Owner’s Manual Model DF2608 NBDF2608 DF2622SS DF2622BLK IMPORTANT SAFETY INFORMATION: Always read this manual first before attempting to install or use this fireplace. For your safety, always comply with all warnings and safety instructions contained in this manual to prevent personal injury or property damage. To view the full line of Dimplex products, please visit www.dimplex.
Table of Contents Welcome & Congratulations. . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Important Instructions . . . . . . . . . . . . . . . 4 Fireplace Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Replacement Parts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Welcome & Congratulations Thank you and congratulations for choosing to purchase an electric fireplace from Dimplex, the world leader in electric fireplaces. Please carefully read and save these instructions. CAUTION: Read all instructions and warnings carefully before starting installation. Failure to follow these instructions may result in a possible electric shock, fire hazard and will void the warranty.
Important Instructions ① Read all instructions before using the electric fireplace. ② This fireplace is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. The trim around the heater outlet becomes hot during heater operation. ③ Extreme caution is necessary ⑨ Do not operate any unit with a damaged cord or plug, or if the heater has malfunctioned, or if the electric fireplace has been dropped or damaged in any manner. Contact Dimplex Technical Service 1-888-3467539.
Important Instructions ⑯ Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an electric shock or fire, or damage to the heater. ⑰ Although this unit is of zero ⑳Avoid the use of an extension cord. Extension cords may overheat and cause a risk of fire. If you must use an extension cord, the cord shall be No. 14 AWG minimum size and rated not less then 1875 Watts.
Important Instructions ! NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Fireplace Installation WARNING: Ensure the power Fireplace Assembly cord is not installed so that The only assembly required is it is pinched or against any to slide the Front Glass onto the sharp edges and ensure that fireplace and install hardware to the power cord is stored or keep it in place. secured to avoid tripping or 1. Remove fireplace and glass snagging to reduce the risk of carefully from the carton, fire, electric shock or injury to discard the plastic bag and persons. foam packaging.
Fireplace Installation the fireplace (Figure 2). 5. Place the Front Glass onto the track of the fireplace (Figure 2) and slide it along the front until it reaches the far left of the unit. 6. Re-attach the right hand trim piece using the three (3) Philips screws from step 4. the fireplace near an existing outlet (refer to NOTE 1). 3. Store the fireplace in a safe dry and dust free location. CAUTION: Clearance for air circulation beneath the fireplace is provided by two (2) spacers.
Fireplace Installation Dimensions without trim are 26 ¼ inch (663 mm) wide x 22 ⅞ inch (580 mm) high x 8 ¾ inch (222 mm) deep. The fireplace does not require any additional venting (Figure 3). Fireplace Insert Installation Install the fireplace assembly into the mantel (refer to mantel assembly instructions). New Wall Construction 1. Select a suitable location that is not susceptible to moisture and is away from drapes, furniture and high traffic. 2.
Fireplace Installation Option #2: A new outlet can be installed inside the framing construction. Plug the unit into a 15 Amp, 120 Volt outlet. If the cord does not reach, you may use an extension cord rated for a minimum of 1875 Watts. Existing Fireplace 1. Seal all drafts and vents with a non-fibrous insulation material to prevent any chimney debris from falling onto the fireplace. Do not install into an existing fireplace that is prone to dampness. 2.
Operation Figure 5 A B C Electric Fireplace Manual Controls (Figure 5) The manual controls for the fireplace are behind the access panel located at the bottom of the fireplace. A. Three Position On/Off Switch The switch has two (2) on positions marked with “ I ” and “ II ”. The “ I ” position is for manual operation. In this position the built-in remote control is bypassed. The “ II ” position is for operating the unit with the provided remote control.
Operation To turn the heater off, rotate the knob fully counter clockwise. Resetting the Temperature Cutoff Switch This unit is equipped with a thermostat which controls the temperature of the room by turning the heater on and off. The heater is protected with a safety device to prevent overheating. Should the heater overheat, an automatic cut out will turn the heater off and it will not come back on without being reset.
