DW678,680/328494-01 1/13/00 11:24 AM Page 2 DEWALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD 21286 DW677,DW678 Copyright © 1997 Printed in Italy (OCT97-1) Form No.
DW678,680/328494-01 1/13/00 11:24 AM Page 3 INSTRUCTION MANUAL GUIDE D'UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
DW678,680/328494-01 1/13/00 11:24 AM Page 4 English General Safety Instructions WARNING! Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS WORK AREA • Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents. • Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust.
DW678,680/328494-01 1/13/00 11:24 AM Page 1 Additional Safety Instructions for Planers WARNING: Use of this tool can generate dust containing chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Use appropriate respiratory protection. • Be sure to read instruction manual thoroughly before using this tool. • Be sure the voltage agrees with specific data on the nameplate. • Be sure the switch is in OFF position before connecting tool to power supply.
English DW678,680/328494-01 1/13/00 11:24 AM Page 2 • Never reach under the tool for any reason unless it is turned off and UNPLUGGED. BLADES ARE EXPOSED AND EXTREMELY SHARP. • Use this tool for working with wood and wood products only. • Never operate without securely holding the front handle. • Always operate planer with two hands. • Planer blades are extremely sharp - Handle with great care. CAUTION: Some wood contains preservatives such as copper chromium arsenate (CCA) which can be toxic.
DW678,680/328494-01 1/13/00 11:24 AM Page 3 FIG. 4 CORRECT Operation CHIP DISCHARGE CHUTE – KEEP CLEAR FIG. 5 SWITCH ALWAYS PICK UP YOUR PLANER BEFORE DEPRESSING THE SWITCH. The planer is started by depressing the trigger in the handle. To turn the planer OFF, release the trigger. To LOCK the tool ON, for continuous use, hold the trigger depressed and push in the locking button shown in Figure 1. Hold the button in while gently releasing the trigger.
English DW678,680/328494-01 1/13/00 11:24 AM Page 4 Move the tool slowly into the work and maintain downward pressure to keep the planer flat. Be particularly careful to keep the tool flat at the beginning and the end of the work surface, see Figures 5 and 6. PLANING TIP: For a smoother appearance, fasten a piece of scrap wood to the end of the piece you are planing. Don’t stop planing until the cutting blades of the planer are past your work piece and into the scrap material. WRENCH FIG.
DW678,680/328494-01 1/13/00 11:24 AM Page 5 BLADE CARRIER DW680 SCREWS FIG. 12 BLADE FIG. 11 DRUM COVER DW680 SHOWN How to Change Planer Blades (DW680) E 1. Loosen the three bolts with the allen wrench provided. NOTE: There are two blades in the blade drum. Any operation or adjustment should be duplicated on both. 2. Remove the drum cover 3. Remove blade: a. Remove a Carbide blade with blade carrier and guide bar b. Remove a High Speed Steel blade by itself. 4.
DW678,680/328494-01 1/13/00 11:24 AM Page 6 FIG. 14 English Cleaning & Lubrication Use only mild soap and damp cloth to clean the tool. Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid. Self-lubricating bearings are used in the tool and periodic relubrication is not required. If you need service or assistance in locating any accessory, please contact: DEWALT Industrial Tool Company, P.O.
DW678,680/328494-01 1/13/00 11:24 AM Page 7 English In addition to the warranty, DEWALT tools are covered by our: 30 DAY NO RISK SATISFACTION GUARANTEE If you are not completely satisfied with the performance of your D E WALT heavy duty industrial tool, simply return it to the participating seller within 30 days for a full refund. Please return the complete unit, transportation prepaid. Proof of purchase may be required.
DW678,680/328494-01 1/13/00 11:24 AM Page 8 Importantes mesures de sécurité AVERTISSEMENT! Lire et comprendre toutes les directives. Le non-respect de toutes les directives suivantes présente des risques de secousses électriques, d'incendie ou de blessures graves. Français CONSERVER CES MESURES. • ZONE DE TRAVAIL • S'assurer que la zone de travail est propre et bien éclairée. Des établis encombrés et des endroits sombres présentent des risques d'accidents.
