User's Manual
Table Of Contents
- WLS912L/WLS922L Wireless Glassbreak Detector
- Specifications
- Maximum detection range
- Battery Guidelines and Installation
- To install batteries
- 1. Remove the detector from its mounting plate: If unmounted, hold the detector by its sides and push down on the top end of the mounting plate, as shown at right. If mounted, press the detector in the direction shown at left.
- 2. Install the batteries positive (+) side first, with the correct polarity, as shown below.
- To install batteries
- Setting the Dip Switches
- Selecting a Mounting Location
- Testing the detector
- Detection Test
- 1. Place the detector in test mode by momentarily pressing down on the tab on the base plate, as shown. The LED will blink periodically to indicate that it is operating in test mode. You can end the test mode by momentarily pressing the tab on the ba...
- 2. Use double-sided tape to temporarily mount the detector in the selected location
- 3. At the window to be protected, test the detector using the AFT-100 Glassbreak Simulator. The AFT-100 Glassbreak Simulator generates plate or tempered glass sounds. Use the plate glass setting if you are unsure of the glass type. Observe the follow...
- Receiver Test
- Detection Test
- Enrolling the WLS912L/WLS922L
- Mounting the Detector
- 1. Remove the mounting plate from the detector.
- 2. At the selected mounting location, place the mounting plate on the wall (with the tab facing down, or to the right), or on the ceiling. Mark the screw locations. Wall anchors should be used for all screw locations.
- 3. Secure the backplate to the wall.
- 4. Slide the detector onto its backplate.
- 5. Repeat the installation test using the AFT-100 tester to confirm proper operation.
- WLS912L/WLS922L Détecteur de bris de verre
- Spécifications
- Portée de détection maximum
- Directives et installation de piles
- Pour installer les piles
- 1. Retirez le détecteur de sa plaque de montage. S'il n'est pas monté, tenez le détecteur sur les côtés et poussez le haut de la plaque de montage vers le bas, comme le montre le schéma à droite.
- 2. Installez les piles polarité positive (+) d'abord en respectant la polarité, conformément au schéma ci-dessous.
- Pour installer les piles
- Mise en place des cavaliers
- Choisir l'emplacement du montage
- Essai du détecteur
- Essai de détecteur
- 1. Placez le détecteur dans le mode essai en appuyant momentanément sur la languette qui se trouve sur la plaque de base, conformément au schéma. Le voyant DEL clignotera périodiquement pour indiquer qu'il est dans le mode essai. Vous pouvez arr...
- 2. Utilisez un ruban-collant double pour monter le détecteur temporairement à l'emplacement choisi.
- 3. A la fenêtre à protéger, essayez le détecteur en utilisant le simulateur de bris de verre AFT-100. D’autres simulateurs peuvent déclencher le détecteur mais ils ne donneront pas des résultats d'essais précis. Le simulateur de bris de ver...
- Essai du récepteur
- Essai de détecteur
- Attribution du WLS912L/WLS922L
- Montage du détecteur
- 1. Retirez la plaque de montage du détecteur.
- 2. A l'emplacement de montage choisi, placez la plaque de montage au mur (avec la languette vers le bas ou vers la droite), ou au plafond. Marquez l'emplacement des vis. Des dispositifs d'ancrage au mur doivent être utilisés pour toutes les vis.
- 3. Fixez la plaque de base au mur.
- 4. Faites glisser le détecteur sur sa plaque de base.
- 5. Répétez l'essai d'installation en utilisant le testeur AFT-100 afin de confirmer un bon fonctionnement.
- WLS912L/WLS922L - Detector Inalámbrico de Quiebra de Vidrio
- Especificaciones
- Alcance máximo de detección
- Directrices e Instalación de la Batería
- Para instalar las baterías
- 1. Remueva el detector de su placa de montaje: si fuere desmontado, sujete el detector por sus laterales y presione hacia abajo el extremo superior de la placa de montaje, conforme indicado a la derecha. Si fuere montado, presione el detector en la d...
- 2. Instale el lado (+) (positivo) de las baterías primeramente, con la polaridad correcta, conforme indicado a continuación.
- Para instalar las baterías
- Ajuste de las Llaves DIP
- Selección del Lugar de Montaje
- Pruebas del detector
- Prueba de Detección
- 1. Ajuste el detector en el modo de prueba temporalmente presionando la lengüeta en la placa de base, conforme indicado. El LED parpadeará periódicamente para indicar que el sistema está operando en el modo de prueba. Usted puede finalizar el mod...
- 2. Utilice una cinta de doble cara para montar temporalmente el detector en el lugar seleccionado.
- 3. En la ventana a ser protegida, pruebe el detector utilizando el Simulador de Quiebra de Vidrio AFT-100. El Simulador de Quiebra de Vidrio AFT-100 genera sonidos de vidrio laminado o templado. Utilice el ajuste de vidrio laminado si no estuviere co...
- Prueba del Receptor
- Prueba de Detección
- Registro del sensor WLS912L/WLS922L
- Montaje del Detector
- 1. Remueva la placa de montaje del detector.
- 2. En el lugar de montaje seleccionado, posicione la placa de montaje en la pared (con la lengüeta volcada hacia abajo, o hacia la derecha), o en el techo. Marque los lugares de instalación de los tornillos. Los retentores de pared deben ser utiliz...
- 3. Fije la placa trasera a la pared.
- 4. Deslice el detector en la placa trasera.
