™ DIGITAL™ Server 3220/3220R Series Installation Guide Installationshandbuch Guía de instalación Guide d’installation Guida di installazione
TY hank ou ... for purchasing a DIGITAL Server 3220/3220R. The DIGITAL Server family represents DIGITAL’s continued commitment to Uncompromising Quality, backed by award-winning Customer Service and Support. The following procedures will help you easily set up your server’s hardware and software.
ENGLISH 1 Unpack your server Unpacking Instructions If you need to lift the server… Pedestal Model (shown above) 1. Get close to the server. 2. Squat down with your knees bent and your feet apart for stable footing. 3. Lift with your legs, keeping your back straight. 4. Avoid twisting your upper body. Move your feet to turn. 5. Lower the server gently using your leg muscles to squat while keeping your back straight. 1. Tip the box on its side.
2 Check the parts Unpack and identify your server’s components. Rackmount Model Pedestal Model Cable management arm and brackets Slides (2) and mounting hardware Optional 68-pin SCSI cable for connecting the SCSI channel 2 to an exterior port Server software and documentation kits including printed manuals and the Quick Launch CD-ROM with on-line documentation The DIGITAL ServerWORKS software kit includes: ■ ServerWORKS Quick Launch: ServerWORKS Quick Launch CD-ROM software and Getting Started guide.
ENGLISH 3 Install any internal options If you have options to install, install them now. To install internal options: CAUTION Before touching any circuit board or component, wear an anti-static wrist strap, properly grounded to the server chassis, or touch the metal frame to discharge any static electricity. Pedestal Model Rackmount Model 1. Remove the front bezel. 2. Remove the screw and then remove the top cover. 3. Install the options. Refer to the System Reference manual for detailed information.
4 Install your server in the rack (3220R only) 1. Mark the installation area. Allow 128 cm (50 in.) for installation. NOTE On a DIGITAL rackmount, each 14U rail is marked at 1U increments. CAUTION Mounting angles must be tightened to a torque value of 4.2 N-m (3.1 ft-lbs). 2. If needed, attach the mounting angles to the rack.
ENGLISH Rack installation continued 3. Assemble the front of the slide mounting brackets (front view). 4. Assemble the back of the slide mounting brackets. 5. Attach the slide mounting brackets to the rack. NOTE On a DIGITAL rackmount, the chassis slide must be fastened 50.8 mm (2 in.) behind the front rail to ensure proper door clearance.
Rack installation continued 6. Attach the slide rails to the server. 7. Install the server into the rack. WARNING Use two people to lift the server. 8 8. Attach the cable management arm.
1. 2. 3. 4. 5. ENGLISH 5 Connect the cables and power cord Connect the keyboard. Connect the mouse. Connect the monitor. Connect the 10/100Base-T network cable. Connect ac power. For more information on connecting server cables for the model 3200R, refer to the DIGITAL Server Rackmount Installation Guide. Installation Guide CAUTION The voltage selection switch must match the voltage supplied by your power outlet. In North America, 115 volts is common. In other countries, 230 volts is common.
6 Turn on the monitor and then the server 1. Turn on the monitor. 2. Turn on the server. 3. Adjust the monitor’s contrast and brightness to obtain a readable screen display. 10 NOTE Refer to your System Reference manual for BIOS and Power-On-Self-Test (POST) messages.
ENGLISH 7 If you installed optional expansion boards Your server was setup for normal operation at the factory and will operate properly without additional configuration. However, you may need to use one of the following utilities if you installed expansion boards: ■ BIOS Setup Utility ■ SCSI Configuration Utility ■ Mylex™ Configuration Utility for RAID The default device scan sequence is also listed here. 1. ATAPI CD-ROM Drive 2. Diskette Drive 3. Hard Drive 5. To Save, press [Escape].
Expansion boards continued SCSI Configuration Utility Device Scan Sequence If a SCSI option has been added to your server, you may run the SCSI Configuration Utility to configure the newly added card(s) or disk drive(s). Press Ctrl + C when prompted during the boot process to run the SCSI Configuration Utility. Refer to your System Reference manual for additional information on this utility.