Operation ON button located on the remote control transmitter. ! NOTE: You will have only 10 seconds to perform this last step. Failure to do so will result in these steps needing to be followed again. This will synchronize the remote control transmitter and receiver. Figure 6 OFF Button ON Button Battery Cover Maintenance WARNING: Disconnect power before attempting any maintenance or cleaning to reduce the risk of fire, electric shock or damage to persons.
Maintenance Figure 7 Figure 8 Trim Log Set Assembly Front Glass the number of times you need to open the unit to replace light bulbs. Care must be taken when removing the Log set assembly as it contains LED’s and wires (DF2608 only). 1. Slide fireplace out of mantel. 2. Lay unit on it’s back for safe removal of front glass. 3. Remove three (3) Phillips screws from the right side of trim. 4. Remove trim. 5. Slide glass to right side of fireplace to remove (Figure 7). 6.
Maintenance clockwise. 12. Replace light filter bracket and flicker rod. 13. Install the log set assembly by placing the front, bottom edge of the ember bed in the track behind the control panel. Once in place, push down on the back edge of the ember bed until the rear tab snaps into place under the mirror (Figure 8). ! NOTE: Ensure the log set Assembly is installed tightly under the bottom edge of the mirror to prevent light leakage. 14.
Maintenance 6. 7. 8. 9. 10. 11. 16 of the fireplace to remove (Figure 7). Upper bulbs are located in the upper left and upper right corners of fireplace, behind the light block bracket (Figure 9). Remove the four (4) Phillips screws that attach the light block to the firebox (Figure 9). Unscrew bulbs counter clockwise. Insert new bulbs and screw in clockwise. Re-attach light block bracket. Lay unit on it’s back, slide front glass back into position and attach Trim.
Warranty Two Year Limited Warranty Products to which this limited warranty applies This limited warranty applies to your newly purchased Dimplex electric fireplace. This limited warranty applies only to purchases made in any province of Canada except for Yukon Territory, Nunavut, or Northwest Territories or in any of the 50 States of the USA (and the District of Columbia) except for Hawaii and Alaska. This limited warranty applies to the original purchaser of the product only and is not transferable.
Warranty operation with an incorrect power source. refund the purchase price for such product or part. This limited warranty entitles the purchaser to on-site or inhome warranty services.
Warranty costs. Such costs shall not be the responsibility of Dimplex. • • For surrounds (mantels) and trims for the period ending at midnight on the first anniversary of the date of first purchase, Dimplex will in its sole discretion either repair or replace such defective surrounds (mantels) and trims or part thereof without charge.
Replacement Parts Log Set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0439560100RP Flicker Motor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3000240200KIT Heater Assembly (Built-in Cutout). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2000330100RP Thermostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2300150100RP Main On/Off Switch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manuel du propriétaire Modèle DF2608 NBDF2608 DF2622SS DF2622BLK CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES : Toujours lire le présent manuel avant d’essayer d’installer ou d’utiliser ce poêle. Pour votre sécurité, toujours respecter tous les avertissements et suivre les consignes de sécurité compris dans le présent manuel afin de prévenir les blessures ou les dommages matériels. Pour découvrir la gamme complète de produits Dimplex, visiter www.dimplex.
Table des matières Bienvenue et félicitations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Instructions ImportantES . . . . . . . . . . . . . 4 Installation du foyer électrique . . . . . . . . . . . . . . . 7 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Pièces de rechange. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bienvenue et félicitations Merci et félicitations d’avoir acheté un foyer électrique de Dimplex, le chef de file mondial en matière de chauffage électrique. Lire ces consignes attentivement et les conserver. MISE EN GARDE : Lire attentivement toutes les consignes et tous les avertissements avant de procéder à l'installation. Le non-respect de ces consignes pourrait entraîner un risque de choc électrique ou d'incendie et annuler la garantie.
Instructions ImportantES ① Lire toutes les instructions avant de vous servir du foyer électrique. ② L’appareil devient chaud lorsqu’il est en marche. Pour éviter les brûlures, ne pas toucher directement les surfaces chaudes. La bordure autour de la bouche de chaleur devient chaude lorsque les éléments chauffent. ③ Faire preuve d’une grande prudence lorsque le foyer est utilisé à proximité d’enfants ou de personnes handicapées, ou s’il est en marche et laissé sans surveillance.
