Operating instructions
www.dimplex.de A-V
Anhang · Appendix · Annexes
2.5
2.4 Legende / Legend / Légende LAS 10MT - LAS 15MT
2.5 Steuerung / Control / Commande LAS 22TT
C1 Betriebskondensator-Verdichter Operating condenser - compressor Compresseur du condensateur
E4 Düsenringheizung Nozzle ring heater Chauffage à faisceau tubulaire
E11
Abtauheizung (bei LAS 10MT entfällt eine Heizung) Defrost heater (Only three heaters required for
LAS 10MT)
Chauffage de dégivrage (LAS 10MT, un chauffage
de moins)
F1
Steuersicherung Control fuse Fusible de commande
F4 Pressostat Hochdruck High-pressure switch Pressostat haute pression
F5
Pressostat Niederdruck Low-pressure switch Pressostat basse pression
F23 Thermokontakt Ventilator Thermal contact for ventilator Contact thermique ventilateur
H1** Leuchte Betriebsbereit Indicator lamp, ready for operation Lampe « prêt à fonctionner »
K1 Relais Verdichter / Lüfter Relay for compressor / ventilator Relais compresseur / aérateur
K14
Relais Abtauheizung Relay for defrost heater Relais dégivrage
K29* Relais Filterpumpe läuft - Wasserdurchsatz Relay, filter pump running - water flow through Relais de signalisation de fonctionnement de la
pompe de filtration - débit d'eau
M1 Verdichter Compressor Compresseur
M2
Ventilator (nicht unter 170V betreiben!) Ventilator (Do not operate below 170 V!) Ventilateur (ne pas faire fonctionner avec moins de
170 V)
N7
Softstarter Soft starter Démarreur progressif
N10 Fernbedienung Remote control Commande à distance
N12
Steuerungsplatine Control PCB Panneau de commande
R1 Außenfühler External sensor Sonde extérieure
R2 Rücklauffühler Return flow sensor Sonde circuit de retour
R7
Kodierwiderstand Coding resistor Résistance de codage
R12.1 Abtauende Defrost end Fin de dégivrage
R12.2
Abtauende Defrost end Fin de dégivrage
R14** Sollwert Potentiometer Setpoint potentiometer Consigne potentiomètre
R15
Vorlauffühler Flow sensor Sonde circuit de départ
T1 Transformator Transformer Transformateur
S1**
Steuerschalter WP-EIN/AUS Control switch HP ON/OFF Interrupteur de commande MARCHE/ARRET PAC
S2** Umschalter HEIZEN/KÜHLEN Changeover switch HEATING/COOLING Commutateur CHAUFFAGE/REFROIDISSEMENT
X1 Klemmenleiste Netz- L/N / PE-230VAC-50 Hz /
externe Komponenten
Terminal strip for power supply L/N/PE-230 V AC-
50Hz / external components
Bornier réseau L/N/PE-230V AC-50Hz / compo-
sants externes
X2
Klemmenleiste externe Verdrahtung Terminal strip for external wiring Bornier câblage extérieur
X3 Klemmenleiste Abtauheizungen Terminal strip for defrost heater Bornier dégivrage
X4
Klemmenleiste Verdichter Terminal strip for compressor Bornier compresseur
X5 Klemmenleiste interne Verdrahtung Terminal strip for internal wiring Bornier câblage intérieur
–––––– werksseitig verdrahtet Wired ready for use câblé départ usine
- - - - - -
bauseits bei Bedarf anzuschließen To be connected by the customer as required à raccorder par le client au besoin
* Bauteile sind extern beizustellen Components to be supplied from external sources Pièces à fournir par le client
**
Bauteile sind in der Fernbedienung Components are in the remote control Pièces intégrées au boîtier de commande à dis-
tance
9
17&
*1'
(
(
(
(
/RXW
1
.
.
.
.
.
.
/
1
3(
3!
$
$
1
3
)
.
)
5
/
1
3(
/
/
; ;
;
;
5
+
6
6
;
*1'
1
1
)
7%
7%
$
$
.
;
1
;
;
;
;
;
;
1
.
5
5
5
5
5