- 5. Repita la prueba de instalación utilizando el probador AFT-100 para confirmar una operación adecuada.
- Detector de quebra de vidro WLS912L/WLS922L
- Especificações
- Alcance de detecção máximo
- Diretrizes e instalação das pilhas
- Para instalar as pilhas
- 1. Remova o detector de sua placa de montagem: Se estiver desmontado, segure o detector pelas laterais e empurre para baixo a extremidade superior da placa de montagem, conforme mostrado à direita. Se estiver montado, pressione o detector na direç...
- 2. Instale o lado positivo (+) das pilhas primeiro, com a polaridade correta, conforme mostrado abaixo.
- Para instalar as pilhas
- Ajuste das chaves DIP Switch
- Seleção do local de montagem
- Teste do detector
- Teste de detecção
- 1. Coloque o detector no modo de teste pressionando momentaneamente a lingueta da placa de base, conforme mostrado. O LED piscará periodicamente para indicar que o dispositivo está funcionando no modo de teste. Você pode encerrar o modo de teste p...
- 2. Use uma fita dupla-face para montar o detector temporariamente no local selecionado.
- 3. Na janela a ser protegida, teste o detector usando o simulador de quebra de vidro AFT–100. O simulador de quebra de vidro AFT–100 gera sons de vidros blindados ou temperados. Use o ajuste para vidro blindado se não souber ao certo o tipo do v...
- Teste do receptor
- Teste de detecção
- Registro do WLS912L/WLS922L
- Montagem do detector
- 1. Remova a placa de montagem do detector.
- 2. No local de montagem selecionado, coloque a placa de montagem na parede (com a guia virada para baixo ou para a direita), ou no teto. Marque os locais dos parafusos. Os ganchos da parede devem ser usados para todos os locais dos parafusos.
- 3. Fixe a placa traseira na parede.
- 4. Deslize o detector em sua placa traseira.
- 5. Repita o teste de instalação usando o testador AFT–100 para confirmar o funcionamento adequado.
- IMPORTANT - READ CAREFULLY: DSC Software purchased with or without Products and Components is copyrighted and is purchased under the following license terms:
- This End-User License Agreement (“EULA”) is a legal agreement between You (the company, individual or entity who acquired the Software and any related Hardware) and Digital Security Controls, a division of Tyco Safety Products Canada Ltd. (“DSC...
- If the DSC software product (“SOFTWARE PRODUCT” or “SOFTWARE”) is intended to be accompanied by HARDWARE, and is NOT accompanied by new HARDWARE, You may not use, copy or install the SOFTWARE PRODUCT. The SOFTWARE PRODUCT includes computer so...
- SOFTWARE PRODUCT LICENSE
- The SOFTWARE PRODUCT is protected by copyright laws and international copyright treaties, as well as other intellectual property laws and treaties. The SOFTWARE PRODUCT is licensed, not sold.
- 1. GRANT OF LICENSE This EULA grants You the following rights:
- (a) Software Installation and Use - For each license You acquire, You may have only one copy of the SOFTWARE PRODUCT installed.
- (b) Storage/Network Use - The SOFTWARE PRODUCT may not be installed, accessed, displayed, run, shared or used concurrently on or from different computers, including a workstation, terminal or other digital electronic device (“Device”). In other w...
- (c) Backup Copy - You may make back-up copies of the SOFTWARE PRODUCT, but You may only have one copy per license installed at any given time. You may use the back-up copy solely for archival purposes. Except as expressly provided in this EULA, You m...
- 2. DESCRIPTION OF OTHER RIGHTS AND LIMITATIONS
- (a) Limitations on Reverse Engineering, Decompilation and Disassembly - You may not reverse engineer, decompile, or disassemble the SOFTWARE PRODUCT, except and only to the extent that such activity is expressly permitted by applicable law notwithsta...
- (b) Separation of Components - The SOFTWARE PRODUCT is licensed as a single product. Its component parts may not be separated for use on more than one HARDWARE unit.
- (c) Single INTEGRATED PRODUCT - If You acquired this SOFTWARE with HARDWARE, then the SOFTWARE PRODUCT is licensed with the HARDWARE as a single integrated product. In this case, the SOFTWARE PRODUCT may only be used with the HARDWARE as set forth in...
- (d) Rental - You may not rent, lease or lend the SOFTWARE PRODUCT. You may not make it available to others or post it on a server or web site.
- (e) Software Product Transfer - You may transfer all of Your rights under this EULA only as part of a permanent sale or transfer of the HARDWARE, provided You retain no copies, You transfer all of the SOFTWARE PRODUCT (including all component parts, ...
- (f) Termination - Without prejudice to any other rights, DSC may terminate this EULA if You fail to comply with the terms and conditions of this EULA. In such event, You must destroy all copies of the SOFTWARE PRODUCT and all of its component parts.
- (g) Trademarks - This EULA does not grant You any rights in connection with any trademarks or service marks of DSC or its suppliers.
- 3. COPYRIGHT - All title and intellectual property rights in and to the SOFTWARE PRODUCT (including but not limited to any images, photographs, and text incorporated into the SOFTWARE PRODUCT), the accompanying printed materials, and any copies of th...
- 4. EXPORT RESTRICTIONS - You agree that You will not export or re-export the SOFTWARE PRODUCT to any country, person, or entity subject to Canadian export restrictions.