DW678,680/328494-01 1/13/00 11:24 AM Page 9 Sécurité personnelle • Demeurer vigilant, prendre soin et faire preuve de jugement lorsqu'on utilise un outil électrique. Ne pas s'en servir lorsqu'on est fatigué ou affaibli par des drogues, de l'alcool ou des médicaments. De graves blessures peuvent résulter d'un moment d'inattention lors de l'utilisation d'un outil électrique. • Porter des vêtements appropriés. Éviter de porter des vêtements amples ou des bijoux. Recouvrir la chevelure si elle est longue.
DW678,680/328494-01 1/13/00 11:24 AM Page 10 .../min .......... minutes ................ courant alternatif ............ courant continu no ................ sous vide ................ construction de classe II /min .............. tours ou courses à la minute FIG. 1 BOUTON DE VERROUILLAGE DÉTENTE ................ borne de mise à la terre ..............symbole d´avertissement DW677, DW680 Français CONSERVER CES MESURES. FIG.
DW678,680/328494-01 1/13/00 11:24 AM Page 11 FIG. 4 CORRECT COULOIR D'ÉJECTION DES COPEAUX – S'EN ÉLOIGNER. FIG. 5 INCORRECT INCORRECT RABOTAGE Saisir l'outil de la façon illustrée à la figure 4 en plaçant une main sur la poignée de l'interrupteur et l'autre, sur la poignée avant. Déposer le patin avant contre la surface à raboter, en s'assurant que les fers ne touchent pas à la surface.
Français DW678,680/328494-01 1/13/00 11:24 AM Page 12 la surface de la pièce à ouvrer (fig. 5 et 6). CONSEIL PRATIQUE : Afin d'obtenir un fini satiné, fixer un bout de bois inutile à l'extrémité de la pièce à raboter (fig. 7). Arrêter de raboter seulement lorsque les fers ont quitté la pièce à raboter et qu'ils se trouvent dans le bout de bois inutile.
DW678,680/328494-01 1/13/00 11:24 AM Page 13 FIG. 11 PORTE-LAME DW680 FIG. 11 FIG. 12 VIS LAME PLAQUE DE RECOUVREMENT E DW680 A C FIG. 13 B D fait sur l'autre. 3. Lorsque les trois vis sont desserrées, sortir le fer à l'aide d'un tournevis (fig. 10). Les fers sont dotés de deux tranchants. Donc, si on le retire pour le première fois, il suffit de le retourner du côté tranchant. Sinon, il faut le remplacer. 4.
DW678,680/328494-01 1/13/00 11:24 AM Page 14 soigneusement vérifié pour assurer l'uniformité du rabotage. pièce de bois (fig. 9). Les rainures ont des largeurs respectives de 1,5 mm, 2 mm et 2,5 mm. Il est conseillé d'essayer de chanfreiner un bout de bois inutile avant d'effectuer la tâche voulue. Français E. Mettre le talon de la barre de guidage dans l'échancrure du logement de lames. Support de repos F.
DW678,680/328494-01 1/13/00 11:24 AM Page 15 Important Pour assurer la SÉCURITÉ D'EMPLOI et la FIABILITÉ de l'outil, n'en confier la réparation, l'entretien et les rajustements (y compris l'inspection et le remplacement des balais) qu'au personnel d'un centre de service ou d'un atelier d'entretien autorisé n'utilisant que des pièces de rechange identiques. Garantie complète Français Les outils industriels de service intensif DEWALT sont garantis pendant un an à partir de la date d'achat.
DW678,680/328494-01 1/13/00 11:24 AM Page 16 Reglas generales de seguridad ¡ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones. No hacerlo puede originar riesgos de choque eléctrico, incendio y lesiones personales de gravedad. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Español • ÁREA DE TRABAJO • Conserve su área de trabajo limpia y bien iluminada. Las bancas amontonadas y las zonas oscuras propician los accidentes.