Use the Quick Launch bootable CD-ROM disc to complete the server installation. Follow these steps to configure your DIGITAL Server and install an operating system. NOTE The minimum requirements to run Quick Launch are 16 MB of RAM, a hard disk drive, mouse, keyboard, monitor, network card and a CD-ROM drive. Installation Guide 1. Locate the Quick Launch bootable CD-ROM disc in your DIGITAL ServerWORKS software kit. Power on your server to boot from the CD-ROM. 2.
9 Express operating system installation Express Installation of Microsoft Windows NT Server or Novell NetWare You will be asked to provide the following information during an Express install of Microsoft Windows NT or Novell NetWare operating systems.
If desired, you can create the required diskettes from Windows-based workstations using these procedures: 1. Locate the Quick Launch bootable CD-ROM disc in your ServerWORKS software kit. Insert the disc into the CDROM drive. 2. From the Start Menu, select Run qlaunch.exe from the root directory of the CD-ROM disc. The program will start automatically if Windows 95 or Windows NT V4.0 and greater are installed. 3. Select the Installations & Utilities button. 4.
11 Register your server and review your documentation Register Before You Call DIGITAL 1. Record the server’s model number and serial number here. ■ Server Family Description: 1. Run the diagnostics shipped with your server to isolate the problem. You can run the diagnostics from the MS-DOS partition created by Quick Launch or you can create diagnostics diskettes from Quick Launch by using the Utilities option located under the Installations & Utilities button. 2.
After your server and network operating system installation is complete, install the DIGITAL ServerWORKS Manager software to: ■ Access an easy-to-use server management interface ■ Monitor critical PC server statistics ■ Obtain an easy-to-read topology map of the network ■ Manage server fault conditions ■ Support distributed SNMP network devices from anywhere on the LAN Installation Guide ENGLISH 12 Install the DIGITAL ServerWORKS Manager software NOTE Refer to the Installation and User’s Guide in the DI
™ DIGITAL-Server der Baureihe 3220/3220R Installationshandbuch
H W erzlich illkommen ... im Kreis der DIGITAL 3220/3220R ServerKunden. Die DIGITAL Server-Familie bietet kompromißlose Qualität zusammen mit preisgekröntem Kundendienst und Support. Die nachfolgenden Anweisungen werden Ihnen helfen, die Server-Hardware und -Software schnell und problemlos einzurichten.
1 DEUTSCH Auspacken des Servers Anweisungen zum Auspacken Podestmodell (siehe oben) 1. Legen Sie den Karton auf die Seite. Öffnen Sie den Boden des Kartons und falten Sie ihn unter den Karton. 2. Stellen Sie den Server aufrecht, während er sich noch im Karton befindet. 3. Öffnen Sie die Oberseite des Kartons und nehmen Sie das Länderpaket heraus. 4. Schließen Sie die Oberseite des Kartons. Greifen Sie die Griffe am Karton und ziehen Sie ihn nach oben vom Server. 5.
2 Teile überprüfen Packen Sie die Teile des Servers aus und machen Sie sich mit ihnen vertraut. Podestmodell (siehe oben) Netzkabel Server-Schlüssel 68-Pin SCSI-Kabel zum Anschluß von SCSI-Kanal 2 an den äußeren Anschluß und Terminator Server-Software- und Dokumentations-Pakete mit den gedruckten Handbüchern und der Quick Launch CD-ROM mit der Online-Dokumentation.
DEUTSCH 3 Installation interner Optionen Etwaige zu installierende Erweiterungskarten sollten jetzt installiert werden. Zur Installation interner Optionen gehen Sie folgendermaßen vor: ACHTUNG Bevor Sie eine Leiterplatte oder ein Bauteil berühren sollten Sie eine Antistatik-Armband tragen, das über das Server-Chassis geerdert ist, oder den Metallrahmen des Servers berühren, um ggf. existierende statische Aufladung zu eliminieren. Geräteschrankmodell 1. Entfernen Sie die vordere Abdeckplatte. 2.
4 Installieren des Servers im Geräteschrank (nur 3220R) 1. Markieren Sie den Installationsbereich. Zur Installation müssen 128 cm vorgesehen werden. HINWEIS In einem DIGITAL Geräteschrank ist jede 14U-Schiene in 1U-Einheiten markiert. ACHTUNG Montagewinkel müssen mit einem Drehmoment von 4,2 N-m angezogen werden. 2. Falls notwendig bringen Sie die Montagewinkel am Geräteschrank an.