Instructions ImportantES ⑯ Ne pas introduire de corps ⑳ Éviter d’utiliser une rallonge. Les ⑰ Bien que cette unité soit de la ㉑ Ne pas faire brûler de bois ni d’autres matériaux dans le foyer électrique. étrangers dans la prise d’air de ventilation ou la bouche de sortie d’air, car cela peut occasionner des chocs électriques, provoquer un incendie ou endommager les éléments chauffants. conception zéro de dégagement pour éviter un incendie, ne pas obstruer l’entrée ou la sortie d’air d’aucune façon.
Instructions ImportantES ! NOTA : Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites autorisées pour un dispositif numérique de classe B, en vertu de la partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites visent à offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce produit génère, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique.
Installation du foyer électrique Ne pas faire l’installation AVERTISSEMENT : Afin de de nouvelles prises ni de réduire les risques d’incendie, nouveaux circuits électriques de chocs électriques ou de soi-même. Pour réduire les blessures, s’assurer, pendant risques d’incendie, de chocs l’installation, que le cordon électriques et de blessures, d’alimentation du foyer n’est toujours faire appel à un pas coincé ou qu’il n’est pas électricien agréé.
Installation du foyer électrique tranchant latéral ou de ciseaux, couper et retirer les deux (2) colliers de serrage comme le montre la Figure 1 et retirer le carton qui protège ensemble de bûches et de braises. 4. Retirer la bordure de droite en dévissant les trois (3) vis Phillips sur le côté du foyer (Figure 2). 5. Placer la vitre dans la rainure à l’avant du foyer (Figure 3) et la glisser tout le long du foyer jusqu’à ce qu’elle atteigne l’extrémité gauche du foyer. 6.
Installation du foyer électrique Figure 3 27 ⅜” (695 mm) 22 ⅞” (580 mm) 26 ¼” (663 mm) 23 ½” (596 mm) Installation du foyer Installer le foyer monté à l’intérieur du manteau de cheminée (Consulter les instructions de montage du manteau). ! NOTA 1 : Un circuit de 15 ampères et de 120 volts est nécessaire. Un circuit spécialisé est préférable, mais pas essentiel dans tous les cas.
Installation du foyer électrique cheminée ne se déposent sur le foyer. Ne pas installer le foyer dans un endroit exposé à l’humidité. 2. Capuchonner le haut du conduit de la cheminée 23 ⅛” pour empêcher la pluie de (587 mm) pénétrer. 3. Planifier l’alimentation électrique. 26 ¾” 4. Le cordon d’alimentation (679 mm) 9” peut courir à l’avant de (229 mm) l’âtre jusqu’à une prise po. (587 mm) (H) x 9 po. (229 de courant à proximité du mm) (P). foyer.
Installation du foyer électrique Installation dans une salle de bain Si l’appareil est installé dans une salle de bain, il doit être protégé par une prise à disjoncteur de fuite à la terre. Si une prise est utilisée, elle doit être facilement accessible. Pour prévenir tout risque de choc électrique, cet appareil électrique non étanche à l’eau doit être installé de façon à éviter que de l’eau s’y infiltre. Cet appareil doit être installé loin de la douche, du bain, etc.
Utilisation B. Commande de l’effet de flamme Tourner le bouton de réglage de l’effet de flamme pour régler l’intensité au niveau désiré. C. Réglage du gradateur de luminosité Tourner le bouton de réglage du gradateur de luminosité pour augmenter ou diminuer la luminosité de l’intérieur du foyer. D.
Utilisation Figure 6 le bouton MARCHE (ON); pour le désactiver, appuyer sur le bouton ARRÊT (OFF). Marche bouton Remplacement de la pile (Figure 6) Pour remplacer la pile : 1. Ouvrir le compartiment à pile situé sur la télécommande portative. 2. Installer correctement une (1) pile de 12 volts (A23) dans le compartiment à pile. 3. Refermer le couvercle du compartiment.
