precisely match the requirements of the room based on the thermostat setting. The heater operates such that once the room reaches the set point, the fan and heater will continuously run at a low level, to maintain the desired room temperature.
Operation (continued) Figure 12 Figure 13 C J B. Display A C D E H I A B C D F E G H I J Flame Effects Turns the Flame Effect On and Off. Activated by pressing the button on the remote. C. Heat ON/OFF Turns the heater On and Off. Activated by pressing the button on the remote or the unit. • Indicated by the icon and the set point temperature will flash on the display, then the intake temperature will be displayed before turning off.
Operation (continued) D Temperature Down Decreases the temperature setting. Adjusted by repeatedly pressing the corresponding button on the remote.* • Indicated by set point temperature on the Display decreasing and the speed of the fan decreasing to reduce the amount of heat being projected into the room. E. Temperature Up Increases the temperature setting. Adjusted by repeatedly pressing the corresponding button on the remote.
Operation (continued) Disable Heat If desired, depending on the season, the heater on the unit can be disabled. The function of the remaining controls will continue to function as outlined in this manual. Pressing the and buttons on the unit at the same time and holding for 2 seconds will disable and enable the heater. ! NOTE: When the heater has been disabled and any of the heat related functions are used, the Display will indicate "---".
Operation (continued) J. Sleep Timer The Sleep Timer can be set to automatically shut off the fireplace after a preset time (from 30 minutes to 8 hours). To set the timer press the timer button on the remote, repeatedly, until the desired time is displayed. The Display will display the different times as it is adjusted. Once the timer has begun, pressing the button will display the time remaining before the unit turns Off.
Maintenance WARNING: Disconnect power and allow heater to cool before attempting any maintenance or cleaning to reduce the risk of fire, electric shock or damage to persons. ! NOTE: The fireplace should not be operated with an accumulation of dust or dirt on or in the unit, as this can cause a build up of heat and eventual damage. For this reason the heater must be inspected regularly, depending upon conditions and at a minimum yearly intervals.
Warranty Products to which this limited warranty applies This limited warranty applies to your newly purchased Dimplex electric fireplace. This limited warranty applies only to purchases made in any province of Canada except for Yukon Territory, Nunavut, or Northwest Territories or in any of the 50 States of the USA (and the District of Columbia) except for Hawaii and Alaska. This limited warranty applies to the original purchaser of the product only and is not transferable.
Warranty or part, or if repair or replacement is not commercially practicable or cannot be timely made, Dimplex may, in lieu of repair or replacement, choose to refund the purchase price for such product or part. • Limited warranty service will be performed solely by dealers or service agents of Dimplex authorized to provide limited warranty services. • For products other than surrounds (mantels) and trims, this 2 year limited warranty entitles the purchaser to on-site or in-home warranty services.
Technical Support Technical and troubleshooting support, as well as a list of replacement parts can be found on www.dimplex.com/customer_support.
Les meilleures solutions par l'innovation Manuel du propriétaire Modèle XLF60 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES : Toujours lire le présent manuel avant d’essayer d’installer ou d’utiliser ce foyer. Pour votre sécurité, toujours respecter tous les avertissements et suivre les consignes de sécurité compris dans le présent manuel afin de prévenir les blessures ou les dommages matériels. Pour découvrir la gamme complète de produits Dimplex, visiter www.dimplex.com.
Table des matières Bienvenue et félicitations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INSTRUCTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Guide de référence rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Installation du foyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Encadrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Désactivation permanente du chauffage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Électrique. . . .