DEUTSCH Geräteschrankinstallation Fortsetzung 3. Bauen Sie die Vorderseite der SchienenMontageklammern (Vorderansicht) zusammen. 4. Bauen Sie die Hinterseite der SchienenMontageklammern zusammen. 5. Bringen Sie die Schienen-Montageklammern am Geräteschrank an. HINWEIS In einem DIGITAL Geräteschrank muß die Chassis-Schiene 50,8 mm hinter der Vorderschiene befestigt werden, um den notwendigen Freiraum für die Tür sicherzustellen.
Geräteschrankinstallation Fortsetzung 6. Bringen Sie die Schienen am Server an. 7. Installieren Sie den Server im Geräteschrank. VORSICHT Der Server muß von zwei Personen gehoben werden. 8 8. Bringen Sie den Kabelarm an.
DEUTSCH 5 Signal- und Netzkabel anbringen 1. 2. 3. 4. 5. Schließen Sie die Tastatur an. Schließen Sie die Maus an. Schließen Sie das 10/100Base-T Netzwerkkabel an. Schließen Sie den Bildschirm an. Schließen Sie das AC-Netzkabel an. Weitere Informationen zum Anschluß der Server-Kabel für das Modell 3200R finden Sie im GeräteschrankInstallationshandbuch für DIGITAL Server.
6 Erst den Bildschirm und dann den Server einschalten 1. Bildschirm einschalten. 2. Server einschalten. 3. Stellen Sie den Kontrast und die Helligkeit des Bildschirms so ein, daß die Bildschrimanzeige deutlich lesbar ist. 10 HINWEIS Informationen zu den BIOS- und Power-On-Self-Test (POST)-Meldungen finden Sie in der Systemreferenz.
Der Server wurde herstellerseitig komplett für den normalen Betrieb eingerichtet und funktioniert ohne weitere Konfiguration. Falls Sie aber zusätzliche Erweiterungskarten installiert haben, muß unter Umständen eines der folgenden Konfigurationsprogramme ausgeführt werden: ■ BIOS Setup-Programm ■ SCSI-Konfigurationsprogramm ■ Mylex™- Konfigurationsprogramm für RAID Außerdem finden Sie hier die Voreinstellungen für die Scan-Sequenz der Geräte.
Erweiterungskarten Fortsetzung 5. Markieren Sie die PCI IRQ- Zeilennummer, die geändert werden soll, und drücken Sie [Eingabe]. 6. Verwenden Sie die Pfeiltasten [Unten] und [Oben], um eine verfügbare IRQ-Nummer , auto select oder disabled zu wählen. Bereits vergebene IRQs sind mit einem Asterisk (*) gekennzeichnet. Nachdem Sie Ihre Auswahl getroffen haben, drücken Sie [Eingabe]. 7.
Verwenden Sie die startfähige Quick Launch CD-ROM zum Abschluß der Server-Installation. Nachfolgende Schritte erläutern die Konfiguration des DIGITAL Servers und die Installation eines Betriebs systems. HINWEIS Die Minimalanforderungen zur Ausführung von Quick Launch sind 16MB RAM, eine Festplatte, eine Maus, eine Tastatur, ein Bildschirm, eine Netzkarte und ein CD-ROMLaufwerk. 1.
9 Schnellinstallation des Betriebssystems Schnellinstallation von Microsoft Windows NT Server & Novell NetWare Bevor die Schnellinstallation der Betriebssysteme Microsoft Windows NT oder Novell NetWare durchgeführt werden kann, werden folgende Informationen abgefragt.
Falls gewünscht, können Sie die erforderlichen Disketten mit auf Windows basierenden Workstations wie folgt erstellen: 1. Die startfähige Quick Launch CD-ROM finden Sie im ServerWORKS Software-Kit. Legen Sie die CD in das CD-ROM-Laufwerk ein. 2. Wählen Sie im Menü Start die Option Run (bzw. Ausführen) qlaunch.exe aus dem Stammverzeichnis der CD-ROM. Das Programm wird automatisch gestartet, wenn Windows 95 oder Windows NT V4.0 und höher installiert wird. 3.
