DINO R E T N U H 9077 20 111
FRANÇAIS A Véhicule – Vue du dessous B C Ouvrez le logement des piles et insérez des piles D E F 1 2 3 4 Levier de commande (marche avant, marche arrière) Levier de commande (direction) Antenne Interrupteur de marche/arrêt Couvercle du compartiment à piles Compartiment à piles ! Allumer Pilotage du véhicule Réglage précis de la direction + - Particularités • Véhicule radiocommandé 2 canaux • 7 fonctions de conduite: avant-gauche- droite, arrière-gauche-droite, stop • Réglage précis de la dire
B C Open het batterijvak en plaats de batterijen D E F 1 2 3 4 stuurhendel (vooruit, achteruit) stuurhendel (besturing) Antenne aan-/uit-schakelaar sluiting van het batterijenvak batterijvak ! Inschakelen Besturing van het voertuig Verrou du couvercle du compartiment + - Bijzonderheden • Voertuig met 2-kanaal radiobesturing • 7 functies voor de rijrichting: vooruit-links-rechts, achteruit-links-rechts, stop • Verrou du couvercle du compartiment NL Het voertuig reageert niet wij verheugen ons,
ITALIANO A Veicolo del telaio da sotto B C Aprire il compartimento batterie e inserire le batterie D E F Gentile Cliente, 1 Interruttore on/off 2 Vano batterie 3 Chiusura coperchio vano 4 Microregolazione dello sterzo Leva di manovra (avanti, indietro) Leva di manovra (sterzo) Antenna Interruttore on/off hiusura vano batterie Vano batterie ! Accendere Guida del veicolo Microregolazione dello sterzo + - Caratteristiche • Veicolo con radiocomando a 2 canali • 7 funzioni di guida: avanti-sinistra-
B C D E F 1 2 3 4 Estimado cliente: Apertura del compartimento de las pilas e inserciόn de las mismas 1 2 3 4 5 6 Palanca de mando (adelante, atrás) Palanca de mando (dirección) Antena Interruptor de encendido/apagado Cierre del compartimiento de pilas Compartimiento de pilas ! Encender Conducciόn del vehículo Ajuste preciso de la dirección + - Propiedades especiales • Vehículo con radiotelemando de 2 canales • 7 funciones de marcha: adelante-a la izquierda-a la derecha, atrás-a la izquierda-a l
A PORTUGUÊS B C D E F Veículo - vista inferior 1 2 3 4 Caro Cliente Abra a tampa do compartimento das pilhas e coloque as pilhas Telecomando 1 2 3 4 5 6 Alavanca de comando (avançar, retroceder) Alavanca de comando (direcção) Antene Interruptor de ligar/desligar Fecho do compartimento das pilhas Compartimento das pilhas ! Ligar Funcionamento do veículo.
B C D E F Fjärrstyrning 1 2 3 4 5 6 Styrspakar (framåt, bakåt) Styrspakar (styrning) Antenn Till-/Från knapp förslutning batterifack Batterifack ! Slå på Manövrering av fordon Justerbart styrsystem på bilen Specialiteter • Fordon med 2-kanalig fjärrkontoll • 7 körfunktioner: framåt-vänster-höger, bakåt-vänster- höger, stopp • Justerbart styrsystem på bilen Fordonet reagerar inte det gläder oss att du valt denna detaljtrogna produkt av hög kvalitet.
