509211 - 54 PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji DWE4050 DWE4051
Rysunek 1 a c g c h f b d p e Rysunek 2A Rysunek 2B k f i f j i j h m j b 2
Rysunek 3 g Rysunek 4 Rysunek 5 e n e l d b n A d e n l d b b B Rysunek 6 3
SZLIFIERKA KĄTOWA DWE4050, DWE4051 Serdeczne gratulacje! Dziękujemy za zakupienie urządzenia DEWALT. Wiele lat doświadczeń, niezwykle staranne wykonanie i ciągłe innowacje sprawiły, że DEWALT stał się prawdziwie niezawodnym partnerem dla wszystkich użytkowników profesjonalnych narzędzi.
WSKAZÓWKA: Informuje o działaniu, które wprawdzie nie grozi doznaniem urazu, ale przy zignorowaniu może doprowadzić do szkód rzeczowych. Informuje o niebezpieczeństwie porażenia prądem elektrycznym. Informuje o niebezpieczeństwie pożaru Deklaracja zgodności WE DYREKTYWA MASZYNOWA DWE4050, DWE4051 DEWALT deklaruje niniejszym, że wyroby nr kat. DWE4050, DWE4051 opisane w „Danych technicznych” zostały wykonane zgodnie z następującymi wytycznymi i normami: 2006/42/WE, EN 60745-1, EN 60745-2-3.
f) W razie konieczności użycia elektronarzędzia w wilgotnym otoczeniu zabezpiecz obwód zasilania wyłącznikiem ochronnym różnicowoprądowym. Zastosowanie takiego wyłącznika zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym. 3) BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE a) Zawsze zachowuj uwagę, koncentruj się na swojej pracy i rozsądnie postępuj z elektronarzędziem. Nie używaj go, gdy jesteś zmęczony lub znajdujesz się pod wpływem narkotyków, alkoholu czy też leków.
DODATKOWE SPECYFICZNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA Przepisy bezpieczeństwa dla wszystkich rodzajów pracy a) Elektronarzędzie to może być wykorzystywane jako szlifierka kątowa, szlifierka do szlifowania papierem ściernym piaskowym, szczotka druciana, polerka i przecinarka. Przeczytaj wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje, a także zapoznaj się z ilustracjami i danymi technicznymi tej maszyny.
wciąga pył do obudowy, a duża ilość proszku metalowego grozi porażeniem prądem. n) Nie używaj elektronarzędzia w pobliżu palnych materiałów. Takie materiały mogą się zapalić od wylatujących iskier. o) Nie używaj akcesoriów wymagających chłodzenia cieczą. Woda lub inne ciecze mogą spowodować nawet śmiertelne porażenie prądem elektrycznym.
Przeciążenie tarczy zwiększa jej skłonność do wyginania lub zakleszczenia w przepile, a także prawdopodobieństwo odrzutu lub rozerwania tarczy. b) Nie stój w płaszczyźnie obrotu tarczy. W razie odrzutu w tej pozycji szlifierka może odskoczyć wprost na użytkownika. c) W razie zakleszczenia się tarczy lub przerwania operacji cięcia z jakiegokolwiek innego powodu natychmiast wyłącz szlifierkę i przytrzymaj bez ruchu aż do całkowitego zatrzymania tarczy.
Pozostałe zagrożenia Pomimo przestrzegania obowiązujących przepisów bezpieczeństwa i używania urządzeń ochronnych nie da się uniknąć pewnych zagrożeń. Należą do nich m. in.: – uszkodzenie narządu słuchu Opis (rys. 1) OSTRZEŻENIE: Nigdy nie dokonuj żadnych przeróbek w elektronarzędziu ani jego elementach, by nie narażać się na zniszczenie sprzętu lub doznanie urazu ciała. – obrażenia ciała przez odpryskujące cząstki materiału; a.
Zastosowanie przedłużacza Używaj przedłużacza tylko wtedy, gdy jest niezbędnie konieczny. Musi on być dopuszczony do eksploatacji i wytrzymywać pobór mocy przez elektronarzędzie (patrz: Dane techniczne). Zaleca się, by minimalny przekrój żył kabla wynosił 1,5 mm2, a jego długość nie przekraczała 30 m. Gdy korzystasz z bębna, zawsze całkowicie odwijaj z niego kabel.
na kołnierzu osłony. Poprzez to osłona jest pewnie zamocowana. Osłonę można ustawić w odwrotnym kierunku poprzez naciśnięcie dźwigni zwalniającej. 6. Aby zdjąć osłonę postępuj zgodnie z punktami 1-3 w odwrotnej kolejności. OSŁONA ZE ŚRUBĄ MOCUJĄCĄ (RYS.2B) 1. Ułóż szlifierkę kątową na stole wrzecionem (b) do góry. 2. Występy (i) zgraj z wycięciami (j). 3. Naciśnij osłonę (f) do dołu i obróć ją do żądanej pozycji. 4. Dokręć mocno śrubę (m).. 5. By zdjąć osłonę zwolnij śrubę.