Bienvenue et félicitations Merci et félicitations d’avoir acheté un foyer électrique fabriqué par Dimplex. Veuillez utiliser notre page d'inscription en ligne pour inscrire votre modèle et vos numéros de série à des fins de référence ultérieure à l'adresse www.dimplex.com/enregister Étiquette du numéro de série et du modèle Lire ces consignes attentivement et les conserver MISE EN GARDE : Lire attentivement toutes les consignes et tous les avertissements avant de procéder à l'installation.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES Lorsqu’un appareil électrique est utilisé, il est important de toujours prendre des précautions de base pour réduire les risques d’incendie, de décharges électriques et de blessures, notamment : ① Lire toutes les instructions avant d'installer ou d'utiliser ce foyer électrique. ② Le foyer devient chaud lorsqu’il est en marche. Pour éviter les brûlures, ne pas toucher les surfaces chaudes. La bordure autour de la bouche de chaleur devient chaude lorsque les éléments chauffent.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES ⑬ Tous les appareils de chauffage électriques contiennent des pièces qui chauffent et qui peuvent produire un arc électrique ou des étincelles. Ne pas faire fonctionner le foyer dans des endroits où de l’essence, de la peinture ou d'autres produits inflammables sont utilisés ou entreposés. ⑭ Se servir du foyer uniquement de la façon décrite dans le présent manuel.
Guide de référence rapide 1. Les renseignements de nature électrique relatifs au modèle du foyer électrique se trouvent sur l'étiquette située au haut du foyer. Veuillez utiliser notre page d'inscription en ligne pour inscrire votre modèle et vos numéros de série à des fins de référence ultérieure à l'adresse www.dimplex.com/enregister 2. Pour toute question technique ou liée à l’utilisation de votre foyer électrique, ou pour un entretien, communiquer avec le service à la clientèle au 1 888 346-7539. 3.
Installation du foyer MISE EN GARDE : Veiller à ce que le foyer installé ne soit pas en contact direct avec un parevapeur ou un isolant de la maison, et qu'il respecte tous les codes du bâtiment locaux. ! NOTE : Un circuit spécialisé 15 A à fusible approprié à la tension (120 V, 240 V) est requis.
Installation du foyer (a continué) MISE EN GARDE : L'encastrement intérieur doit être limité à 1/2 po (10 mm) pour assurer une circulation d'air chaud suffisante émanant du foyer. Encadrer le foyer : 1. Préparer un mur avec une ouverture de 16 po (40,6 cm) de hauteur, 60 ⅝ po (154,0 cm) de largeur, avec un appui inférieur à au moins 3.5 po (9,0 cm) de profondeur (Figure 2).
Installation du foyer (a continué) Figure 4 Carte de contrôle principale Panneau des flammes Trous de montage 4. Soulever le foyer par le dessous en saisissant les poignées arrière, et l'insérer dans l'ouverture à la profondeur désirée. 5. À l'aide d'un niveau à bulle (fourni), s'assurer que le foyer est à niveau dans le cadre. Ajuster au besoin. 6. Dans des montants muraux, visser quatre vis de montage fournies à travers les quatre orifices de montage situés sur la paroi intérieure du châssis du foyer.
Installation du foyer (a continué) Électrique Installations 120 V - fil direct MISE EN GARDE : Utiliser le câblage approprié aux codes de l’électricité locaux et nationaux et conforme à la consommation énergétique. Pour le fil direct de 120 V : 1. Couper les fils à la longueur appropriée. 2. Raccorder le fil L du foyer au fil sous tension de la source d’alimentation électrique à l'aide d'un capuchon de connexion. 3.
Installation du foyer (a continué) Figure 7 Vitre partiellement réfléchissante patte de fixation Ouvertures pour la vitre Vitre partiellement réfléchissante Mur à travers un interrupteur mural : 1. Couper les fils à la longueur appropriée. 2. Connectez le fil de L de l'appareil au fil direct à partir de l'alimentation principale, à travers l'interrupteur mural, assurant toutes les connexions en direct sont reliés avec d'un capuchon de connexion. 3.
Installation du foyer (a continué) Installation 120 V - Kit de prise AVERTISSEMENT : Cet appareil de chauffage n'est pas conçu pour être utilisé avec une rallonge. Branchez le cordon directement dans une prise murale appropriée. Pour installer un kit de prise : 1. Repérez la plaque de recouvrement arrière à environ 12 po (30,5 cm) du côté gauche en bas. Retirez les 3 vis qui retiennent la plaque (Figure 8). 3. Connectez le fil L1 de l'unité au fil noir du kit de prise. 4.