Utilisation suivant la réalimentation du foyer, appuyez sur le bouton de Marche (ON) de la télécommande. ! NOTA : Cette dernière étape doit être effectuée en moins de 10 secondes. Dans le cas contraire, toutes ces étapes devront être effectuées de nouveau. Ainsi, le transmetteur et le récepteur de la télécommande seront synchronisés. Entretien AVERTISSEMENT : Débrancher le foyer avant d’en effectuer l’entretien ou le nettoyage afin de réduire les risques d’incendie, de chocs électriques ou de blessures.
Entretien Pour accéder à la zone des ampoules inférieures : 1. Sortir le foyer du manteau. 2. Déposer l’appareil sur le dos pour retirer la vitre frontale en toute sécurité. 3. Retirer trois (3) vis cruciformes du côté droit de la garniture. 4. Retirer la garniture. 5. Faire glisser la vitre du côté droit du foyer pour l’enlever (Figure 7). 6.
Entretien 10. 11. 12. 13. quatre (4) vis Phillips [deux (2) de chaque côté] qui fixent le support du filtre (Figure 10). Dévisser les ampoules vers la gauche pour les retirer. Installer de nouvelles ampoules en les vissant vers la droite. Remettre en place le support du filtre et la tige de réglage de l’effet de flamme. Installer l’ensemble de bûches et de braises en plaçant la partie inférieure avant du lit de braises dans le sillon à l’arrière du panneau de commande.
Entretien Pour accéder à la zone des ampoules supérieures : 1. Sortir le foyer du manteau. 2. Déposer l’appareil sur le dos pour retirer la vitre frontale en toute sécurité. 3. Retirer trois (3) vis cruciformes du côté droit de la garniture. 4. Retirer la garniture. 5. Faire glisser la vitre du côté droit du foyer pour l’enlever (Figure 7). 6. Les ampoules supérieures sont situées dans les angles supérieurs droit et gauche du foyer, derrière le support du bloc d’éclairage (Figure 9). 7.
Garantie Garantie limitée de deux ans Produits couverts par la présente garantie limitée La présente garantie limitée couvre votre tout nouveau modèle de foyer électrique Dimplex. La présente garantie limitée couvre uniquement les foyers achetés dans l’une des provinces du Canada (à l’exception du Yukon, du Nunavut et des Territoires du NordOuest), ou dans l’un des 50 États des États-Unis, incluant le district fédéral de Columbia, à l’exception d’Hawaii et de l’Alaska.
Garantie sera dispensé uniquement par des dépositaires ou agents de service Dimplex autorisés à dispenser des services sous garantie limitée. Exclusions de la présente garantie limitée La présente garantie limitée ne couvre pas les produits qui ont été réparés (sauf par Dimplex ou ses représentants de service autorisés) ou autrement modifi és.
Garantie le prix d’achat de ladite pièce ou dudit produit. L’acheteur n’aura pas droit à des services sous garantie sur place ou à domicile. L’acheteur sera responsable de tous les frais engagés pour la réparation ou le remplacement desdits produits ou pièces, y compris, sans aucune restriction, de tous les frais d’expédition et de transport aller-retour à la place d’affaires du dépositaire ou de l’agent de service autorisé, ainsi que de tous les frais de main-d’oeuvre. Dimplex n’assumera pas ces frais.
Pièces de rechange Ensemble de bûches. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0439560100RP Moteur de l'effet de flamme 120V.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3000240200KIT Assemblage du Ventilateur (Avec Decoupe). . . . . . . . . . . . . . 2000330100RP Thermostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2300150100RP Interrupteur principal Marche/Arret. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manual del propietario Modelo DF2608 NBDF2608 DF2622SS DF2622BLK INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE: Lea este manual antes de intentar instalar o usar este calentador de aire. Para su seguridad, tome en cuenta todas las advertencias e instrucciones de seguridad de este manual para evitar lesiones corporales o daños materiales. Para ver toda la línea de productos Dimplex, visite www.dimplex.
Índice Bienvenido y felicitaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Instrucciones importantes. . . . . . . . . . . . . . 4 Instalación de chimenea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Operación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Piezas de recambio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bienvenido y felicitaciones Gracias y felicitaciones por haber comprado una chimenea eléctrica de Dimplex, el líder del mundo en chimeneas eléctricas. Lea con atención y guarde estas instrucciones. PRECAUCIÓN: Lea todas las instrucciones y advertencias con atención antes de comenzar la instalación. En caso de no hacerlo, puede ocurrir una descarga eléctrica o un incendio y se anulará la garantía.