Zakładanie szczotek drucianych i szczotek drucianych tarczowych Szczotki druciane garnkowe lub szczotki druciane tarczowe są przykręcane bezpośrednio na wrzeciono bez użycia podkładek. Używaj tylko szczotek garnkowych lub tarczowych z piastą z gwintem M14. W przypadku stosowania szczotek drucianych niezbędna jest osłona typ 27. UWAGA: przy obchodzeniu się ze szczotkami drucianymi zakładaj rękawice ochronne. Szczotki mogą być ostre.
nagrzała, pozostaw ją załączoną przez kilka minut na biegu jałowym. Utrzymywanie prawidłowej pozycji rąk (rys. 1) OSTRZEŻENIE: By zmniejszyć ryzyko doznania poważnego urazu, ZAWSZE prawidłowo utrzymuj elektronarzędzie, tak jak pokazano na rysunku. OSTRZEŻENIE: By zmniejszyć ryzyko doznania poważnego urazu, ZAWSZE mocno utrzymuj elektronarzędzie, by w razie potrzeby móc zawczasu odpowiednio zareagować w nagłej sytuacji.
sprężonym powietrzem zgodnie z instrukcją konserwacji. KONSERWACJA Szlifierka kątowa firmy DEWALT odznacza się dużą trwałością użytkową i prawie nie wymaga konserwacji. Jednak warunkiem ciągłej, bezawaryjnej pracy jest jej regularne czyszczenie. OSTRZEŻENIE: By zmniejszyć ryzyko doznania urazu, przed założeniem lub zdjęciem akcesoriów bądź przed wykonaniem regulacji lub naprawy wyłącz elektronarzędzie i wyjmij wtyczkę kabla z gniazda sieciowego.
PRZEGLĄD AKCESORIÓW DO SZLIFIEREK KĄTOWYCH Typ osłony Narzędzie robocze Opis Sposób mocowania Tarcza szlifierska wypukła OSŁONA TYP 27 Osłona typ 27 Tarcza ścierna lamelowa Szczotka druciana tarczowa Podkładka kołnierzowa Tarcza wypukła typ 27 Nakrętka mocująca Szczotka druciana tarczowa z otworem gwintowanym Osłona typ 27 Szczotka druciana tarczowa Szczotka druciana garnkowa z otworem gwintowanym Osłona typ 27 Szczotka druciana Talerz polerski/ papier ścierny piaskowy Osłona typ 27 Gumowy ta
PRZEGLĄD AKCESORIÓW DO SZLIFIEREK KĄTOWYCH Typ osłony Narzędzie robocze Opis Sposób mocowania Tarcza do cięcia muru OSŁONA TYP 1 Osłona typ 1 Tarcza do cięcia metalu Podkładka kołnierzowa Tarcza tnąca diamentowa Tarcza tnąca OSŁONA TYP 1 OR Nakrętka mocująca OSŁONA TYP 27 BEZ OSŁONY Krążek szmaciany do polerowania 17
DEWALT b) termin usunięcia wady (punkt 6a) może być wydłużony o czas niezbędny do importu niezbędnych części zamiennych. 7. a) Klient otrzyma nowy sprzęt, jeżeli: Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na piśmie, że usunięcie wady jest niemożliwe; produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie bez dokonywania naprawy. WARUNKI GWARANCJI: Produkty marki DEWALT reprezentują bardzo wysoką jakość, dlatego oferujemy dla nich korzystne warunki gwarancyjne.
CZ ZÁRUČNÍ LIST PL KARTA GWARANCYJNA H JÓTÁLLÁSI JEGY SK ZÁRUČNÝ LIST CZ H měsíců hónap 12 PL SK miesięcy mesiacov CZ Výrobní kód Datum prodeje Razítko prodejny Podpis H Gyári szám A vásárlás napja Pecsét helye Aláírás PL Numer seryjny Data sprzedaży Stempel Podpis SK Číslo série Dátum predaja Pečiatka predajne Podpis
CZ H Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-140 00 Praha 4 Tel.: 00420 244 403 247 Fax: 00420 241 770 167 PL Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz Black & Decker Központi Garanciális-és Márkaszerviz 1163 Budapest (Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 403-2260 Fax: 404-0014 www.rotelkft.hu SK Adres serwisu centralnego ERPATECH ul. Bakaliowa 26 05-080 Mościska Tel.