DW678,680/328494-01 1/13/00 11:24 AM Page 17 Seguridad Personal • Esté alerta concéntrese en lo que está haciendo. Recurra al sentido común cuando opere una herramienta eléctrica. No opere ninguna herramienta si se encuentra fatigado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de desatención mientras se operan herramientas eléctricas puede ocasionar lesiones graves. • Vístase de manera adecuada. No tenga puestas ropas o artículos de joyería flojos. Cubra su cabello si lo tiene largo.
DW678,680/328494-01 1/13/00 11:24 AM Page 18 Español Instrucciones adicionales de seguridad para cepillos • Utilice esta herramienta únicamente para trabajar con madera y sus derivados. • Nunca opere la herramienta sin sujetar de manera segura el mango frontal. • Siempre opere el cepillo con dos manos. • Las cuchillas del cepillo son extremadamente filosas – Manéjelas con mucho cuidado. • La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. V ......................volts A ................
DW678,680/328494-01 1/13/00 11:24 AM Page 19 FIG. 1 BOTON DE ENCENDIDO PERMANENTE GATILLO únicamente con corriente alterna y nunca con corriente directa. Disminuciones en el voltaje mayores a 10% causarán pérdida de potencia y sobrecalentamiento. Todas las herramientas DEWALT se prueban en la fábrica; si esta herramienta no funciona, revise la fuente de alimentación. Operación DW677, DW680 CANAL REVERSIBLE DE EXPULSIÓN DE VIRUTAS INTERRUPTOR SIEMPRE LEVANTE EL CEPILLO ANTES DE OPRIMIR EL INTERRUPTOR.
DW678,680/328494-01 1/13/00 11:24 AM Page 20 FIG. 4 CEPILLADO Sujete el cepillo como se observa en la figura 4 con una mano en el mango del interruptor y la otra mano en el mango frontal. Coloque la zapata frontal sobre la superficie que va a cepillar, asegurándose de que las cuchillas no hagan contacto con la superficie. Presione con firmeza en el mango frontal del cepillo de manera que la zapata quede ABSOLUTAMENTE PLANA sobre la superficie de trabajo.
DW678,680/328494-01 1/13/00 11:25 AM Page 21 FIG. 9 Papa cambiar las cuchillas LLAVE Apague y desconecte el cepillo. Efectúe los pasos 1 a 5 en ambas cuchillas del tambor de cuchillas. NOTA: Utilice únicamente las cuchillas de repuesto DW6654. TORNILLOS CON CABEZA HEXAGONAL Cómo cambiar las cuchillas del cepillo (DW680) CANALES PARA BISELAR FIG. 10 NO TOQUE LAS CUCHILLAS BARRA GUIA 21 Español NOTA: Hay dos cuchillas en el tambor. Cualquier operación o ajuste debe efectuarse en ambos. 1.
Español DW678,680/328494-01 1/13/00 11:25 AM Page 22 CARRO DE LA CUCHILLA DW680 quedar al ras de la parte posterior de la placa de calibración. Revise esta alineación cuidadosamente para asegurar el corte uniforme. E. Coloque el talón de la barra guía dentro del canal del tambor. F. Coloque de nuevo la tapa del tambor sobre la barra guía/carro de la cuchilla y atornille de nuevo los tres tornillos allen. Deje un pequeño espacio entre el tambor y el carro d la cuchilla. G.
DW678,680/328494-01 1/13/00 11:25 AM Page 23 FIG. 11 las herramientas DeWALT y emplean siempre refacciones legitimas DEWALT. PARA REPARACION Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELECTRICAS FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MAS CERCANO CULIACAN Av. Nicolas Bravo #1063 Sur (91 671) 242 10 GAUDALAJARA Av. La Paz #1779 (91 3) 826 69 78. Limpieza y lubricación Utilice únicamente jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la herramienta.
DW678,680/328494-01 1/13/00 11:25 AM Page 24 Póliza de Garantía debida a material o mano de obra defectuosos. Por favor regrese la unidad completa, con el transporte pagado, a cualquier Centro de Servicio para Herramientas Industriales de D E WALT o a las estaciones de servicio autorizado enlistadas bajo "Herramientas Eléctricas" en la Sección Amarilla. Esta garantía no se aplica a los accesorios ni a daños causados por reparaciones efectuadas por terceras personas.