User Manual

16
ступінь точності
Детектор має дві настройки точності - широку і вузьку.
Широка настройка обидві- спечівает більший межа
допустимості для позначення знаходження детектора на
рівні грунту. При вузької налаштування межа допустимих
мости значно звужений для більш точного позначення
знаходження детектора на рівні грунту.
Для отримання більш точних результатів почніть операцію з
використанням широкої настройки і закінчите вузької
налаштуванням.
магніти
Під час установки підвісних стель детектор можна
прикріпити до металевих напрямних за допомогою магнітів
(24).
ВКЛЮЧЕННЯ ДЕТЕКТОРА (Мал. F)
1. Налаштуйте і розташуйте на місці лазер ний прилад.
2. Увімкніть детектор, натиснувши на кнопку включення
(21).
3. Розмістіть детектор таким чином, щоб сенсорний екран
(25) був развер- нут особою до лазерному променю.
Наведіть детектор вгору або вниз в межах ділянки
лазерного променя, поки детектор НЕ буде вирівняний
точно по середині. Інформацію стосовно індикаторів, ото
зображують у вікні екрану, і звукових сигналів см. В
таблиці Індикатори.
ІНДИКАТОРИ
Над
уров-
ньому
Злегка над
уров-
ньому
На рівні
ґрунту
Злегка
нижче
рівня
грунту
Нижче
рівня
грунту
корот-
кий
сигнал
корот-
кий
сигнал
непре-
ривний
сигнал
довжин-
ний
сигнал
довжин-
ний
сигнал
4. Для точної оцінки розташування лазер ного променя
використовуйте маркувальні виїмки (20).
ВСТАНОВЛЕННЯ ДЕТЕКТОРА НА НІВЕЛІРНІ РЕЙКИ
(мал. F, G)
1. Щоб встановити детектор на нівелір- ву рейку, спочатку
прикріпіть детектор до затиску, натиснувши на затвор
затиску (26). Вставте рейок (27) на детекторі в канав-
ку (28) на детекторі і рухайте його до тих пір, поки
затвор (29) не почуєте отворі (30) на детекторі.
2. Розкрийте затискачі затвора, повернувши рукоятку
затвора (31) в напрямку про- тив годинникової стрілки.
3. Встановіть детектор на необхідній висоті і поверніть
рукоятку затвора в напрямку за годинниковою
стрілкою, закрі- пляя затиск на рейці.
4. Для регулювання висоти злегка ослабте затиск, змініть
положення детектора і знову затягніть затиск.
Чистка та зберігання детектора
Бруд і масло можна видаляти з зовнішньої поверхні
детектора за допомогою тканини або за допомогою
м'якої неметалевої щітки.
Цифровий лазерний детектор D WALT дождестойкій,
але не призначений для підводного занурення. Не
лийте воду на детектор і не занурюйте його у воду.
Оптимальним місцем для зберігання є холодне і сухе
місце, подалі від прямих сонячних променів і джерел
надлишкового тепла або холоду.
Технічне обслуговування детектора
Усередині цифрового лазерного детектора немає
обслуговуються користувачем деталей за винятком
батарейок живлення. Чи не разбірай- ті детектор.
Несанкціонована розбирання лазерного детектора робить
гарантію на про- дукт недійсною.
Можливі несправності і способи їх
усунення
ДЕТЕКТОР НЕ ВКЛЮЧАЄТЬСЯ.
Натисніть і відпустіть кнопку включення.
Переконайтеся, що батарейка на місце і
переконайтеся в її правильному рас положенні.
звукові
сигнали
індикатор
и на
екрані