- 5. CHOICE OF LAW - This Software License Agreement is governed by the laws of the Province of Ontario, Canada.
- 6. ARBITRATION - All disputes arising in connection with this Agreement shall be determined by final and binding arbitration in accordance with the Arbitration Act, and the parties agree to be bound by the arbitrator’s decision. The place of arbitr...
- 7. LIMITED WARRANTY
- IMPORTANT - À LIRE ATTENTIVEMENT : Le logiciel DSC acheté avec ou sans Produits et Composants est protégé par le droit d'auteur et il est acheté conformément aux modalités du contrat de licence :
- Ce Contrat de licence d'utilisation (« CLU ») est une entente légale entre Vous (l'entreprise, l'individu ou l'entité qui a acheté le Logiciel et tout Matériel connexe) et Digital Security Controls, une filiale de Tyco Safety Products Canada Lt...
- Si le produit logiciel DSC (« PRODUIT LOGICIEL » ou « LOGICIEL ») a été conçu pour être accompagné par du MATÉRIEL et s'il N'est PAS accompagné par un nouveau MATÉRIEL, Vous n'avez pas le droit d'utiliser, de copier ou d'installer le PROD...
- Tout logiciel fourni avec le PRODUIT LOGICIEL qui est lié à un contrat de licence d'utilisation séparé Vous donne des droits conformément aux modalités de ce contrat de licence.
- En installant, copiant, téléchargeant, sauvegardant, accédant ou utilisant d'une manière quelconque le PRODUIT LOGICIEL, Vous acceptez inconditionnellement d'être lié par les modalités de ce CLU, même si ce CLU est considéré une modificatio...
- LICENCES DU PRODUIT LOCIGIEL
- Le PRODUIT LOGICIEL est protégé par des lois sur le droit d'auteur et des traités internationaux sur le droit d'auteur, ainsi que par d'autres lois et traités de la propriété intellectuelle. Le droit d'utilisation du PRODUIT LOGICIEL est octroy...
- 1. OCTROI DE LA LICENCE. Ce CLU vous donne les droits suivants :
- (a) Installation et utilisation du logiciel - Pour chacune des licences acquises, Vous n'avez le droit d'installer qu'un seul exemplaire du PRODUIT LOGICIEL.
- (b) Utilisation de stockage en réseau - Le PRODUIT LOGICIEL ne peut pas être installé, accédé, affiché, exécuté, partagé ou utilisé simultanément sur des ordinateurs différents, notamment une station de travail, un terminal ou autre dispo...
- (c) Copie de sauvegarde - Vous pouvez faire des copies de sauvegarde PRODUIT LOGICIEL, mais vous ne pouvez avoir qu'une seule copie installée par licence à tout moment. Vous pouvez utiliser une copie de sauvegarde. Hormis ce qui est expressément p...
- 2. DESCRIPTIONS D'AUTRES DROITS ET LIMITES
- (a) Limites relatives à la rétro-ingénierie, à la décompilation et au désassemblage — Vous n'avez pas le droit de désosser, décompiler ou désassembler le PRODUIT LOGICIEL, sauf et seulement dans la mesure dans laquelle une telle activité ...
- (b) Séparation des Composants — Le PRODUIT LOGICIEL est fourni sous licence en tant que produit unique. Ses parties composantes ne peuvent pas être séparées pour être utilisée sur plus d'un MATÉRIEL.
- (c) PRODUIT INTÉGRÉ unique — Si vous avec acquis ce LOGICIEL avec du MATÉRIEL, le PRODUIT LOGICIEL est autorisé à être utilisé avec le MA TÉRIEL en tant que produit intégré unique. Dans ce cas, le PRODUIT LOGICIEL ne peut être utilisé q...
- (d) Location — Vous n'avez pas le droit de louer, de mettre en bail ou de prêter le PRODUIT LOGICIEL. Vous n'avez pas le droit de le mettre à la disposition d'autres personnes ou de l'afficher sur un serveur ou un site Web.
- (e) Transfert du Produit Logiciel — Vous pouvez transférer tous vos droits de ce CLU uniquement dans le cadre de la vente ou du transfert permanent du MATÉRIEL, à condition que Vous ne conserviez aucune copie, que Vous transfériez tout le PRODU...
- (f) Résiliation — Sous réserve de tous ses autres droits, DSC se réserve le droit de résilier ce CLU si Vous ne respectez pas les modalités de ce CLU. Dans ce cas, Vous devez détruire toutes les copies du PRODUIT LOGICIEL et toutes ses partie...
- (g) Marques de commerce — Ce CLU ne Vous donne aucun droit relativement aux marques de commerce ou aux marques de service de DSC ou de ses fournisseurs.
- 3. DROIT D'AUTEUR
- Tous les titres et droits de propriété intellectuelle associés au PRODUIT LOGICIEL (notamment mais pas seulement aux images, photographies et textes incorporés dans le PRODUIT LOGICIEL), les documents imprimés joints et tout exemplaire du PRODUI...
- 4. RESTRICTIONS POUR L'EXPORTATION
- Vous acceptez le fait que Vous n'exporterez pas ou ne réexporterez pas le PRODUIT LOGICIEL dans tout pays, personne ou entité soumis à des restrictions canadiennes à l'exportation.
- 5. CHOIX DES LOIS
- Ce contrat de licence d'utilisation est régi par les lois de la Province de l'Ontario, Canada.
