User manual
5
Vehículo inferior del chasis
1 Interruptor de encendido/apagado
2 Compartimiento de pilas
3 Seguro del compartimento de la batería
Apertura del compartimento de la
batería e inserción de las pilas
Telemando
1 Palanca de mando (adelante, atrás)
Para ir hacia delante, mover ambas palancas hacia
delante, para ir hacia atrás, mover ambas palancas
hacia atrás. Si se mueve sólo una de las palancas, o
sea la palanca izquierda o la palanca derecha hacia
delante o atrás, el vehículo girará en la dirección
correspondiente. Si ambas palancas son accionadas
en direccionnes opuestas, la velocidad del giro se
acelerará
2 Antena
3 Botón de emparejamiento
4 Compartimiento de pilas
Encender
Enciende el vehículo y espera 3 segundos. Si el coche
no funciona, sigue el punto H para el procedimiento
de emparejamiento.
Pilotaje del vehículo
Ajuste no de la dirección
con función ipover
Modo de emparejamiento
1 Enciende el coche.
2 Pulsa el botón de emparejamiento del controlador y
mantenlo presionado durante 3 segundos.
3 El vehículo responderá para indicarte que el empare
jamiento se ha realizado con éxito.
4 Si el vehículo no responde, apágalo y vuelve a repetir
los pasos del 1 al 3.
Apaga siempre el vehículo y el
controlador cuando termines
de jugar.
Atención:
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por cualquier tipo de
interferencia en radios o televisores, causada por modicaciones no
autorizadas del equipamiento. Estas modicaciones pueden anular el
derecho de uso del usuario.
A
B
!
El vehículo no reacciona.
• Mueve el interruptor a la posición "ON".
• ¿Se han colocado correctamente las pilas / los acumuladores?
• ¿Están deformados o sucios los contactos de las pilas?
• ¿Están descargadas o defectuosas las pilas?
El vehículo no reacciona correctamente,
el alcance es insuciente.
• ¿Se están acabando las pilas / los acumuladores?
• ¿Hay otros modelos con radiotelemando cerca de su modelo, que
tengan la misma frecuencia?
• ¿Hay rejas metálicas/cercas que causen interferencias?
• Postes emisores o de electricidad causan con frecuencia un
comportamiento incontrolado del vehículo.
• ¿Hay walkie-talkies/equipos de radio CB cerca de su modelo, que
puedan causar las interferencias?
Estimado cliente:
Nos satisface que se haya decidido por este producto el a
los detalles y de alta calidad. Para que pueda disfrutar durante
mucho tiempo de su modelo, le rogamos tratar este artículo con
cuidado para evitar que sus sensibles componentes se dañen.
Para evitar un funcionamiento imprevisto, hay que retirar las pilas
y los acumuladores cuando no se use el vehículo. Le deseamos
que se divierta al jugar.
Signicado del símbolo en el producto, el embalaje o las instruc-
ciones de uso. ¡Los electrodomésticos son objetos de valor y,
al nal de su vida útil, no deben tirarse a la basura doméstica!
Contribuya a proteger el medioambiente y los recursos entre-
gando este aparato en los puntos de reciclaje correspondientes.
La organización responsable de la recogida de basura o su esta-
blecimiento especializado podrán responder a sus preguntas.
Servicio:
Si el artículo presentara un funcionamiento anómalo, diríjase con total
conanza al punto de venta donde ha adquirido el juguete. En caso
de que allí no se le pueda ayudar, utilice nuestro servicio postventa de
Internet en http://service.dickietoys.de
E
Propiedades especiales
• Vehículo con radiotelemando de 2 canales
• 7 funciones de marcha: adelante-a la
izquierda-a la derecha, atrás-a la izquierda-a
la derecha, parada
• con función ipover
C
D
E
F
G
H
!
Declaración de conformidad
de acuerdo a la directiva 1999/5/CE (R&TTE)
Por la presente, la Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG declara que el
este artículo cumple con los requerimientos básicos y las demás
disposiciones de la directiva 1999/5/CE. Se puede acceder a la
declaración de conformidad original a través del siguiente enlace
de Internet:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.shtml
+
-
Medidas de seguridad
(¡por favor, guárdelas!)
1. ¡ADVERTENCIA! No conveniente para menores de tres años.
Existe peligro de asxia porque hay piezas pequeñas que pu-
eden ser tragadas. Por favor, guarden estas indicaciones para
cualquier consulta.Reservado el derecho de modicaciones
técnicas y de color. Se necesitará la ayuda de adultos para
retirar los dispositivos de seguridad para el transporte.
2. No levante nunca el vehículo mientras las ruedas giren.
3. No acercar los dedos, el cabello ni ropa suelta al motor o a las
ruedas, cuando el aparato está encendido (“ON”).
4. Para evitar un funcionamiento imprevisto, hay que retirar las
pilas y los acumuladores cuando no se use el vehículo. Enci-
enda primero el transmisor y después el vehículo para
5. evitar un funcionamiento imprevisto. Al apagar el aparato,
apague siempre el vehículo y después el transmisor.
6. ¡No utilice otras pilas que las pilas designadas ! ¡Instale las pi-
las, jándose en la posición correcta de los polos positivos y
negativos! No se deshaga de las pilas usadas arrojándolas a la
basura doméstica, entréguelas en los lugares previstos para
su recogida o elimínelas en un depósito para basura especial.
Retire las pilas descargadas del juguete. No recargue pilas no
recargables. Las pilas recargables deben retirarse del juguete
antes de cargarlas. Las pilas recargables solo deben ser recar-
gadas por adultos. Utilice sólo pilas del mismo o equivalente
tipo y no instale pilas viejas y pilas nuevas al mismo tiempo.
No cortocircuite las almas de unión. No mezcle pilas nuevas
con pilas viejas. No mezcle pilas alcalinas, estándar (zinc-
carbón) y acumuladoras.
7. Recomendamos el uso exclusivo de pilas alcalinas o las
baterías recargables NiMH para obtener los mejores resulta-
dos con el vehículo.
1.
ESPAÑOL
• 2,4GHz