Warranty

LIRE TOUTES LES CONSIGNES
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Retirez tous les éléments de la boîte et placez-les sur le sol defaçonordonnée.
Portez des lunettes de protection.
Faites attention aux bords tranchants.
Conservez ces renseignements pour consultation ultérieure.
AVANT DECOMMENCER :
Ce manuel contient des consignes de sécurité et d’assemblage
importantes. Veuillez lire toutes les consignes et vous yconformer lors de l’utilisation de
ce produit.
AVERTISSEMENT :
Garantie limitée d'un an
DEWALT remplacera cesrâteliers d’entreposage en porte-à-faux en cas défectuosités ou de
défauts de fabrication pour une durée d’un an à compter de la date d’achat (assurez-vous
de conserver votre reçu). Cette garantie ne couvre pas la défaillance d’une pièce en raison
de l’usure normale ou d’un usage abusif. Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires
ni auxdommages causés par des réparations qui ont été effectuées ou tentées. Pour de plus
amples informations relatives à la couverture de la garantie, veuillez appeler le 1-844-377-8451.
En plus de la garantie, ce râtelier mural en porte-à-faux en 3 pièces DEWALT sont couverts
par notre :
Garantie de remboursement de 90 jours
Si pour toute raison vous n’êtes pas entièrement satisfait de ce râtelier mural en porte-à-faux
en 3 pièces DEWALT, vous pouvez le retourner dans les 90 jours à compter de la date d’achat,
accompagné du reçu, pour un remboursement complet, sans avoir à vous justifier.
Amérique latine
Cette garantie ne couvre pas les produits vendus en Amérique latine. Pour les produits
vendus en Amérique latine, consultez l’information de garantie particulière au pays concerné
figurant sur l’emballage, appelez l’entreprise locale ou visitez le site Web afin d’obtenir les
renseignements relatifs à la garantie.
DEWA LT
®
y el logotipo de DEWALT son marcas comerciales de DEWALT Industrial Tool Co., o una filial del
mismo y se usan bajo licencia. El gráfico de color negro y amarillo es una maca registrada para las
herramientas eléctricas y los accesorios de DEWA LT.
JS PRODUCTS | 6445 MONTESSOURI STREET, LAS VEGAS, NV 89113
(APR18) Part No. 41589 DXSTACLR Copyright © 2018, DEWALT
Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita,
posiblemente provocaría lesiones leves o moderadas.
Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita,
podría provocar la muerto o lesiones graves.
Definiciones: Normas de seguridad
Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal.
Lea el manual y preste atención a estos símbolos.
ADVERTENCIA:
ATENCIÓN:
(Utilizado sin palabras) indica un mensaje de seguridad relacionado.
AVISO: Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no
evitarse puede resultar en daños a la propiedad.
SI TIENE ALGUNA DUDA O ALGÚN COMENTARIO SOBRE ÉSTA U OTRA HERRAMIENTA
DEWALT, LLÁMENOS AL NÚMERO GRATUITO: 1-844-377-8451
ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones.
Este manual contiene instrucciones importantes de seguridad y
de funcionamiento. Lea atentamente este manual antes de armar
esta estantería y guárdelo para futuras consultas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Assemblage / Installation (Fig. 1-4)
50
lb / 22,6 kg
CHARGE
MAXIMALE
25
lb / 10,3 kg
CHARGE
MAXIMALE
16
lb / 7,3 kg
CHARGE
MAXIMALE
FIG. 1
FIG. 4: MONTANTS VERTICAUX DE MONTAGE MURAL SUR 2 X 4
FIG. 2 FIG. 3
PETIT
MOYEN
GRAND
50
lb / 22,6 kg
CHARGE
M AXIMALE
25
lb / 10,3 kg
CHARGE
MAXIMALE
16
lb / 7,3 kg
CHARGE
MAXIMALE
50 lb / 22,6 kg
CHARGE
MAXIMALE
25 lb / 10,3 kg
CHARGE
MAXIMALE
16 lb / 7,3 kg
CHARGE
MAXIMALE
16
lb / 7,3 kg
CHARGE
MAXIMALE
25
lb / 10,3 kg
CHARGE
MAXIMALE
50
lb / 22,6 kg
CHARGE
MAXIMALE
16
lb / 7,3 kg
CHARGE
MAXIMALE
25
lb / 10,3 kg
CHARGE
MAXIMALE
50
lb / 22,6 kg
CHARGE
MAXIMALE
16
lb / 7,3 kg
CHARGE
MAXIMALE
25
lb / 10,3 kg
CHARGE
MAXIMALE
50
lb / 22,6 kg
CHARGE
MAXIMALE
Especificaciones técnicas
Capacidad total del estante cantiléver
completamente instalada
273 lb (123.8 kg)
*cuando el peso se distribuye de manera uniforme
Capacidad de cada soporte cantiléver Soporte cantiléver pequeño: 50 lb (22.6 kg) cada uno
Soporte cantiléver mediano: 25 lb (10.3 kg) cada uno
Soporte cantiléver grande: 16 lb (7.3 kg) cada uno
*cuando el peso se distribuye de manera uniforme
Altura 36" (91.44 cm)
Profundidad del soporte Soporte voladizo pequeño: 6" (15.24 cm)
Soportevoladizo mediano: 10" (25.4 cm)
Soportevoladizo grande: 12" (30.48 cm)
Les ancrages pour cloison sèche et les vis d’ancrage sont inclusavec cette étagère;
cependant, différents types de fixations doivent être employés pour différents types de
matériaux muraux. Utilisez des fixations adaptées à la surface murale concernée. Si vous ne
savez pas queltype de fixations utiliser, veuillez communiquer avecvotre quincaillerie locale.
REMARQUE : Si vous installez ce râtelier mural en porte-à-faux en 3 pièces dans un garage
ou une pièce avec des montants de cloison exposés, le râtelieren porte-à-faux est muni de
capuchons de guidage pour 2 x 4 aux extrémités des montants de montage mural afin de
les centrer adéquatement sur les montants lors de l’installation. Pour ce faire, assurez-vous
d’employer les bons accessoires et de pré-percer le 2 x 4 pour éviter qu’il se fende. (Fig. 4)
1. Déterminez l’emplacement et l’espace mural requis pour accrocher les éléments désirés. À
l’aide d’un niveau, placez un montant de montage mural à la verticale et utilisez un crayon
pour marquer les emplacements des trous de montage sur le mur. Répétez ce processus
pour les deux autres montants de montage mural.
2. À l’aide des ancrages et des vis à cloison sèche fournis, installez les montants de montage
mural. Assurez-vous de suivre les consignes standard pour l’installation d’ancrages.
3. En commençant par le bas, installez un grand bras-support en porte-à-faux sur chaque
montant de montage mural et assurez-vous que les trois bras-supports sont au même
niveau. Une fois que les languettes des bras-supports ont été insérées dans les fentes du
montant de montage mural, faites glisser les bras-supports en porte-à-faux vers le bas pour
les fixer. Répétez ce processus du plus grand au plus petit bras-support en porte-à-faux, en
allant de bas en haut. (Fig. 2)
4. Une fois que tous les bras-supports en porte-à-faux demême taille sont installés au même
niveau, insérez lesgoupilles de verrouillage dans les trous des bras en porte-à-faux pour les
maintenir en place. (Fig. 3)