606564/DW151 10/1/02 10:20 AM Page 2 DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 Printed in U.S.A. (JAN02-CD-1) DW151, DW159 Copyright © 2002 Form No. 606564 The following are trademarks for one or more DEWALT power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.
606564/DW151 10/1/02 10:20 AM Page 3 Questions? See us on the World Wide Web at www.dewalt.com INSTRUCTION MANUAL GUIDE D'UTILISATION MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
606564/DW151 10/1/02 10:20 AM Page 4 IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR ANY DEWALT TOOL, CALL US TOLL FREE AT: English 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) General Safety Rules WARNING! Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS WORK AREA • • • Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents.
606564/DW151 • • 10:20 AM Page 1 Don’t expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. Do not abuse the cord. Never use the cord to carry the tools or pull the plug from an outlet. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Replace damaged cords immediately. Damaged cords increase the risk of electric shock. When operating a power tool outside, use an outdoor extension cord marked “W-A” or “W.
606564/DW151 10/1/02 10:20 AM Page 2 work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles. may create a risk of electric shock or injury. English Additional Safety Instructions • Always use safety strap. Mounting can release. Electrical power may fail or unit may accidentally disconnect. • Always be sure that the drill press is plugged into the correct voltage system.
06564/DW151 10/1/02 10:20 AM Page 3 before turning magnet off. 4. Turn magnet off by pressing the yellow button. The magnet will remain engaged for 5 seconds before releasing. 5. After each use, remove all chips from magnet surface. Operation with DEWALT Annular Cutters 1. This unit was designed with user convenience and safety in mind E 2. User safety: The switches are arranged to prevent accidental motor start up before the magnet is energized.
English 606564/DW151 10/1/02 10:20 AM Page 4 drilling vertically or overhead. Dip cutter in cutting paste for these applications.. NOTE: This unit features an on-board lubrication system. To use the lubrication system, remove the hose (F) from the bottle by depressing the black collar (G) into the bottle. Remove the hose from the bottom of the petcock. Remove the bottle from the bracket and fill with cutting fluid. Replace bottle in bracket and replace hose.
606564/DW151 10/1/02 10:20 AM Page 5 5. Low line voltage. How To Drill For accuracy drill a small lead hole before using the final size drill. Large diameter drills will “walk” off center until drill reaches full diameter at which point the outside diameter acts as a pilot in the hole being drilled. This is not peculiar to magnetic drill presses, but is general machine shop knowledge on any large hole drilling. Rotary cutters and pilots 7/16"(11mm) thru 2"(51mm) diameter.
606564/DW151 10/1/02 10:20 AM Page 6 POUR TOUT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRE SUR CET OUTIL OU TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSER SANS FRAIS LE NUMÉRO: SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS OU VOUS VOULEZ NOUS FAIRE PART DE VOS COMMENTAIRES CONCERNANT CET OUTIL OU TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSEZ SANS FRAIS LE : 1 800 433-9258.
606564/DW151 · · · 10:20 AM Page 7 SÉCURITÉ PERSONNELLE (c’est-à-dire que l’une des lames est plus large que l’autre), laquelle ne peut être raccordée qu’à une prise polarisée et ce, dans un seul sens; on doit l’inverser si on est incapable de l’enfoncer complètement. Si la fiche ne s’adapte toujours pas, on doit demander à un électricien qualifié d’installer la prise appropriée. On ne doit jamais modifier la fiche.
606564/DW151 · · · Français · · 10/1/02 10:20 AM Page 8 à éviter de le débrancher accidentellement; s’assurer que le fusible du circuit convient à l’outil. · Avant de faire fonctionner l’outil, s’assurer qu’il est bien mis à la terre, conformément à la section « Directives de mise à la terre » du présent guide. · Toujours utiliser une rallonge de calibre approprié.
606564/DW151 • 10/1/02 10:20 AM Page 9 de sécurité approprié, tel un masque anti-poussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques. Éviter tout contact prolongé avec la poussière soulevée par cet outil ou autres outils électriques. Porter des vêtements de protection et nettoyer les parties exposées du corps avec de l'eau savonneuse. S'assurer de bien se protéger afin d'éviter d'absorber par la bouche, les yeux ou la peau des produits chimiques nocifs.
606564/DW151 10/1/02 10:20 AM Page 10 hors tension. 4. Mettre l’aimant hors tension en appuyant sur le bouton jaune (l’aimant continuera d’adhérer à la surface pendant 5 secondes avant de se détacher). 5. Après chaque utilisation, retirer tous les copeaux qui se sont accumulés sur la surface magnétique. 5. Remplir le réservoir de fluide de coupe à base d’huile. Ce fluide est formulé en vue d’optimiser le rendement et la durée de vie des pointes de coupe rotatives.