Installation du foyer (a continué) Installations 240 V MISE EN GARDE : Utiliser le câblage approprié aux codes de l’électricité locaux et nationaux et conforme à la consommation Pour le fil direct de 240 V : 1. Raccorder le fil L1 du foyer au fil L1 de la source d’alimentation électrique à l'aide d'un capuchon de connexion. 2. Raccorder le fil L2 du foyer au fil L2 de la source d’alimentation électrique à l'aide d'un capuchon de connexion. 3.
Installation du foyer (a continué) nettoyer la porte vitrée avec un chiffon humide. S'assurer que la vitre est complètement sèche avant de l'installer. 4. Fixer soigneusement la ventouse au verre partiellement réfléchissant, côté réfléchissant sur, et la placer dans les ouvertures de chaque côté de l'unité. 5. Insérer la vitre dans le foyer et, à l'aide des vis retirées, fixer la vitre au foyer avec le support de montage fourni (Figure 9). Retirer la ventouse. 6.
Installation du foyer (a continué) ! NOTE : Assurez-vous que la ventouse et la clé hexagonale sont conservées pour tout entretien ou le service futur. 9. Installez les couvercles de vis fournis (Figure 10) en plaçant les languettes du couvercle de la vis entre les côtés du support de verre avant.
XLF60 FAN 16 POWER ADAPTER THERMISTOR FLAME LED ASSEMBLY FAN CERAMIC ELEMENT MAIN CONTROL BOARD MEDIA LED ASSEMBLY MEDIA LED ASSEMBLY FLICKER MOTOR M THERMAL CUTOUTS Schéma de câblage Figure 11 www.dimplex.
Utilisation Utilisation générale AVERTISSEMENT : Ce foyer électrique doit être installé correctement avant son utilisation. Le foyer est doté de la technologie Comfort$averMC qui adapte automatiquement la vitesse du ventilateur et la puissance de l'appareil de chauffage en fonction des réglages précis du thermostat dans la pièce.
Utilisation (a continué) Figure 12 Figure 13 C J Display A C D E H I A B C D F E G H I J B. Effets de flamme Active et désactive l'effet de flamme. Activé en appuyant sur la touche de la télécommande. C. Activation/désactivation de la chaleur Active et désactive l'appareil de chauffage. Activé en appuyant sur la touche de la télécommande ou du foyer. • Indiqué par l'icône ; la température programmée clignote à l'afficheur, puis la température de l'air d'admission s'affiche avant la désactivation.
Utilisation (a continué) D Diminution de la température Diminue le réglage de température. Réglé en appuyant à répétition sur la touche correspondante de la télécommande.* • Indiqué par la réduction de la température programmée à l'afficheur et par la réduction de la vitesse du ventilateur permettant de diminuer la chaleur émise dans la pièce.** E. Augmentation de la température Augmente le réglage de température. Réglé en appuyant à répétition sur la touche correspondante de la télécommande.
Utilisation (a continué) Désactivation de la fonction de chauffage ! NOTE : Deux des thèmes du cycle représentent un prisme, et le foyer alterne entre une variété de couleurs. Il suffit d'appuyer sur la touche pour interrompre le cycle et régler le foyer à la couleur désirée, ce qui est indiqué par un cercle plein. Lorsque le foyer est en mode « prisme » et qu'il présente les couleurs en alternance, un cercle rotatif est affiché.
Utilisation (a continué) Pour régler la minuterie, presser la touche de la minuterie de la télécommande jusqu'à ce que le délai désiré s'affiche. Remplacement de la pile de la télécommande • L'afficheur indiquera les différents délais réglés. Une fois que la minuterie se met en marche, appuyer sur la touche pour afficher le temps résiduel avant que l'appareil ne s'arrête. 1. Ouvrir le compartiment à pile de la télécommande.
Entretien AVERTISSEMENT : Débrancher l’appareil et laisser refroidir l'appareil de chauffage avant tout entretien ou nettoyage afin de réduire le risque d’incendie, de décharges électriques ou de blessures. ! NOTE : L'appareil ne doit pas fonctionner si de la poussière ou de la saleté se sont accumulées sur l'appareil. Cela pourrait entraîner une accumulation de chaleur qui pourrait à son tour causer des dommages.