Instrucciones importantes ① Lea todas las instrucciones antes de usar el calentador de aire eléctrico ②.El calentador de aire se pone caliente al usarlo. Para evitar quemaduras, no toque las superficies calientes con la piel al aire. El adorno situado alrededor de la salida de aire del calentador de aire se calienta durante su funcionamiento.
Instrucciones importantes de aire, apague los mandos y, luego, retire el enchufe de la toma. ⑯ No introduzca ni deje que entren cuerpos extraños en los orificios de ventilación o escape ya que ello puede provocar una descarga eléctrica o un incendio, o bien deteriorar el calentador de aire. ⑰ Aunque esta unidad está del diseño cero de la separación para evitar cualquier posible incendio, no bloquee la entrada ni la salida de aire bajo ningún concepto.
Instrucciones importantes ! NOTA: Este aparato ha sido ensayado y encontrado conforme con las exigencias de los aparatos digitales de Clase B, ajustándose al apartado 15 de las Normas FCC. Estas exigencias se han establecido para proporcionar una protección razonable contra las interferencias dañinas en una instalación residencial.
Instalación de chimenea ADVERTENCIA: Asegúrese de que al montar el cable de alimentación no queda atrapado ni apoyado contra aristas vivas y cerciórese de que el cable está bien guardado o sujeto para evitar tropiezos o enganchones y reducir así el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a las personas.
Instalación de chimenea 3. Con unas pinzas de filo cortante o unas tijeras, corte y retire los dos (2) cables de retención, como se muestra en la Figura 2, y retire el cartón que protege el juego de leños y brasas. 4. Retire la guarnición de la derecha, quitando los tres (3) tornillos Phillips ubicados en el lateral del calentador (Figura 2). 5. Coloque el cristal en la ranura de la parte delantera del calentador (Figura 2) y hágalo deslizar a lo largo del calentador hasta que llegue al extremo izquierdo.
Instalación de chimenea espaciadores proporcionan espacio libre debajo del calentador de aire para facilitar la circulación de aire. No instale el calentador de aire directamente en alfombras o superficies análogas que puedan restringir la circulación de aire. Si se instala el calentador de aire en una zona alfombrada, coloque un elemento sólido, liso, de una sola pieza debajo del calentador de aire. Asegúrese de que todas las patas asientan bien en esa superficie.
Instalación de chimenea Figura 4 Calentador de aire ya existente 1. Selle todas las corrientes de aire y huecos con un material aislante no fibroso para evitar que caiga 23 ⅛” cualquier resto del tubo (587 mm) que hace de chimenea en el calentador de aire. No lo instale en un lugar que sea 26 ¾” propenso a la humedad. (679 mm) 9” 2. Cubra la parte superior del (229 mm) tubo de chimenea para evitar 4. Use tacos para enmarcar una que penetre la lluvia. abertura de 26 ¾ pul. (679 3.
Instalación de chimenea zona alfombrada, coloque un elemento sólido, liso, de una sola pieza bajo el alojamiento del calentador de aire. Asegúrese de que las patas del alojamiento del calentador de aire descansan bien en dicha superficie. Uso en el cuarto de baño Si se instala el aparato en un cuarto de baño, debe protegerse con un receptáculo o interruptor diferencial a tierra. Si se usa un receptáculo, debe ser de fácil acceso.
Operación “ I ” y “ II ”. La posición “ I ” es para funcionamiento manual. En esta posición, está puenteado el control remoto integrado. La posición “ II ” es para que la unidad funcione con el control remoto suministrado. Cuando está en la posición “ II ”, el aparato funciona con los botones de Marcha (On) y Paro (Off) del control remoto. Cuando el interruptor está en la posición central “ o ”, el aparato está apagado. B.