- 6. ARBITRATION
- Tous les conflits survenant relativement à ce contrat seront résolus par un arbitrage définitif et sans appel conformément à la Loi sur l'arbitrage, et les parties acceptent d'être liées par la décision de l'arbitre. Le lieu de l'arbitration ...
- 7. Garantie Restreinte
- (a) PAS DE GARANTIE
- DSC FOURNIT LE LOGICIEL « EN L'ÉTAT » SANS GARANTIE. DSC NE GARANTIT PAS QUE LE LOGICIEL SATISFERA VOS EXIGENCES OU QUE L'EXPLOITATION DU LOGICIEL SERA ININTERROMPUE OU SANS ERREUR.
- (b) CHANGEMENTS DU CADRE D'EXPLOITATION
- DSC ne sera pas responsable des problèmes provoqués par des changements dans les caractéristiques du MATÉRIEL, ou des problèmes d'interaction du PRODUIT LOGICIEL avec des LOGICIELS NON-DSC ou AUTRES MATÉRIELS.
- (c) LIMITES DE RESPONSABILITÉ ; LA GARANTIE REFLÈTE L'AFFECTATION DU RISQUE
- DANS TOUS LES CAS, SI UN STATUT QUELCONQUE SUPPOSE DES GARANTIES OU CONDITIONS QUI NE SONT PAS POSTULÉES DANS CE CONTRAT DE LICENCE, TOUTE LA RESPONSABILITÉ ASSUMÉE PAR DSC DANS LE CADRE D'UNE DISPOSITION QUELCONQUE DE CE CONTRAT SERA LIMITÉE AU ...
- (d) STIPULATION D'EXONÉRATION DE GARANTIES
- CETTE GARANTIE CONTIENT L'ENTIÈRE GARANTIE ET REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, QU'ELLES SOIENT EXPLICITES OU IMPLICITES (NOTAMMENT TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE MARCHANDISE OU APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER) ET DE TOUTE AUTRE OBLIGATIO...
- (e) RECOURS EXCLUSIF ET LIMITE DE GARANTIE
- DSC NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES DOMMAGES PARTICULIERS, ACCIDENTELS OU INDIRECTS BASÉS SUR UNE INOBSERVATION DE LA GARANTIE, UNE RUPTURE DE CONTRAT, UNE NÉGLIGENCE, UNE RESPONSABILITÉ STRICTE OU TOUTE AUTRE THÉORIE JURIDIQUE. DE TELS DOMM...
- MISE EN GARDE : DSC recommande de tester complètement l'ensemble du système régulièrement. Toutefois, malgré des essais réguliers, il peut arriver que le fonctionnement du PRODUIT LOGICIEL ne soit pas conforme aux attentes en raison notamment, ...
- IMPORTANTE - LEA ATENTAMENTE: el Software DSC comprado con o sin Productos y Componentes tiene marca registrada y es adquirido bajo los siguientes términos de licencia:
- Este Acuerdo de Licencia de Usuario Final (End User License Agreement - "EULA") es un acuerdo legal entre Usted (la compañía, individuo o entidad que ha adquirido el Software y cualquier Hardware relacionado) y Digital Security Controls, una divisi...
- Si el producto de software DSC ("PRODUCTO DE SOFTWARE" o "SOFTWARE") necesita estar acompañado de HARDWARE y NO está acompañado de nuevo HARDWARE, usted no puede usar, copiar o instalar el PRODUCTO DE SOFTWARE. El PRODUCTO DE SOFTWARE incluye soft...
- Cualquier software provisto con el PRODUCTO DE SOFTWARE que esté asociado a un acuerdo de licencia de usuario final separado es licenciado a Usted bajo los términos de ese acuerdo de licencia.
- Al instalar, copiar, realizar la descarga, almacenar, acceder o, de otro modo, usar el PRODUCTO DE SOFTWARE, Usted se somete incondicionalmente a los límites de los términos de este EULA, incluso si este EULA es una modificación de cualquier acuer...
- LICENCIA DE PRODUCTO DE SOFTWARE
- El PRODUCTO DE SOFTWARE está protegido por leyes de derecho de autor y acuerdos de derecho de autor, así como otros tratados y leyes de propiedad intelectual. El PRODUCTO DE SOFTWARE es licenciado, no vendido.
- 1. CONCESIÓN DE LICENCIA. Este EULA le concede los siguientes derechos:
- (a) Instalación y uso del software - Para cada licencia que Usted adquiere, Usted puede instalar tan sólo una copia del PRODUCTO DE SOFTWARE.
- (b) Almacenamiento/Uso en red - El PRODUCTO DE SOFTWARE no puede ser instalado, accedido, mostrado, ejecutado, compartido o usado al mismo tiempo desde diferentes ordenadores, incluyendo una estación de trabajo, terminal u otro dispositivo electrón...
- (c) Copia de seguridad - Usted puede tener copias de seguridad del PRODUCTO DE SOFTWARE, pero sólo puede tener una copia por licencia instalada en un momento determinado. Usted puede usar la copia de seguridad solamente para propósitos de archivo. ...
- 2. DESCRIPCIÓN DE OTROS DERECHOS Y LIMITACIONES
- (a) Limitaciones en Ingeniería Reversa, Descompilación y Desmontado - Usted no puede realizar ingeniería reversa, descompilar o desmontar el PRODUCTO DE SOFTWARE, excepto y solamente en la medida en que dicha actividad esté expresamente permitida...