606564/DW151 10/1/02 10:20 AM Page 11 de vie de la pointe et à produire des orifices plus précis. 8. Les copeaux de métal doivent être expulsés lorsqu’on abaisse l’outil; sinon, ils seront automatiquement expulsés lorsqu’on soulève complètement le moteur. MISE EN GARDE : on doit porter des gants lorsqu’on manipule les copeaux afin d’éviter de subir des blessures aux mains lorsqu’elles entrent en contact avec les surfaces chaudes ou les bords tranchants.
606564/DW151 10/1/02 10:20 AM Page 12 autorisés. Important Réglages Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ de cet outil, toutes les opérations de réparation, d’entretien et de réglage doivent être effectuées dans un centre de service autorisé ou par du personnel qualifié (cela comprend l’inspection et le remplacement du balai); on ne doit utiliser que des pièces de rechange identiques. Cet outil est doté d’une cale lubrifiée en permanence et réglée en usine.
606564/DW151 10/1/02 10:20 AM Page 13 SI TIENE CUALQUIER PREGUNTA O COMENTARIO ACERCA DE ESTA O CUALQUIER OTRA HERRAMIENTA DEWALT, POR FAVOR LLÁMENOS AL: 326-7100 SI TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS SOBRE ESTA U OTRA HERRAMIENTA DEWALT, LLÁMENOS GRATIS AL: 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258) Reglas generales de seguridad ¡ADVERTENCIA! Lea y entienda todo el instructivo. El no seguir todas las instrucciones enumeradas a continuación puede resultar en electrochoque, fuego y/o seria lesión personal.
606564/DW151 · · · Español · 10/1/02 10:20 AM Page 14 SEGURIDAD PERSONAL manera. Si el enchufe no encaja bien en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si todavía no encaja, contacte a un electricista competente para que instale un tomacorriente polarizado. No cambie el enchufe. El aislamiento doble elimina la necesidad de un cable eléctrico a tierra de tres alambres y un sistema de alimentación eléctrica puesto a tierra. Sólo aplica a la Clase II herramientas (aislamiento doble).
606564/DW151 10/1/02 10:20 AM Page 15 herramienta que no se puede controlar con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada. Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de efectuar cualquier ajuste, cambio de accesorios, o guardar la herramienta. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo a que la herramienta arranque accidentalmente. Mantenga herramientas que no estén en uso fuera del alcance de los niños y otras personas no entrenadas.
606564/DW151 10/1/02 10:20 AM Page 16 equipo de seguridad aprobado, tal como máscaras contra polvo diseñadas específicamente para filtrar partículas microscópicas. • condiciones; usted puede verificar que no haya C colchón de aire debajo del magneto en los puntos cruciales con un calibrador de laminillas u otro dispositivo similar. B 1. Coloque el taladro de columna sobre la superficie de manera que la punta o el piloto de el cortador quede directamente sobre el punto en que se perforará.
606564/DW151 10/1/02 10:20 AM Page 17 1. Esta unidad se diseñó teniendo en mente la comodidad y la seguridad del operador. 2. Seguridad del operador: Los interruptores se han dispuesto para evitar que el operador encienda el motor accidentalmente antes de energizar el magneto. Los mangos están dispuestos para permitir su fácil colocación en posiciones vertical y por arriba de la cabeza. 3. Esta unidad viene equipada con un volante E de alimentación de liberación rápida (E).
606564/DW151 10/1/02 10:20 AM Page 18 1. Colchón de aire excesivo—0.4 mm (1/64”) o más. 2. Metal delgado (espesor menor a 10 mm (3/8”), dependiendo de la posición y la condición de la superficie del metal). 3. Metal con bajas propiedades magnéticas. 4. Superficie desnivelada o irregular. 5. Bajo voltaje en la línea. I Cómo taladrar Para obtener mayor precisión, perfore un orificio pequeño antes de utilizar la broca final.
606564/DW151 10/1/02 10:20 AM Page 19 autorizados u otras organizaciones de servicio calificado, que utilicen siempre refacciones idénticas. Accesorios Los accesorios recomendados para emplearse con su herramienta se encuentran a su disposición con costo extra con su distribuidor o centro de servicio locales. PRECAUCIÓN: El uso de cualquier accesorio no recomendado puede ser peligroso.
606564/DW151 10/1/02 10:20 AM Page 20 Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes, refacciones y accesorios originales. PARA REPARACION Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELECTRICAS FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MAS CERCANO CULIACAN Av. Nicolas Bravo #1063 Sur (91 671) 242 10 GAUDALAJARA Av. La Paz #1779 (91 3) 826 69 78. MEXICO Eje Lázaro Cárdenas No. 18 Local D, Col. Obrera 588-9377 MERIDA Calle 63 #459-A (91 99) 23 54 90 MONTERREY Av. Francisco I. Madero Pte.