A B C NORSK D E F Kjøretøyet over chassis nede 1 2 3 4 Kjære kunde På/av bryter Batterirom romdeksellås Justérbar styreretning på kjøretøyet Fjernkontroll Styrespak (framover, tilbake) Styrespak (styring) Antenne På/av bryter ås for batterirom Batterirom ! Slå på Bruk av kjøretøyet Justérbar styreretning på kjøretøyet + - Spesielle funksjoner • Kjøretøy med 2 kanals radiostyring • 7 kjørefunksjoner: framover-venstre-høyre, tilbake-venstre-høyre, stopp • Justérbar styreretning på kjøretøyet 8 K
B C D E F 1 2 3 4 Ανοίξτε τον χώρο των μπαταριών και 1 2 3 4 5 6 Μοχλός ελέγχου (προς τα εμπρός, όπισθεν) Μοχλός ελέγχου (διεύθυνση) Εναέρίος Διακόπτης Εντός/Εκτός Κλείστρο θήκης μπαταριών Θήκη μπαταριών ! Ανoίξτε το διακόπτη Λειτουργία οχήματος Ακριβής ρύθμιση ελέγχου + - Ιδιαιτερότητες • Οχημα με τηλεκοντρόλ 2 καναλιών • 7 λειτουργίες οδήγησης: mπροστά-αριστεράδεξιά, όπισθεν-αριστερά-δεξιά, στοπ • Ακριβής ρύθμιση ελέγχου Το όχημα δεν αντιδρά χαιρόμαστε για την απόφασή σας να αποκτήσετε αυτό το
A B C SUOMI D E F Ajoneuvon alta 1 2 3 4 Avaa paristolokero ja aseta paristot paikoilleen Kauko-ohjaus 1 2 3 4 5 6 Ohjausvipu (eteenpäin, taakse) Ohjausvipu (ohjaus) Antenni Virtakytkin Paristokotelon lukitus Paristokotelo ! Käynnistä Ajoneuvon käyttö Ohjauksen hienosäätö + - • Ajoneuvo 2-kanavaisella radio-ohjauksella • 7 ajotoimintoa: eteenpäin - vasemmalle- oikealle, taakse - vasemmalle-oikealle, pysähtyminen • Ohjauksen hienosäätö FIN Ajoneuvo ei reagoi • • • • iloitsemme siitä, että val
TR B C Pil yuvasının açılması ve pillerin takılması D E F 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 Kumanda kolu (ileri, geri) Kumanda kolu (direksiyon) Anten Kontrol lambası Pil yatagı kapagı Pil yatağı ! Çalıştırın Aracın hareket ettirilmesi Uzaktan kumandalı hassas yönlendirme + - Özellikleri • 2-kanal uzaktan kumandalı araç • 7 Sürüş fonkszonlu: ileri - sola - sağa geriye - sola - sağa, stop • Uzaktan kumandalı hassas yönlendirme • • • • bu aslına uygun ve üstün kaliteli ürünü seçtiğiniz için teşekkür ederiz.
A B C POLSKI D E F Pojazdu-widok z dołu 1 2 3 4 Przełącznik włącz/wyłącz Schowek na baterie zamknięcie pokrywy komory Korygowanie kierunku jazdy Zdalne sterowanie 1 2 3 4 5 6 Drążek sterowniczy (naprzód, wstecz) Drążek sterowniczy (sterowanie) Antena Przełącznik włącz/wyłącz Zamkniecie schowka na baterie Schowek na baterie ! Włącz Działanie pojazdu Korygowanie kierunku jazdy + - • vozilo s trokanalnim daljinskim radioupravljanjem • 7 funkcija vožnje: naprijed-lijevo-desno, natrag-lijevo-desno-zaus
B C Åbning af batterirummet og isætning af batterier D E F 1 2 3 4 Styrehåndtag (fremad, baglæns) Styrehåndtag (styretøj) Antenne tænd-/sluk-kontakt Batterirumslås Batterirum ! Tænd Betjening i en bil Finindstilling af styring Særheder • Køretøj med 2-kanal-radiofjernstyring • 7 kørefunktioner: fremad-til venstre-til højre, baglæns-til venstre-til højre, stop • Finindstilling af styring DK Køretøjet reagerer ikke • • • • Det glæder os, at De har besluttet Dem for dette detaljetro og førsteklasses
CZ A B C D E F Auta – pohled dolů 1 2 3 4 • Spínače na vysílači a na autě nastavit na „ON“ , • zkontrolovat, zda jsou správně vloženy baterie/akumulátory, • zkontrolovat, zda náhodou nejsou kontakty na bateriích ohnuté nebo zašpiněné, • zkontrolovat, zda nejsou baterie vybité nebo poškozené. těší nás, že jste se rozhodl pro tento do detailů vypracovaný a kvalitní výrobek.