- (b) Separación de los Componentes - El PRODUCTO DE SOFTWARE se licencia como un producto único. Sus partes componentes no pueden ser separadas para el uso en más de una unidad de HARDWARE.
- (c) Producto ÚNICO INTEGRADO - Si usted adquirió este SOFTWARE con HARDWARE, entonces el PRODUCTO DE SOFTWARE está licenciado con el HARDWARE como un producto único integrado. En este caso, el PRODUCTO DE SOFTWARE puede ser usado solamente con el...
- (d) Alquiler - Usted no puede alquilar, prestar o arrendar el PRODUCTO DE SOFTWARE. No puede disponibilizarlo a terceros ni colgarlo en un servidor o una página web.
- (e) Transferencia de Producto de Software - Usted puede transferir todos sus derechos bajo este EULA sólo como parte de una venta permanente o transferencia del HARDWARE, desde que Usted no retenga copias y transfiera todo el PRODUCTO DE SOFTWARE (i...
- (f) Término - Sin prejuicio de cualesquiera otros derechos, DSC puede terminar este EULA si Usted negligencia el cumplimiento de los términos y condiciones de este EULA. En tal caso, usted debe destruir todas las copias del PRODUCTO DE SOFTWARE y t...
- (g) Marcas registradas - Este EULA no le concede ningún derecho conectado con ninguna de las marcas registradas de DSC o de sus proveedores.
- 3. DERECHOS DE AUTOR
- Todos los derechos de título y propiedad intelectual en este y relativos a este PRODUCTO DE SOFTWARE (incluyendo, pero no limitándose a todas las imágenes, fotografías y textos incorporados al PRODUCTO DE SOFTWARE), los materiales impresos que ac...
- 4. RESTRICCIONES DE EXPORTACIÓN
- Usted se compromete a no exportar o reexportar el PRODUCTO DE SOFTWARE a ningún país, persona o entidad sujeta a las restricciones de exportación de Canadá.
- 5. ELECCIÓN DE LEY: Este Acuerdo de Acuerdo de Licencia de Software se rige por las leyes de la Provincia de Ontario, Canadá.
- 6. ARBITRAJE
- Todas las disputas que surjan con relación a este Acuerdo estarán determinadas por medio del arbitraje final y vinculante, de acuerdo con el Arbitration Act, y las partes acuerdan someterse a la decisión del árbitro. El lugar de arbitraje será T...
- 7. GARANTÍA LIMITADA
- (a) SIN GARANTÍA
- DSC PROVEE EL SOFTWARE "TAL COMO ES", SIN GARANTÍA. DSC NO GARANTIZA QUE EL SOFTWARE SATISFARÁ SUS NECESIDADES O QUE TAL OPERACIÓN DEL SOFTWARE SERÁ ININTERRUPTA O LIBRE DE ERRORES.
- (b) CAMBIOS EN EL ENTORNO OPERATIVO -
- DSC no se responsabilizará de problemas causados por cambios en las características operativas del HARDWARE, o de problemas en la interacción del PRODUCTO DE SOFTWARE con SOFTWARE que no sea de DSC o con PRODUCTOS DE HARDWARE.
- (c) LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD, CUOTA DE RIESGO DE LA GARANTÍA
- EN CUALQUIER CASO, SI ALGUNA LEY IMPLICA GARANTÍAS O CONDICIONES NO ESTABLECIDAS EN ESTE ACUERDO DE LICENCIA, TODA LA RESPONSABILIDAD DE DSC BAJO CUALQUIER DISPOSICIÓN DE ESTE ACUERDO DE LICENCIA SE LIMITARÁ A LA MAYOR CANTIDAD YA PAGADA POR USTED...
- (d) EXENCIÓN DE LAS GARANTÍAS - ESTA GARANTÍA CONTIENE LA GARANTÍA COMPLETA Y ES VÁLIDA, EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA EXPRESA O IMPLÍCITA (INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCANTIBILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO D...
- (e) REPARACIÓN EXCLUSIVA Y LIMITACIÓN DE GARANTÍA
- BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DSC SERÁ RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, IMPREVISTO O CONSECUENTE O DAÑOS INDIRECTOS BASADOS EN INFRACCIÓN DE LA GARANTÍA, INFRACCIÓN DEL CONTRATO, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O CUALQUIER OTRA TEORÍ...
- ADVERTENCIA: DSC recomienda que se pruebe todo el sistema completamente de modo regular. Sin embargo, a pesar de las pruebas frecuentes, y debido a ellas, pero no limitado a las mismas, intento criminal de forzarlo o interrupción eléctrica, es posi...
- IMPORTANTE LEIA COM ATENÇÃO: O software DSC, adquirido com ou sem Produtos e Componentes, respeita leis de direitos de autor e é comprado com a aceitação dos seguintes termos de licenciamento:
- O Contrato de Licença de Utilizador Final (CLUF) (End User License Agreement ("EULA")) é um acordo legal entre V. Exa. (empresa, indivíduo ou entidade que adquire o Software ou qualquer Hardware relacionado) e a Digital Security Controls, uma divi...
- Se for suposto o software do produto DSC ("PROGRAMA" ou "SOFTWARE") vir acompanhado de HARDWARE, e se verificar que NÃO vem acompanhado de novo HARDWARE, V. Exa. não poderá utilizar, copiar ou instalar o PROGRAMA. O PROGRAMA inclui o software, e p...