Garantie Produits couverts par la présente garantie limitée La présente garantie limitée couvre votre foyer électrique Dimplex. La présente garantie limitée ne s'applique qu'aux achats effectués dans l’une des provinces du Canada, à l’exception du Yukon, du Nunavut et des Territoires du Nord-Ouest, ou dans l’un des 50 États américains (incluant le district fédéral de Columbia), à l’exception d’Hawaï et de l’Alaska.
Garantie moment d’appeler Dimplex, veuillez avoir à portée de la main une preuve d’achat, ainsi que les numéros de catalogue, de modèle et de série du produit défectueux. Vous devez avoir une preuve d’achat du produit pour vous prévaloir du service dans le cadre de la garantie limitée.
Garantie Autres exclusions à la responsabilité de Dimplex et de ses dépositaires et agents de service : DIMPLEX, SES ADMINISTRATEURS, SES GESTIONNAIRES OU SES AGENTS NE POURRONT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS RESPONSABLES ENVERS L’ACHETEUR OU TOUTE AUTRE TIERCE PARTIE, EN VERTU D’UN CONTRAT, DU DROIT DE LA RESPONSABILITÉ CIVILE DÉLICTUELLE OU SUR TOUTE AUTRE BASE, DE COÛTS, DE PERTES OU DE DOMMAGES INDIRECTS, SPÉCIAUX, PUNITIFS, EXEMPLAIRES OU ACCESSOIRES DÉCOULANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DE LA VENTE, DE L’EN
Service d’assistance technique Vous trouverez du soutien technique et des instructions de dépannage, ainsi qu'une liste de pièces de rechange à www.dimplex.com/customer_support. Dimplex North America Limited 1367 Industrial Road Cambridge ON Canada N3H 4W3 © 2018 Dimplex North America Limited 26 www.dimplex.
Mejores soluciones a través de la innovación Manual del propietario Modelo XLF60 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD: Siempre lea este manual antes de intentar instalar o usar esta chimenea. Por su seguridad, cumpla siempre con todas las advertencias e instrucciones de seguridad que se incluyen en este manual para evitar lesiones y daños materiales. Para consultar la lista completa de productos Dimplex, visite www.dimplex.com.
Table des matières Bienvenido y felicitaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Guía de consulta rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Instalación de la chimenea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Enmarcado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Deshabilitar el calentador permanente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Eléctrico . . . . . . .
Bienvenido y felicitaciones Gracias y felicitaciones por haber adquirido una chimenea eléctrica Dimplex. Por favor, utilice nuestra página en línea para registrar el número de modelo y de serie para referencia futura en: www.dimplex.com/register Etiqueta del número de serie y de modelo Lea atentamente y guarde estas instrucciones. PRECAUCIÓN: Antes de comenzar la instalación, asegúrese de leer las instrucciones y advertencias cuidadosamente.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES Cuando se usen aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a las personas, que incluyen las siguientes: ① Lea todas las instrucciones antes de usar o instalar esta chimenea eléctrica. ② Esta chimenea se calienta cuando está en funcionamiento. Para evitar quemaduras, no toque las superficies calientes sin protección alguna.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES ⑭ Utilice este calentador de aire sólo de la forma descrita en este manual. Cualquier otro uso que no haya sido recomendado por el fabricante puede provocar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones físicas. ⑮ No queme madera ni otros materiales en la chimenea eléctrica. ⑯ No golpee el cristal de la chimenea. ⑰ En caso de requerirse nuevos circuitos, acuda siempre a un electricista calificado.
Guide de référence rapide 1. Ioda información eléctrica sobre su chimenea eléctrica la podrá encontrar en la etiqueta de clasificación localizada en la parte superior de la unidad. or favor, utilice nuestra página en P línea para registrar el número de modelo y de serie para referencia futura en: www.dimplex.com/register 2.