11 Server registrieren und Dokumentation noch einmal durchsehen Register 1. Tragen Sie hier die Modellbezeichnung und die Seriennummer des Servers ein. ■ Server-Familie: DIGITAL Server 3220/3200R ________________________________________ (auf der Server-Vorderseite) ■ Modellnummer: ________________________________________ (befindet sich auf der Seite bzw. Rückseite des Servers) ■ Seriennummer: ________________________________________ (befindet sich auf der Seite bzw. Rückseite des Servers) 2.
Nach erfolgreicher Installation von Server und Betriebssystem installiert man nun die ServerWORKS Verwaltungssoftware. Diese bietet: ■ Zugriff auf eine einfach zu benutzende Oberfläche, ■ Überwachung kritischer Server-Statistiken, ■ einfach zu lesende Topologiekarte des Netzwerks, ■ Verwaltung von Server-Fehlerbedingungen und ■ Unterstützung von verteilten SNMP-Netzwerkgeräten von beliebigen Punkten im LAN aus.
18
™ Servidor DIGITAL 3220/3220R Guía de instalación
G racias ... por adquirir un servidor DIGITAL 3220/3220R. La familia de servidores DIGITAL representa el compromiso de DIGITAL de ofrecer calidad absoluta, respaldada por servicio y soporte de primera. Los procedimientos siguientes le ayudarán a configurar con facilidad el hardware y el software de su servidor.
1 Instrucciones de desempaque Modelo con pedestal (mostrado arriba) 1. Incline la caja sobre uno de sus costados, abra la parte inferior de la misma y doble la solapa inferior de manera que quede debajo de la caja. 2. Dejando el servidor en la caja, colóquelo verticalmente. 3. Abra la parte superior de la caja y retire el kit para el país del destinatario. 4. Cierre la parte superior de la caja. Utilizando las manijas de la misma, retírela de la parte superior del servidor. 5.
2 Verifique las piezas Desembale el servidor e identifique sus componentes.
Si tiene dispositivos opcionales para instalar, instálelos ahora. Para instalar opciones internas: AVISO Antes de tocar cualquier tarjeta de circuitos u otro componente, póngase una muñequera antiestática, conectada adecuadamente al chasis del servidor como conexión a tierra, o toque la caja metálica del servidor para descargar electricidad estática. Modelo con pedestal (mostrado arriba) ESPAÑOL 3 Instale cualquier opción interna que tenga Modelo montable en estante 1. Retire el panel frontal. 2.
4 Instale el servidor en el estante (3220R solamente) 1. Marque el área de instalación, dejando un espacio de 128 cm para la instalación. NOTA En un estante DIGITAL, cada riel de 14U está marcado a intervalos de 1U. AVISO Se deben apretar las escuadras de montaje utilizando un valor de torsión de 4,2 N-m. 2. Si es necesario, acople las escuadras de montaje al estante.
3. Ensamble la parte frontal de los soportes de montaje del riel (vista frontal). 4. Ensamble la parte posterior de los soportes de montaje del riel. 5. Acople los soportes de montaje del riel al estante. NOTA En un estante DIGITAL, el riel del chasis debe acoplarse 50,8 mm detrás del riel frontal a fin de dejar suficiente espacio para la puerta.
Instale el servidor en el estante, continuación 6. Acople los rieles al servidor. 7. Instale el servidor en el estante. PRECAUCIÓN Se deben usar dos personas para levantar el servidor. 8 8. Acople el brazo para cables.
ESPAÑOL 5 Conecte los cables, incluyendo el cable de alimentación 1. 2. 3. 4. 5. Conecte el teclado. Conecte el ratón. Conecte el cable de red 10/100Base-T. Conecte el monitor. Conecte el cable de alimentación. Para obtener más información sobre la conexión de los cables del servidor para el modelo 3200R, consulte la Guía de instalación del estante DIGITAL. Guía de instalación AVISO El selector de voltaje debe coincidir con el voltaje suministrado por la toma de corriente que utilice.