- Qualquer software fornecido com o PROGRAMA que esteja associado a um contrato de licença de utilizador final em separado está licenciado a V. Exa. nos termos desse mesmo contrato de licença.
- Ao instalar, copiar, descarregar, armazenar, aceder, ou outro, utilizando o PROGRAMA, V.Exa. concorda incondicionalmente em respeitar os termos deste CLUF (EULA), mesmo que o CLUF (EULA) seja considerado como uma modificação de quaisquer acordos ou...
- LICENÇA DO PROGRAMA
- O PROGRAMA está protegido por leis de direitos de autor e tratados internacionais de direitos de autor, bem como por outros tratados e leis de propriedade intelectual. O PROGRAMA é licenciado, não vendido.
- 1. CONCESSÃO DA LICENÇA. Este CLUF (EULA), concede a V.Exa. os seguintes direitos:
- (a) Instalação e Uso do Software - Para cada licença que V.Exa. adquire, apenas poderá ter uma cópia do PROGRAMA instalado.
- (b) Armazenamento/Uso em Rede - O PROGRAMA não pode ser instalado, acedido, apresentado, executado, partilhado ou utilizado de forma concomitante em ou a partir de diferentes computadores, incluindo estações de trabalho, terminais ou outros dispos...
- (c) Cópia de Segurança - V.Exa. poderá efectuar cópias de segurança do PROGRAMA, mas poderá apenas ter uma cópia por cada licença instalada numa determinada altura. V. Exa. apenas poderá utilizar a cópia de segurança para efeitos de arquiv...
- 2. DESCRIÇÃO DE OUTROS DIREITOS E LIMITAÇÕES
- (a) Limitações sobre Engenharia Inversa, Descompilação e Desmontagem - V. Exa. não poderá fazer engenharia inversa, descompilação ou desmontagem do PROGRAMA, excepção feita à actividade cuja extensão é permitida por lei aplicável, sem o...
- (b) Separação de Componentes - O PROGRAMA é licenciado como um produto único. As partes que o constituem não podem ser separadas para utilização em mais do que uma unidade de HARDWARE .
- (c) PRODUTO ÚNICO INTEGRADO - Se V.Exa. adquiriu este SOFTWARE com HARDWARE, então o PROGRAMA é licenciado com o HARDWARE como um produto único integrado. Neste caso, o PROGRAMA só pode ser utilizado com o HARDWARE, como determinado neste CLUF (...
- (d) Aluguer - V.Exa. não poderá alugar, ceder ou emprestar o PROGRAMA. V.Exa. não poderá disponibilizá-lo a outros ou colocá-lo num servidor ou página Web.
- (e) Transferência do Programa - V.Exa. poderá transferir todos os seus direitos abrangidos por este CLUF (EULA) apenas como parte de uma venda ou transferência permanente do HARDWARE, desde que V.Exa. não fique com quaisquer cópias, transfira to...
- (f) Extinção - Sem prejuízo a quaisquer outros direitos, a DSC pode terminar este CLUF (EULA) se V.Exa. falhar no cumprimento dos termos e condições deste CLUF (EULA). Se tal acontecer, V.Exa. deverá destruir todas as cópias do PROGRAMA e todo...
- (g) Marcas Registadas - Este CLUF (EULA) não concede a V.Exa. quaisquer direitos em relação a quaisquer marcas registadas ou de serviço da DSC ou seus fornecedores.
- 3. DIREITOS DE AUTOR
- Todos os títulos e direitos de propriedade intelectual no e para o PROGRAMA (incluindo, mas não limitando, quaisquer imagens, fotografias e texto incorporado no PROGRAMA), os materiais impressos que o acompanham ou quaisquer cópias do PROGRAMA, s...
- 4. RESTRIÇÕES À EXPORTAÇÃO
- V.Exa. assume que não exportará ou reexportará o PROGRAMA para qualquer país, individuo ou entidade sujeito a restrições de exportação Canadianas.
- 5. LEGISLAÇÃO APLICÁVEL: Este Acordo de Licença de Software é regido pelas leis da Província de Ontário, Canada.
- 6. ARBITRAGEM
- Todos os conflitos emergentes da relação com este Acordo serão determinados por arbitragem final e mandatória ao abrigo do Arbitration Act, ficando as partes sujeitas à decisão arbitral. O local designado para a arbitragem será Toronto, no Can...
- 7. LIMITES DE GARANTIA
- (a) ISENÇÃO DE GARANTIA
- A DSC FORNECE O SOFTWARE "TAL COMO ESTÁ" SEM GARANTIA. A DSC NÃO GARANTE QUE O SOFWARE IRÁ AO ENCONTRO DOS SEUS REQUISITOS OU QUE O FUNCIONAMENTO DO SOFTWARE SEJA ININTERRUPTO OU LIVRE DE ERROS.
- (b) ALTERAÇÕES AO AMBIENTE OPERATIVO
- A DSC não se responsabiliza por problemas causados por alterações às características operativas do HARDWARE, ou por problemas na interacção do PROGRAMA com SOFTWARE ou HARDWARE não produzido pela DSC.