Instalación de la chimenea PRECAUCIÓN: Verifique que la chimenea no esté en contacto directo con una barrera de vapor o aislamiento y que cumpla con el código local de construcción. ! NOTA: Se necesita un fusible de ADVERTENCIA: La construcción y el cableado eléctrico deben cumplir con las ordenanzas de construcción municipales y con las demás reglamentaciones aplicables a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones físicas.
Instalación de la chimenea (continuado) PRECAUCIÓN: Para el montaje bajo la superficie se debe limitar la distancia a ½ pulgada (10 mm) para que el aire caliente pueda salir adecuadamente del área de la chimenea. Enmarcar la chimenea: 1. Prepare una pared con una abertura de 16 pulgadas (40.6 cm) altura, XLF60 - 60 ⅝ pulgadas (154.0 cm) ancho, con apoyo en la parte inferior con un mínimo de 3.5 pulgadas (9.0 cm) profundidad.
Instalación de la chimenea (continuado) Figura 4 Panel de control principal Panel de la llama Orificios de montaje 4. Levante la chimenea, de la parte inferior y de las manijas que se encuentran atrás e inserte en la abertura para lograr la profundidad deseada. 5. Con un nivel de burbuja (incluido) asegúrese de que la chimenea esté nivelada con el marco. Ajuste si se requiere. 6.
Instalación de la chimenea (continuado) Eléctrico Instalación 120 V - cable directo PRECAUCIÓN: Utilice el cable adecuado para cumplir con los códigos municipales y nacionales de consumo de energía nominal. A 120 V de cable directo: 1. Corte el cable a una longitud apropiada. 2. Conecte el cable L proveniente de la unidad al cable de energía del suministro eléctrico por medio de un conector de torsión. 3.
Instalación de la chimenea (continuado) Figura 7 Soporte de cristal parcialmente reflejante Aberturas del cristal Cristal parcialmente reflejante Para conectar a través de un interruptor de pared: 1. Corte el cable a una longitud apropiada. 2. Conecte el cable L de la unidad al cable de alta tensión de la alimentación principal a través del interruptor de la pared, lo que garantiza que todas las conexiones en directo están conectados con una tuerca para cable. 3.
Instalación de la chimenea (continuado) Instalación 120 V - Kit de prise AVERTISSEMENT : Cet appareil de chauffage n'est pas conçu pour être utilisé avec une rallonge. Branchez le cordon directement dans une prise murale appropriée. Pour installer un kit de prise : 1. Repérez la plaque de recouvrement arrière à environ 12 po (30,5 cm) du côté gauche en bas. Retirez les 3 vis qui retiennent la plaque (Figure 8). 3. Connectez le fil L1 de l'unité au fil noir du kit de prise. 4.
Instalación de la chimenea (continuado) Instalación 240 V PRECAUCIÓN: Utilice el cable adecuado para cumplir con los códigos municipales y nacionales de consumo de energía nominal. A 240 V de cable directo: 1. Conecte el cable L1 proveniente de la unidad al cable L1 del suministro eléctrico por medio de un conector de torsión. 2. Conecte el cable L2 proveniente de la unidad al cable L2 del suministro eléctrico por medio de un conector de torsión. 3.
Instalación de la chimenea (continuado) huellas dactilares u otras marcas, el cristal puede limpiarse con un paño húmedo. Asegúrese de que el cristal esté completamente seco antes de instalarlo. 4. Asegurar cuidadosamente la copa de succión al vidrio parcialmente reflectante, con el lado reflectante, y colocar en las aberturas a cada lado de la unidad. 5. Gire un poco el cristal e insértelo en la unidad y con la ayuda de los tornillos asegure el vidrio a la unidad con el soporte incluido (Figura 9).
Instalación de la chimenea (continuado) ! NOTA: Asegúrese de que la copa de succión y la llave Allen se mantienen para cualquier tipo de mantenimiento o servicio futuro. 9. Installez les couvercles de vis fournis (Figure 10) en plaçant les languettes du couvercle de la vis entre les côtés du support de verre avant.