6 Encienda el monitor y después el servidor 1. Encienda el monitor. 2. Encienda el servidor. 3. Ajuste el contraste y el brillo del monitor para obtener una pantalla legible. 10 NOTA Consulte el manual Referencia para el sistema si desea obtener información sobre los mensajes del BIOS y de la prueba POST.
El servidor ha sido configurado en la fábrica para uso normal y funcionará correctamente sin necesidad de configuración adicional. Sin embargo, si ha instalado placas de expansión opcionales, podría ser necesario utilizar una de las siguientes utilidades: ■ Utilidad BIOS Setup ■ Utilidad de configuración SCSI ■ Utilidad de configuración Mylex™ para RAID También se indica aquí la secuencia de exploración del dispositivo por omisión.
Placas de expansión, continuación 6. Utilice las teclas + y - para seleccionar un número de IRQ disponible, auto select, o disabled. Un asterisco (*) aparecerá a la izquierda de la línea si la IRQ está en uso. Después de hacer su selección, presione [Intro]. 7. Si desea reservar memoria y un número de IRQ para una placa de expansión ISA, seleccione las siguientes opciones: PCI/PNP ISA UMB Region Exclusion PCI/PNP ISA IRQ Resource Exclusion 8. Para guardar, presione [Esc].
Utilice el CD-ROM iniciable de Quick Launch para completar la instalación del servidor. Siga estos pasos para configurar el Servidor DIGITAL e instalar un sistema operativo. NOTA Los requisitos mínimos para ejecutar Quick Launch son 16 MB de RAM, una unidad de disco duro, un ratón, teclado, monitor, tarjeta de red y unidad de CD-ROM. Guía de instalación 1. Localice el CD-ROM iniciable de Quick Launch en el kit de software DIGITAL ServerWORKS. Encienda el servidor desde el CD-ROM. 2.
9 Instalación Expresa del sistema operativo Instalación Expresa de Microsoft Windows NT Server y Novell NetWare Para realizar una instalación Expresa de los sistemas operativos Microsoft Windows NT o Novell NetWare, se le solicitará la siguiente información: Windows NT Server Novell NetWare Nombre de usuario ____________________________________ Nombre del servidor ___________________________________ Nombre de la organización_______________________________ Nombre de la organización___________________
Si así desea, puede usar estos procedimientos para crear los disquetes requeridos desde estaciones de trabajo basadas en Windows: 1. Busque el disco CD-ROM iniciable Quick Launch en el kit de software de ServerWORKS, e insértelo en la unidad de CD-ROM. 2. En el menú Inicio, seleccione Ejecutar y ejecute qlaunch.exe desde el directorio raíz del CD-ROM. El programa se iniciará automáticamente si está instalado Windows 95 o Windows NT V4.0 o más reciente. 3. Seleccione el botón Instalaciones y utilidades. 4.
11 Registre su servidor y revise la documentación Registro Antes de llamar a DIGITAL 1. Registre aquí el número de modelo y el número de serie del servidor. ■ Descripción de la familia de servidores: 1. Ejecute las pruebas de diagnóstico suministradas con el servidor a fin de aislar el problema.
Una vez terminada la instalación del servidor y el sistema operativo de red, deberá instalar DIGITAL ServerWORKS Manager a fin de: ■ Tener acceso a una interfaz de administración de servidores que es fácil de usar ■ Llevar un control de las estadísticas esenciales del servidor ■ Obtener un mapa de la topología de red que es fácil de interpretar ■ Administrar las condiciones de fallos del servidor ■ Lograr compatibilidad con dispositivos de red SNMP distribuidos desde cualquier parte de la LAN Guía de insta
18
™ Serveur DIGITAL 3220/3220R Series Guide d’installation
F élicitations ...pour l’achat de votre serveur 3220/3220R DIGITAL. La famille des serveurs DIGITAL perpétue l’engagement continuel de DIGITAL à délivrer une qualité absolue, appuyée par une assistance technique et un service clientèle reconnus. Les procédures suivantes vont vous aider à installer facilement le logiciel et le matériel du serveur.