- (c) LIMITAÇÕES DE RESPONSABILIDADE; A GARANTIA REFLECTE A ALOCAÇÃO DE RISCO
- EM QUALQUER CASO, SE ALGUM ESTATUTO IMPLICAR GARANTIAS OU CONDIÇÕES NÃO MENCIONADOS NESTE ACORDO DE LICENÇA, A RESPONSABILIDADE TOTAL DA DSC NÃO SERÁ SUPERIOR AO VALOR EFECTIVAMENTE PAGO POR V.EXA. PELA LICENÇA DESTE PROGRAMA E CINCO DOLARES C...
- (d) ISENÇÃO DE GARANTIAS
- ESTA GARANTIA CONTÉM A GARANTIA COMPLETA E DEVERÁ PREVALECER SOBRE TODA E QUALQUER GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLICITA (INCLUINDO TODAS AS GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADAPTAÇÃO PARA UM DETERMINADO FIM.) E A TODAS AS OUTRAS OBRIGAÇÕES OU RESPO...
- (e) DIREITOS EXCLUSIVOS E LIMITAÇÃO DE GARANTIA
- EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA SERÁ A DSC RESPONSABILIZADA POR QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, ACIDENTAIS, CONSEQUENTES OU INDIRECTOS RESULTANTES DE FALHAS NA GARANTIA, FALHAS NO CONTRATO, NEGLIGÊNCIA, RESPONSABILIDADE OBJECTIVA, OU QUAISQUER OUTRAS TEORIAS ...
- ATENÇÃO: A DSC recomenda que todo o sistema seja completamente testado numa base de regularidade. Contudo, e apesar da testagem frequente, e devido a, mas não limitando, comportamento criminoso ou falha eléctrica, é possível que este PROGRAMA p...
- FCC Compliance Statement
- CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by Digital Security Controls could void your authority to use this equipment.
- This equipment generates and uses radio frequency energy and if not installed and used properly, in strict accordance with the manufacturer’s instructions, may cause interference to radio and television reception. It has been type tested and found ...
- • Re-orient the receiving antenna
- • Relocate the alarm control with respect to the receiver
- • Move the alarm control away from the receiver
- • Connect the alarm control into a different outlet so that alarm control and receiver are on different circuits.
- If necessary, the user should consult the dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions. The user may find the following booklet prepared by the FCC helpful: “How to Identify and Resolve Radio/Television Interferen...
- This equipment complies with FCC and ISED RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co-located o...
- Cet équipement est conforme avec ISED RSS-102 des limites d'exposition aux rayonnements définies pour un environnement non contrôlé. Cet émetteur doit être installé à au moins 20 cm de toute personne et ne doit pas être colocalisé ou foncti...
- Model WLS912-433
- FCC ID: F5300NB912
- IC: 1601032206
- Model WLS922L-433
- FCC ID: F5317WLS922L
- IC:160A - WLS922L
- Innovation, Science and Economic Development Canada
- CAN ICES 3(B)/NMB-3(B)
- This device complies with ISED Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following tow conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may ...
- Cet appareil est conforme avec ISED Canada exempts de licence standard RSS (s). Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne peut pas provoquer d'interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence,...
- Simplified EU Declaration of Conformity
- Hereby, Tyco Safety Products Canada Ltd declares that this radio equipment WLS922L-433 is in compliance with Directive 2014/53/EU.
- The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://dsc.com/index.php?n=library&o=view_documents&id=-1
- Frequency Band(s): g1 433.04MHz – 434.79MHz
- Maximum Power: 10mW
Receiver Test
You also need to perform a Module Placement Test to ensure that the
selected location is in range of the wireless receiver (see the Placement
Test instructions in the installation instructions for your receiver).
1. Press and hold the test mode tab for 5 seconds.
2. Release the test mode tab. The keypad will display the test result.
Enrolling the WLS912L/WLS922L
On the back of the detector, there will be two serial numbers: a five-digit
number and a six-digit number. Please refer to your receiver installation
manual for information on which serial number should be enrolled.
Mounting the Detector
Once you have found a location that is within range of the receiver, you can
mount the WLS912L/WLS922L.
1. Remove the mounting plate
from the detector.
2. At the selected mounting loca-
tion, place the mounting plate
on the wall (with the tab facing
down, or to the right), or on the
ceiling. Mark the screw loca-
tions. Wall anchors should be
used for all screw locations.
3. Secure the backplate to the
wall.
4. Slide the detector onto its back-
plate.
5. Repeat the installation test
using the AFT-100 tester to
confirm proper operation.
WLS912L/WLS922L Détecteur de bris de verre
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Modèles disponibles : WLS912L-433, WLS922L-433
Le WLS912L/WLS922L est un détecteur de bris de verre fonctionnant sur
pile. Il est conçu pour détecter le bruit produit par le bris du verre encadré.
Équipé d'un émetteur de fréquences radio, le WLS912L/WLS922L établit
un lien de communication unidirectionnel avec le contrôleur du système.
Le WLS912L/WLS922L utilise le traitement de signal dynamique
Dynamic Signal Processing* afin d'assurer une détection précise de bris
de verre de type vitrage, verre feuilleté, verre armé et verre trempé tout en
rejetant les bruits qui provoquent fréquemment des fausses alarmes.
*Protégé par le brevet US Patent 5,675,320
Spécifications
• Voltage de fonctionnement : 3.0V (deux piles du lithium 3V)
• Capacité de la pile: 1500mAh
• Température de fonctionnement : 0
o
C - 50
o
C (32
o
F - 122
o
F)
• Dimensions: 135 x 60 x 35mm
• Humidité de fonctionnement : 5% – 95% RH, non-condensing
• Poids: 130g
• Niveau pile faible: 2.65V
• Courant nominal: 3V
DC
(max)/0.2mA
Portée de détection maximum
Récepteurs compatibles : RF5132-433, RF4164-433, RFK55XX-433,
RF5108, SCW9045/47-433, PC9155-433.