H Kedves Vevőnk! B C D E F Jármű alulnézetből 1 2 3 4 Az elemtartó rekesz kinyitása és az elemek behelyezése Távvezérlő 1 Vezérlőkar (előre, hátra) 2 Vezérlőkar (kormányzás) 3 Antenna 4 Be / Ki kapcsoló 5 elemtartó rekesz 6 Elemtartó rekesz ! Kapcsolja be A jármű működése Kormányzás - Finombeállitó + - Különlegességek • 2 csatornás rádióvezérlésű jármű • 7 féle menetfunkció: Elöre-Balra-Jobbra, Hátra-Balra-Jobbra, Stop • Kormányzás - Finombeállitó A jármű nem reagál Örülünk, hogy megv
A B C Otvorite pretinac za baterije i umetnite baterije radujemo se, što ste se odlučili za ovaj u detalju vjeran i visokovrijedan proizvod. Kako biste dugo vremena imali nešto od svog modela molimo Vas, da pažljivo rukujete sa ovim artiklom, kako biste spriječili oštećenje osjetljivih elemenata. Za izbjegavanje nepredviđenog rada, iz igračke morate izvaditi baterije i akumulatore, ako istu ne koristite.
B C D E F 1 2 3 4 Уважаеми клиенти, Отваряне на отделението за батерии и поставете батериите 1 2 3 4 5 6 Лост за управление (напред, назад) Лост за управление (каране) Антена Прекъсвач Вкл.
A ROMÂNÂ B C D E F Vehiculului - vedere partea inferioară Deschiderea compartimentului pentru baterii şi introducerea bateriilor Telecomanda 1 2 3 4 5 6 manetă de comandă (înainte, înapoi) manetă de comandă (direcţie) Antenă Întrerupătorul conectat/deconectat Închiderea cutiei pentru baterii cutia cu baterii ! Porniţi Operarea vehiculului Reglaj fin al direc�iei + - • Vehicul cu telecomandă prin 2 canale • 7 funciuni de rulare: înainte-stânga-dreapta, înapoi-stânga dreapta, stop • Reglaj fin al dire
B C D E F 1 2 3 4 Уважаемый покупатель! Выключатель Батарейный отсек Защелка батарейного отсека точнаянастройка управления Дистанционное управление Рычаг управления (вперед, назад) Рычаг управления Телескопическая антенна Выключатель Защелка батарейного отсека Батарейный отсек ! Включение питания Управление машиной точнаянастройка управления + - Особенности • Машина с 2-канальным радиоуправлением • 7 функции движения: вперед-влево-вправо, назад-влево-вправо, стоп • точнаянастройка управления Транс
SLOVENČINA SLOVENČINA A Auta – pohľad dole B C Otvorenie priestoru na batérie a vloženie batérií D E F 1 2 3 4 ovládacia páka (dopredu, dozadu) ovládacia páka (riadenie) Anténa Zapínač a vypínač uzáver priehradky na batériu priehradka na batériu Ovládanie auta citlivé nastavenie riadenia + - • Vozidlo s 2-kanálovým rádiovým ovládaním • 7 funkcií pohybu: dopredu - doľava - doprava, dozadu - doľava - doprava, zastaviť • citlivé nastavenie riadenia 20 ! Zapnite Zvláštnosti SK Keď prístroj n
B C D E F 1 2 3 4 Dragi kupec, Odprite prostor za baterijo in vstavite baterije 1 2 3 4 5 6 Krmilna ročica (naprej, nazaj) Krmilna ročica (krmiljenje) Antena Stikalo za vklop/izklop zapiralo predala za baterije Predal za baterije ! Vklopite Vozilo deluje fina nastavitev upravljanja vozilom Posebnosti • vozilo s dvokanalnim radijskim daljinskim upravljanjem • 7 funkcij vožnje: naprej-levo-desno, nazaj-levo-desno, ustavljanje • fina nastavitev upravljanja vozilom Vozilo ne reagira veseli smo, da st
A УКРАЇНСЬКА B C D E F Машина 1 2 3 4 Шановний покупець! Вимикач Відділення для батарейок Засувка батарейного відсіку Tочна настройка рульового керування 1 2 3 4 5 6 Важіль керування (вперед, назад) Важіль керування (кермо) Антена Вимикач Кришка відділення для батарейок Відділення для батарейок ! Увімкніть живлення Керування транспортним засобом Tочна настройка рульового керування + - Особливості • Машина з 2-канальним радіокеруванням • 7 функції керування: вперед-ліворуч- праворуч, назад-л