1 Instructions de déballage Pour soulever le serveur… Modèle avec piédestal (montré ci-dessus) 1. Placez-vous près du serveur avec les jambes écartées pour plus de stabilité. 2. Accroupissez-vous tout en gardant votre dos droit. 3. Saisissez le serveur fermement et soulevez-le tout en gardant votre dos droit. 4. Evitez de tourner le haut de votre corps. Tournez avec vos pieds. 5. Abaissez le serveur délicatement en vous accroupissant et en gardant votre dos droit. 1. Basculez le carton sur son côté.
2 Inspectez les composants Déballez et identifiez les composants du serveur.
Si des options doivent être installées, installez-les maintenant. Pour installer les options internes : ATTENTION Avant de toucher au circuit imprimé du serveur, munissez-vous d’un bracelet antistatique correctement connecté au châssis du serveur, ou touchez l’armature métallique du serveur pour vous décharger de toute électricité statique. Modèle avec piédestal (montré ci-dessus) Modèle pour armoire 1. Retirez la face avant. 2. Retirez les vis, puis retirez le capot supérieur. 3. Installez les options.
4 Installez votre serveur dans l’armoire (3220R seulement) 1. Marquez la zone d’installation. L’installation requiert 128 cm (50 po.). Remarque Sur les DIGITAL pour armoire, chaque rail 14U dispose de marques tous les 1U. ATTENTION Les angles de montage doivent être vissés avec un couple de serrage de 4,2 N-m (3,1 ft-lbs). 2. Si nécessaire, attachez les angles de montage à l’armoire.
Installation de l’armoire suite 3. Assemblez la partie avant des supports de montage des coulisses (vue de devant). 4. Assemblez la partie arrière des supports de montage des coulisses. FRANÇAIS 5. Attachez les supports de montage des coulisses à l’armoire. Remarque Sur les DIGITAL pour armoire, la coulisse du châssis doit être attachée 50,8 mm (2 po.) derrière le rail de devant pour obtenir le dégagement adéquat pour la porte.
Installation de l’armoire suite 6. Attachez les rails coulissants au serveur. 7. Installez le serveur dans l’armoire. DANGER Procédez à deux pour soulever le serveur. 8 8. Attachez le bras de guidage des câbles.
1. 2. 3. 4. 5. Connectez le clavier. Connectez la souris Connectez le câble réseau 10/100Base-T. Connectez le moniteur. Connectez les cordons secteur. Pour de plus amples informations sur comment connecter les câbles du serveur pour le modèle 3200R, reportez-vous au Guide d’installation du DIGITAL Server pour armoire. Guide d’installation ATTENTION Assurez-vous que la position du sélecteur de tension correspond à la tension délivrée par votre prise de courant.
6 Allumez le moniteur, puis le serveur 1. Allumez le moniteur. 2. Allumez le serveur. 3. Réglez le contraste et la luminosité du moniteur pour obtenir un affichage correct. 10 REMARQUE Reportez-vous à votre manuel de références système pour obtenir la liste des messages du BIOS et de l’auto-test à la mise sous tension (POST).
Votre serveur a été configuré en usine pour un fonctionnement typique, et fonctionnera normalement sans nécessiter aucun réglage supplémentaire. Cependant, il pourra être nécessaire d’utiliser un des utilitaires suivants si vous avez installé des cartes d’extension : ■ Utilitaire Setup du BIOS ■ Utilitaire de configuration SCSI ■ Utilitaire de configuration Mylex™ pour le RAID La séquence de balayage par défaut y est donnée.
Cartes d’extension suite 6. Utilisez les touches + et - pour sélectionner IRQ number, auto select, or disabled. Un astérisque (*) apparaît à la gauche de la ligne si l’IRQ est en cours d’utilisation. Après avoir fait une sélection, appuyez sur [Entrée]. 7. Pour réserver de la mémoire et un numéro d’IRQ pour une carte d’extension ISA, sélectionnez les rubriques de menu suivants : PCI/PNP ISA UMB Region Exclusion PCI/PNP ISA IRQ Resource Exclusion 8. Pour enregistrer, appuyez sur [Echap].
Utilisez le CD-ROM amorçable Quick Launch pour terminer l’installation du serveur. Suivez les étapes suivantes pour configurer le serveur DIGITAL et installer un système d’exploitation. REMARQUE La configuration minimale requise pour exécuter Quick Launch est 16 Mo de mémoire RAM, un disque dur, une souris, un clavier, un moniteur, une carte réseau et un lecteur de CD-ROM. Guide d’installation 1. Trouvez le CD-ROM amorçage Quick Launch dans le coffret du logiciel DIGITAL ServerWORKS.
