D: Bedienungsanleitung GB: Operating instructions F: Mode d’emploi NL: Bedieningshandleiding I: Istruzioni per l’uso E: Instrucciones de uso P: Instruções de utilização S: Bruksanvisning N: Betjeningsanvisning DK: Betjeningsvejledning FIN: Käyttöohje TR: Kullanım Talimatnamesi GR: Αγαπητέ πελάτη BG: Инструкция за експлоатация CZ: Návod k použití H: Kezelési utasítás HR: Upute za uporabu PL: Instrukcja użytkowania RO: Instrucţiuni de folosire RUS: Инструкция по эксплуатации SK : Návod na použitie SI: Navodi
A B 1 9 3 5 1 1,5V R03 1,5V R03 1,5V R03 1,5V R03 2 3 4 x 1,5V R03 Batterien = 6 V D: oder / GB: or / F: ou / NL: of / I: o / E: o / P: ou / S: eller / N: eller / DK: eller / FIN: tai / TR: veya / GR: ή / BG: или / CZ: nebo / H: vagy / HR: ili / PL: lub / RO: sau / RUS: или / SK: lebo / SI: ali / UA: aбo 4 x 1,2V R03 Akkus = 4,8 V C 7 9V Block 6R 61 6 8 4 2 9 V Block 6R 61 D 1 2 3 3 E F ! Modul 27091 Modul 40064 ! Nur Alkaline-Batterien oder wiederaufladbare NiMH-Batterien verwe
Fernsteuerung 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Steuerhebel (vorwärts/rückwärts) Steuerhebel (Lenkung) Teleskopantenne Batteriefach Batteriefachverschluss Ein-/Aus-Schalter Heben des Armes / Kippen des Anhängers Senken des Armes / Kippen des Anhängers Kontroll-Leuchte C Montage des Anhängers D Umschalter am Traktor E F 1. Ankuppeln des Anhängers 2. Befestigung nach unten drücken 3. Einstecken des Kabels am Traktor Es kann entweder der Traktorarm oder der Anhänger über die Funkfernsteuerung betätigt werden.
Français A Châssis – Vue du dessous B Télécommande 1 Interrupteur de marche/arrêt 2 Couvercle du compartiment à piles 3 Compartiment à piles 1 Levier de commande (marche avant, marche arrière) 2 Levier de commande (direction) 3 Antenne télescopique 4 Compartiment à piles 5 Couvercle du compartiment à piles 6 Interrupteur de marche/arrêt 7 Élévation du bras / basculement de la remorque 8 Abaissement du bras / basculement de la remorque 9 Voyant de contrôle C Montage de la remorque D Commutateur
Telecomando 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Leva di manovra (avanti, indietro) Leva di manovra (sterzo) Antenna telescopica Vano batterie Chiusura vano batterie Interruttore on/off Elevazione del braccio / Basculamento del rimorchio Abbassamento del braccio / Basculamento del rimorchio Spia di controllo C Montaggio del rimorchio D Commutatore sul rimorchio E F 1. Agganciare il rimorchio 2. Premere il fissaggio verso il basso 3.
Português A Chassis - vista inferior B Telecomando 1 Interruptor de ligar/desligar 2 Fecho do compartimento das pilhas 3 Compartimento das pilhas 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Alavanca de comando (avançar, retroceder) Alavanca de comando (direcção) Antena telescópica Compartimento das pilhas Fecho do compartimento das pilhas Interruptor de ligar/desligar Baixar o braço / Inclinar o reboque Baixar o braço / Inclinar o reboque Indicador luminoso C Montagem do reboque D Comutador no tractor E F 1.
B Fjernkontroll 1 På/av bryter 2 lås for batterirom 4 Batterirom 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Styrespak (framover, tilbake) Styrespak (styring) Teleskop antenne Batterirom lås for batterirom På/av bryter Hev spaken / tipp tilhengeren Senk spaken / tipp tilhengeren Kontroll lampe C Feste av tilhengeren D Bryter på traktoren E F 1. Sett på tilhengeren 2. Trykk festet nedover 3. Stikk kabelen inn i traktoren Fjernstyringen betjener enten spaken på traktoren eller tilhengeren.
SUOMI A Alustanäkymä alta B Kauko-ohjaus 1 Virtakytkin 2 Paristokotelon lukitus 3 Paristokotelo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ohjausvipu (eteenpäin, taakse) Ohjausvipu (ohjaus) Teleskooppiantenni Paristokotelo Paristokotelon lukitus Virtakytkin Varren nostaminen / peräkärryn kallistaminen Varren laskeminen / peräkärryn kallistaminen Merkkivalot C Peräkärryn asentaminen D Traktorin vaihtokytkin E F 1. Liitä peräkärry traktoriin 2. Paina kiinnitystä alaspäin 3.