XLF60 FAN 16 POWER ADAPTER THERMISTOR FLAME LED ASSEMBLY FAN CERAMIC ELEMENT MAIN CONTROL BOARD MEDIA LED ASSEMBLY MEDIA LED ASSEMBLY FLICKER MOTOR M THERMAL CUTOUTS Schéma de câblage Figura 11 www.dimplex.
Utilisation Funcionamiento general ADVERTENCIA: Debe instalar la cámara de combustión eléctrica de manera adecuada antes de utilizarla. La cámara de combustión eléctrica funciona por medio de tecnología Comfort$averTM, la cual se ajusta automáticamente a la velocidad del ventilador y a la potencia del calentador para lograr de manera segura y precisa los requisitos de la habitación con base en la configuración del termostato.
Utilisation (continuado) Figura 12 Figura 13 C J Display A C D E H I A B C D F E G H I J ! NOTA: Cuando presione algún botón en la unidad, la temperatura de admisión aparecerá en la pantalla de datos durante 7 segundos. B. Efectos de llama Enciende y apaga el efecto de llama. Se activa al presionar el botón en el control remoto. C. Calor encendido/apagado Enciende y apaga el calentador. Se activa al presionar el botón en el control remoto o en la unidad.
Utilisation (continuado) D Disminución de la temperatura: Disminuye la temperatura establecida. Se ajusta al presionar repetidamente el botón correspondiente en el control remoto.* • La temperatura establecida disminuirá en la pantalla de datos y la velocidad del ventilador será más lenta para reducir la cantidad de calor proyectada en la habitación.** E. Aumento de la temperatura Aumenta la temperatura establecida. Se ajusta al presionar repetidamente el botón correspondiente en el control remoto.
Utilisation (continuado) Para desactivar el calentador Si lo desea, dependiendo de la temporada, puede desactivar el calentador. La función de los controles restantes continuará funcionando como se indica en este manual. Mantenga presionados los botones y en la unidad al mismo tiempo, durante 2 segundos para desactivar y activar el calentador. ! NOTA: Cuando desactive el calentador y cualquiera de las funciones de calefacción estén en uso, la pantalla de datos indicará "---".
Utilisation (continuado) • La pantalla de datos indicará los diferentes tiempos conforme se vaya ajustando. Una vez que se active el temporizador, presione el Reemplazo de la batería del control remoto botón para mostrar el tiempo que falta para que se apague la unidad. 1. En el control remoto, deslice la cubierta de la batería para abrirla.
Mantenimiento ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas, desconecte el suministro eléctrico y espere a que se enfríe el calentador antes de intentar cualquier tipo de mantenimiento o limpieza. ! NOTA: El calentador no debe ser operado si hubiera acumulación de polvo o de suciedad sobre o dentro del mismo, ya que ello puede originar una acumulación de temperatura y dañar la unidad.
Garantía Productos sobre los que se aplica esta garantía limitada Esta garantía limitada se aplica a la chimenea eléctrica Dimplex recientemente adquirida. Esta garantía limitada sólo cubre las compras realizadas en cualquier provincia de Canadá, excepto en el territorio de Yukón, Nunavut, o los Territorios del Noroeste, o en cualquiera de los 50 estados de los Estados Unidos de América (incluido el Distrito de Columbia), excepto Hawái y Alaska.
Garantía Lo que debe hacer para solicitar el servicio en virtud de esta garantía limitada Los defectos deben ser declarados al Servicio Técnico de Dimplex comunicándose con Dimplex al 1-888-DIMPLEX (1-888-346-7539), o a 1367 Industrial Road, Cambridge Ontario, Canada N3H 4W3. Tenga a mano el comprobante de compra y los números de serie, y catálogo/ modelo cuando llame. El servicio de mantenimiento bajo los términos de esta garantía limitada exige un comprobante de compra del producto.
Garantía quien deberá asumir el costo de los honorarios vigentes de Dimplex para tales servicios.
Servicio Técnico Para solucionar problemas y obtener ayuda técnica así como una lista de piezas de remplazo acuda a www.dimplex.com/customer_support. Dimplex North America Limited 1367 Industrial Road Cambridge ON Canada N3H 4W3 © 2018 Dimplex North America Limited 26 www.dimplex.