Directives et installation de piles
• Utilisez de pile neuve. Une date de péremption figure sur la plupart des
piles ou de leur emballage. Achetez des piles dont la date de péremp-
tion suit de deux ans ou plus la date d’achat.
• Lorsque vous jetez des piles usées, suivez les instructions et précau-
tions imprimées sur la pile. De nombreuses villes et communautés ont
des sites de récupération ou de service pour les vieilles piles
ménagères. Contactez votre bureau municipal pour savoir comment
disposer des piles usées.
• Ne pas mélanger de vieilles et nouvelles piles
• Débarassez-vous des vieilles piles rapidement. Mettez-les hors de la
portée des enfants.
NOTE: Utiliser seulement les piles Energizer Lithium EL123AP, Panaso-
nic Lithium CR123A, Tekcell CR123A Lithium ou Duracell Lithium Ultra
123. il y a un risque de feu ou d'explosion si les autres piles sont util-
isées.
MISE EN GARDE: Une mauvaise utilisation des piles peut provoquer un
degagement de chaleur, une explosion ou brûlures chimiques au corps.
Ne pas recharger, ne pas démonter, pas la chaleur au-dessus de 100°C
(212°F) et n'incinère pas.
Les modèles WLS912L-433/WLS922L-433 sont homologués UL pour les
applications cambriolage résidentielles et commerciales conformément
aux normes suivantes : UL639 , UL1023, UL1610.
Pour installer les piles
1. Retirez le détecteur de sa plaque de montage. S'il n'est pas monté,
tenez le détecteur sur les côtés et poussez le haut de la plaque de mon-
tage vers le bas, comme le montre le schéma à droite.
2. Installez les piles polarité positive (+) d'abord en respectant la polarité,
conformément au schéma ci-dessous.
Mise en place des cavaliers
L'utilisateur peut régler la position des cavaliers comme suit
Cavalier 1- Ne pas utiliser
Cavalier 2- Détection niveau 1/niveau 2
This is a sensitivity selection dip switch which may be used to optimize
false alarm immunity for certain acoustic environments.
Ce cavalier permet de choisir la sensibilité
utilisée afin d'optimiser l'immunité aux
fausses alarmes dans certains environne-
ments bruyants.
Le détecteur est pré-réglé au niveau de
détection 1 (Cavalier 2 = Arrêt). C'est la sen-
sibilité la plus grande du détecteur et elle
sera adéquate pour la plupart des applica-
tions.
Pour les pièces qui sont plus petites et qui ont une grande surface qui
reflète les bruits (par ex., salle de bains, cuisines, entrées, etc.), le niveau
de détection 2 (Cavalier 2 = Marche) offre une sensibilité réduite qui pour-
rait être mieux adaptée.
Choisir l'emplacement du montage
Le détecteur est unidirectionnel et capte les sons dirigés directement dans
le microphone et au centre du détecteur. La couverture est mesurée à par-
tir du centre du détecteur à l'endroit de la verre la plus éloignée du détec-
teur.
Directives pour optimiser la détection et éviter les fausses alarmes
• Pour une protection optimale, le détecteur devra avoir une visibilité
directe avec le verre protégé.
• Les couvre-fenêtres absorberont le bruit du bris de verre. Dans ces
cas, montez le détecteur aussi près du verre à protéger que possible,
sur un mur adjacent, au plafond ou derrière le couvre-fenêtre si cela est
possible.
• Montez le détecteur à au moins 1,8 m (6 pieds)du sol.
• Ne montez pas le détecteur sur le même mur que la verre protégée.
• Évitez les installations près des sources de bruit telles que des haut-
parleurs, ou autres objets qui produisent un l’bruit constant.
• Parce que toute modification à l’acoustique de la salle pourra réduire la
portée du détecteur, n'installez pas le détecteur au-delà de la portée
maximum recommandée même si le simulateur AFT-100 montre une
portée plus étendue.
• Évitez une application sur des boucles 24 heures à moins que la pièce
ne soit pas occupée.
• Faites un essai de l'immunité aux fausses alarmes en créant dans la
pièce un bruit quelconque qui se produira probablement lorsque le
système est armé.
NOTE: Essayez le détecteur soigneusement pour le bon emplacement à
l'aide du simulateur de bris de verre AFT-100. Effectuez les essais suiva-
nts avec chacun des détecteurs WLS912L/WLS922L afin de vous assurer
qu'ils sont montés au meilleur emplacement possible.
Type de
verre
Épaisseur Dimension mini-
mum de la verre
(L X W)
Position
1
Position
2
Plate/
Tempered
1/8" – 1/4"
3 – 6 mm
12" × 12"
30cm × 30cm
20pi
6m
10pi
3m
Armé/
feuilleté
1/4"
6mm
18" × 18"
46cm × 46cm
20pi
6m
NE PAS
UTILISER
DG009771
NOTE: For UL Listed installations use
the provided screw to secure the device
to the mounting plate.
When mounting on
a wall, tab should
face either down,
or to the right.
s
Pour retirer le détecteur de sa
plaque de base, poussez-le
dans ce sens :