9 Installation Expresse du système d’exploitation Installation Expresse de Microsoft Windows NT Serveur et de Novell NetWare Les informations suivantes vous seront demandées avant de pouvoir installer les systèmes d’exploitation Microsoft Windows NT ou Novell NetWare avec la méthode Expresse.
Si désiré, vous pouvez créer les disquettes requises à partir d’une station de travail Windows en utilisant les procédures suivantes : 1. Trouvez le CD-ROM amorçable Quick Launch dans votre coffret du logiciel ServerWORKS. Insérez le disque dans le lecteur de CD-ROM. 2. A partir du menu Démarrer, sélectionnez Exécuter qlaunch.exe qui se trouve dans le répertoire racine du CD-ROM. Le programme démarrera automatiquement si Windows 95 ou Windows NT version 4.0 ou plus récente sont installés. 3.
11 Enregistrer votre serveur et consulter la documentation Enregistrement Avant d’appeler DIGITAL 1. Notez ci-dessous les numéros de modèle et de série du serveur. ■ Description de la famille de serveurs : 1. Lancez le logiciel de diagnostic livré avec le serveur afin d’isoler le problème.
12 Installez DIGITAL ServerWORKS Manager REMARQUE Reportez-vous au Guide de présentation et d’installation du kit logiciel DIGITAL ServerWORKS Manager pour obtenir les informations d’installation et une liste des système d’exploitation supportés.
18
™ Server DIGITAL™ Serie 3220/3220R Guida di installazione
G razie ... per avere acquistato un server 3220/3220R della DIGITAL. La famiglia server della DIGITAL rappresental’impegno continuo della DIGITAL per una qualità senza compromessi, sostenuto daun’assistenza e supporto clienti da primato. Le seguenti procedure vi aiuteranno a impostare facilmente l’hardware ed il software del server.
1 Istruzioni per il disimballaggio Se occorre sollevare il server… Modello su piedistallo (illustrato sopra) Disimballare il server seguendo le illustrazioni sulla scatola. Usare un attrezzo meccanico o l’assistenza di un’altra persona per estrarlo dallo scatolone. 1. Stare in piedi vicino al server con le gambe divaricate per maggiore stabilità. 2. Abbassarsi, piegando le ginocchia e mantenendo la schiena diritta. 3.
2 Controllare i pezzi Disimballare e identificare i componenti del server.
3 Installare tutte le opzioni interne Installare eventuali dispositivi opzionali. Per installare dispositivi opzionali interni, seguire la procedura descritta. AVVERTENZA Prima di toccare qualsiasi scheda con circuiti o componenti elettronici, indossare un cinturino da polso antistatico, correttamente messo a terra al telaio del server, oppure toccare la struttura metallica per scaricare l’eventuale elettricità statica accumulata. Modello su rack 1. Rimuovere il pannello frontale. 2.
4 Installare il rack (solo 3220R) 1. Segnare l’area dove si desidera installare il rack, lasciando uno spazio libero di 128 cm. NOTA Nel caso del modello su rack, ogni guida da 14U è marcata con delle tacche a distanza di una U. AVVERTENZA Gli angoli di montaggio devono essere stretti fino ad un valore di torsione di 4,2 N-m. 2. Se necessario, fissare gli angoli di montaggio al rack.
Installazione del rack continua 3. Assemblare la parte frontale delle staffe di montaggio del pannello scorrevole (vista frontale). 4. Assemblare la parte posteriore delle staffe di montaggio del pannello scorrevole. 5. Fissare le staffe di montaggio del pannello scorrevole al rack.
Installazione del rack continua 6. Fissare le guide del pannello scorrevole al server. 7. Installare il server nel rack. ATTENZIONE sollevare il server con l’aiuto di un’altra persona. 8 8. Fissare il braccio di sostegno dei cavi.