Operación evita el sobrecalentamiento. En el caso de que el calefactor caliente de más, un mando automático apagará el calefactor y no entrará de nuevo si no se rearma. Se puede reiniciar poniendo el interruptor de Encendido/ Apagado (On/Off) de tres posiciones en Off y esperando cinco (5) minutos antes de ponerlo en On. PRECAUCIÓN: Si tiene que reiniciar continuamente el calentador de aire, desenchúfelo y llame al Servicio Técnico en el 1-888346-7539.
Operación la corriente. 2. Coloque el interruptor de encendido/apagado de tres posiciones en la posición “Control remoto” (Remote) (Figura 5A). 3. Espere al menos cinco (5) segundos y, a continuación, enchufe de nuevo la chimenea a la corriente. 4. Diez segundos después de enchufar la chimenea, pulse el interruptor ON situado en el transmisor del mando a distancia. ! NOTA: Sólo dispone de 10 segundos para realizar esta última etapa. De lo contrario, deberá volver a efectuar todos los pasos de nuevo.
Mantenimiento a la vez, reducirá el número de veces que tendrá que abrir el calentador de aire para cambiar las bombillas. Debe tener mucho cuidado cuando tenga que quitar el juego de leños y brasas ya que éste contiene fotodiodos y cables (DF2608 solamente). aire para sacarlo (Figura 8). 6. Tire del borde delantero del lecho de brasas de plástico o de la rejilla de plástico hacia arriba y adelante hasta que la pestaña trasera se suelte del reborde situado en la parte inferior del espejo (Figura 9).
Mantenimiento 9. 10. 11. 12. 13. 16 del efecto de llama tirándola hacia la derecha, hacia el motor del efecto de llama. Doble suficientemente la barra de reglaje para liberar el soporte a la izquierda; levante la barra de reglaje y tire para sacarla del eje del motor del efecto de llama (Figura 9). Para acceder más fácilmente a las bombillas, retire los cuatro (4) tornillos Phillips [dos (2) a cada lado] que sujetan el soporte del filtro (Figura 9).
Mantenimiento Figura 10 Barra de reglaje del efecto de llama Tornillos (4) del casquillo de las luces Casquillo de las luces Tornillos (2) del soporte del filtro Bombillas inferiores (3) 4. 5. 6. 7. 8. 9. adorno del lado derecho. Quite el adorno. Desplace el cristal al lado derecho del calentador de aire para quitarlo (Figura 8). Las bombillas superiores están ubicadas en los ángulos superiores derecho e izquierdo del calentador de aire, detrás del soporte del casquillo de las luces (Figura 9).
Mantenimiento Limpieza de la superficie del calentador de aire Emplee un paño humedecido sólo con agua caliente para limpiar las superficies pintadas del calentador de aire eléctrico. No use limpiadores abrasivos. Garantía Garantía limitada de dos años Productos a los que se aplica la garantía limitada Esta garantía limitada se aplica al calentador de aire eléctrico Dimplex de nueva ompra.
Garantía las piezas de los productos defectuosos (sin servicios a domicilio) durante los 1 año restantes a contar a partir del primera aniversario de la primera compra y que finaliza en el segundo aniversario de la fecha de la primera compra.Los complementos del calentador de aire (mantos) y adornos Dimplex amparados por esta garantía limitada se han ensayado e inspeccionado antes de su expedición y, de.
Garantía defectuoso sin cargo. Si Dimplex no pudiera reparar ni cambiar la pieza o producto, o si la reparación o cambio no es comercialmente practicable o no se puede realizar de modo diligente, Dimplex puede, en lugar de reparar o cambiar, reintegrar al comprador el precio de dicho producto o pieza.
Garantía cargo, pueden prestarse servicios in situ o a domicilio no cubiertos por esta garantía sujetándose a las tarifas oficiales del momento de Dimplex para dichos servicios. De lo que tampoco son responsables ni Dimplex ni los distribuidores ni los técnicos de mantenimiento.
Piezas de recambio Ensamble de lenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0439560100RP Motor del efecto de llama 120V. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3000240200KIT Ensamble del Calentador (con recorte). . . . . . . . . . . . . . . . . . 2000330100RP Termostato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2300150100RP Interruptor principal de Encendido/Apagado. . . . . . . . . . . . . .