Τηλεκοντρόλ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Μοχλός ελέγχου (προς τα εμπρός, όπισθεν) Μοχλός ελέγχου (διεύθυνση) Tηλεσκοπική κεραία Θήκη μπαταριών Κλείστρο θήκης μπαταριών Διακόπτης Εντός/Εκτός Ανοδος βραχίονα / Ανατροπή ρυμούλκας Κάθοδος βραχίονα / Ανατροπή ρυμούλκας λαμπάκι ελέγχου C Συναρμολόγηση ρυμούλκας D Αναστροφέας στο τρακτέρ E F 1. Συμπλέκετε τη ρυμούλκα 2. Πιέζετε προς τα κάτω τη στερέωση 3.
Čeština A Šasi – pohled dolů B Dálkové ovládání 1 Zapínač a vypínač 2 uzávěr přihrádky na baterii 3 přihrádka na baterii 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ovládací páčka (vpřed, zpět) ovládací páčka (řízení) teleskopická anténa přihrádka na baterii uzávěr přihrádky na baterii Zapínač a vypínač Zvedání ramene / vyklápění přívěsu Sklápění ramene / vyklápění přívěsu kontrolka C Montáž přívěsu D Přepínač na traktoru E F 1. Připojte přívěs 2. Upevnění stiskněte směrem dolů 3.
B Daljinsko upravljanje 1 Sklopka za uključivanje / isključivanjer 2 Poklopac okna za baterije 3 Okno za baterije 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Upravljačka poluga (naprijed, natrag) Upravljačka poluga (upravljanje) Teleskopska antena Okno za baterije Poklopac okna za baterije Sklopka za uključivanje / isključivanjer Dizanje kraka / preklapanje prikolice Spuštanje kraka / preklapanje prikolice Kontrolna lampica C Montaža prikolice D Preklapanje na traktoru E F 1. Spajanje prikolice 2.
Românâ A Şasiul - vedere partea inferioară B Telecomanda 1 Întrerupătorul conectat/deconectat 2 Închiderea cutiei pentru baterii 3 cutia cu baterii 1 2 3 4 5 6 7 8 9 manetă de comandă (înainte, înapoi) manetă de comandă (direcţie) antenă telescopică cutia cu baterii Închiderea cutiei pentru baterii Întrerupătorul conectat/deconectat Ridicarea braţului / bascularea remorcii Coborârea braţului / bascularea remorcii lampă de contro C Montajul remorcii D Comutatorul de la tractor E F 1.
Diaľkové ovládanie 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ovládacia páka (dopredu, dozadu) ovládacia páka (riadenie) teleskopická anténa priehradka na batériu uzáver priehradky na batériu Zapínač a vypínač Zdvíhanie ramena / vyklápanie prívesu Sklápanie ramena / vyklápanie prívesu kontrolka C Montáž prívesu D Prepínač na traktore E F 1. Pripojte príves. 2. Upevnenie stlačte smerom nadol. 3. Zapojte kábel k traktoru. Diaľkovým ovládaním rádiom sa môže uviesť do činnosti buď rameno traktora alebo príves.
Українська A Шасі (вигляд знизу) B Дистанційне керування 1 Вимикач 2 Кришка відділення для батарейок 3 Відділення для батарейок 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Важіль керування (вперед, назад) Важіль керування (кермо) Телескопічна антена Відділення для батарейок Кришка відділення для батарейок Вимикач Підмання стріли / перекидання причепа Опускання стріли / перекидання причепа Контрольний індикатор C Монтаж причепа D Перемикач на тракторі E F 1. Прикріпити причепа до зчіпного пристрою 2.
Absender 96515 Sonneberg Dickie-Spielzeug Bitte freimachen Hier abtrennen GmbH & Co.KG Serviceabteilung Mittlere Motschstr. 9 Verwenden Sie den anhängenden Vordruck. Batterien, Akkus und sonstiges Zubehör wie Sender und Ladegerät bitte mit einschicken. DICKIE-Service-Hotline: 0 18 05-73 33 44 Sollte der Artikel Funktionsstörungen haben, wenden Sie sich bitte vertrauensvoll an die Verkaufsstelle, in der Sie das Spielzeug erworben haben.
Sender 96515 Sonneberg GERMANY GmbH & Co.KG Service department Mittlere Motschstr. 9 Dickie-Spielzeug Please affix stamp Here seperate Please use the enclosed form. Batteries, accumulators and any other accessories like transmitter and charger should be enclosed when despatching us the damaged article. DICKIE-Service-Hotline: +49-18 05-73 33 44 the article shows any faults or rather does not work or run properly, please get in touch with your local dealer, where you have bought the product.