1. 2. 3. 4. 5. Connettere la tastiera. Connettere il mouse. Connettere il cavo di rete 10/100Base-T. Connettere il monitor. Connettere l’alimentazione. Per ulteriori informazioni sulla connessione dei cavi del server per il modello 3200R, consultare la Guida all’installazione del Server DIGITAL su rack. Guida di installazione AVVERTENZA Il selettore di tensione deve corrispondere alla tensione di rete del paese in cui si utilizza l’apparecchiatura. In Nord America, è comune una tensione di 115 volt.
6 Accendere il monitor e poi il server 1. Accendere il monitor. 2. Accendere il server. 3. Regolare il contrasto e la luminosità del monitor per ottenere la migliore visualizzazione. 10 NOTA Per una descrizione dei messaggi del BIOS e della procedura POST (Power-On-Self-Test), consultare il manuale di riferimento del sistema.
Il server è stato configurato in fabbrica per un normale funzionamento e non richiede, quindi, nessuna configurazione addizionale. In caso, però, siano state installate schede di espansione opzionali, potrebbe essere necessario dover eseguire uno dei programmi di utilità elencati di seguito. ■ Programma di utilità BIOS Setup. ■ Programma di utilità di configurazione SCSI. ■ Programma di utilità di configurazione Mylex™ per RAID.
Schede di espansione continua 4. Selezionare PCI Configuration (configurazione PCI) e premere [Invio]. 5. Evidenziare la riga PCI IRQ contenente l’assegnazione dell’IRQ al dispositivo PCI che si desidera modificare e premere [Invio]. 6. Utilizzare i tasti + e - per selezionare un IRQ disponibile, auto select (selezione automatica) o disabled (disabilitato). Il simbolo di asterisco (*) viene visualizzato accanto ad un IRQ assegnato. Dopo aver selezionato l’IRQ desiderato, premere [Invio]. 7.
Utilizzare il CD-ROM di Quick Launch da cui è possibile avviare il sistema, per completare l’installazione del server. NOTA I requisiti minimi richiesti per eseguire Quick Launch sono 16 MB di RAM, un disco rigido, un mouse, una tastiera, un monitor, una scheda di rete e un lettore di CD-ROM. 1. Inserire il CD-ROM di Quick Launch da cui è possibile avviare il sistema, contenuto nel kit del software DIGITAL ServerWORKS, nel lettore di CD-ROM. Accendere il server, per avviare il sistema da CD-ROM.
9 Installazione Rapida del sistema operativo Installazione Rapida di Microsoft Windows NT Server & Novell NetWare Prima di procedere all’installazione rapida di Microsoft Windows NT o di Novell NetWare, sarà richiesta l’immissione delle informazioni elencate di seguito.
Per creare i dischetti necessari da stazioni di lavoro basate su Windows, attenersi alle seguenti istruzioni. 1. Inserire nel lettore di CD-ROM il disco di Quick Launch da cui è possibile avviare il sistema, disponibile nel kit software di ServerWorks. 2. Dal menu Avvio, selezionare Esegui qlaunch.exe dalla directory principale del disco a CD-ROM. Il programma di Quick Launch verrà avviato automaticamente se il sistema operativo installato è Windows 95 o Windows NT 4.0 o una versione superiore. 3.
11 Registrare il server e consultare la documentazione Registrare 1. Annotare qui il numero di modello e il numero seriale del server.
Una volta effettuata l’installazione del server e del sistema operativo di rete, installare il ServerWORKS Manager della DIGITAL per: ■ accedere ad un’interfaccia di gestione del server facile da usare; ■ controllare statistiche critiche del server PC; ■ ottenere una mappa topologica della rete facile da leggere; ■ gestire condizioni di guasto del server; ■ supportare dispositivi di rete distribuiti SNMP da qualsiasi punto della LAN.
18
19 ITALIANO
ER-B4BWW-IM. 20 A01 Copyright © Digital Equipment Corporation, 1998 All Rights Reserved DIGITAL and ServerWORKS are trademarks of Digital Equipment Corporation. SCO is a trademark of The Santa Cruz Operation, Inc. UNIX is a registered trademark of The Open Group OS/2 is a registered trademark of International Business Machines Corporation. MS-DOS and Windows are registered trademarks and NT is a trademark of Microsoft Corporation. NetWare is a U.S. registered trademark of Novell, Inc.