Owner`s manual
Table Of Contents
- 7211690100R01_EN
- 7211690100R01_FR
- 7211690100R01_SP
-  Bienvenido y felicitaciones
-  Instrucciones importantes
-  Guía de referencia rápida
-  Información general de operación
-  Selección del sitio de emplazamiento y preparación
-  Instrucciones de instalación
- Colectores solares
- Tubería
- Estación de bombeo solar - Bucle solar A
- Tanque de expansión del bucle solar
- Líquido de transferencia térmica solar
- Estación de bombeo - HXA (sólo para uso en sistemas de pared doble)
- Tanque de expansión HXA (sólo para uso en sistemas de pared doble)
- Tanque de almacenamiento solar
- Controlador solar
- Colectores solares
-  Puesta en servicio
-  Operación
-  Mantenimiento
-  Retiro del servicio
-  Solución de problemas
-  Garantía
- SRCC Certificate

26
en T à la tuyauterie du chauffe-eau existant.
Installer un dispositif mitigeur à la sortie des chauf-3.
la maison.
!
NOTA: Des dispositifs mitigeurs doivent être instal-
lés pour réduire la température de l’eau au point d’utili-
sation en jumelant l’eau chaude à l’eau froide dans les
tuyaux à la sortie des appareils.
Fermer le clapet de dérivation et ouvrir les clapets 4.
d’isolement de l’un ou l’autre côté du chauffe-eau.
5.
6.
-
-7.
-
fe-eau d’appoint jusqu’à ce que l’eau s’écoule des
deux appareils pour veiller à ce qu’ils soient remplis
d’eau et exempts d’air.
Démarrage du système
tuyaux respectifs et que le système a été inspecté pour
découvrir la présence de fuites, le système peut être
lancé.
et de remplissage à leur position de fonctionne-
ment.
-
cuer tout air accumulé.
!
NOTA: -
de s’échapper. Faire ensuite fonctionner le système
quelque temps, et l’ouvrir de nouveau pour s’assurer
que l’air a été complètement évacué.
Veiller à ce que le régulateur solaire soit en mode
automatique.
retirés des capteurs solaires.
Lorsque le capteur solaire et le système sont en
position de fonctionnement et tourner dans le coin
inférieur gauche; de plus, les deux pompes doivent
être en marche.
-
-