Manual
Pour retirer le bloc-piles de I'outil, poussez sur le bouton de liberation (A) et tirez fermement le
bloc-piles hors de la poignee de I'outil. Inserez-le dans son chargeur comme decrit dans la section
appropriee de ce manuel.
T#MOIN DE CHARGE DU BLOC-PILES (FIG. 4}
Certains blocs-piles DEWALT possedent un temoin de charge qui consiste en trois voyants Del
verts indiquant le niveau de charge du bloc-piles.
Pour activer le temoin de charge, maintenir appuye le bouton du temoin de charge (O). Une
combinaison des trois voyants Del verts s'allumera indiquant le niveau de charge. Lorsque le niveau
de charge du bloc-pile atteint la limite minimale d'utilisation, le temoin de charge reste eteint et le
bloc-piles doit _tre recharge.
REMARQUE • le temoin de charge ne fait qu'indiquer le niveau de charge du bloc-piles. II ne
donne aucune indication quant au fonctionnement de I'outil. Son propre fonctionnement pourra
aussi varier en fonction des composants produit, de la temperature et de I'application d'utilisation.
Pour plus d'informations quant au temoin de charge du bloc-piles, veuillez appeler le 1 800 433-
9258 (1 800 4-DEWALT) ou vous rendre sur notre site www.dewalt.com.
Coupe
i_AVERTISSEMENT : ne pas utiliser la scie sauteuse sans y avoir d'abord installe le patin afin
d'eviter les risques de blessure grave.
COUPE INTERNE (FIG. 12}
II s'agit d'une methode facile d'effectuer une coupe a. I'interieur d'un materiau. On peut introduire
la scie directement dans un panneau ou une planche sans qu'il ne soit necessaire de percer
d'abord un trou de guidage. Pour realiser une coupe a. I'interieur d'une piece, mesurer la surface
a.couper et inscrire clairement une marque au crayon a. I'endroit voulu. Incliner la scie vers I'avant
de maniere a. ce que le devant du patin repose fermement sur la surface de travail et que la lame
soit completement degagee de la piece Iors de sa course maximale. Mettre I'outil sous tension et
attendre qu'il atteigne sa vitesse maximale. Le saisir fermement I'outil et abaisser lentement son
bord arriere jusqu'a, ce que la lame atteigne toute sa profondeur. Tenir le patin b. plat contre le
materiau et amorcer la coupe. Ne pas retirer la lame de la ligne de coupe Iorsqu'elle bouge encore;
on doit attendre qu'elle s'immobilise completement.
COUPE AFFLEURI_E (FIG. 13)
Ce type de coupe est necessaire Iorsqu'on veut finir une coupe jusqu'au bord d'un mur ou tout
pres d'un obstacle, tel un dos anti-eclaboussement. Un des moyens les plus faciles d'effectuer
une coupe affleuree et d'utiliser une lame de coupe affleuree (DT2074) puisqu'elle permet a.
I'utilisateur d'effectuer une coupe tout pres du bord avant du patin de la scie sauteuse. Retirer
le dispositif anti-eclats et remettre le patin a. la position de butee fixe (0°) avant d'installer et
d'utiliser la lame de coupe affleuree. Afin d'obtenir les meilleurs resultats possibles, on doit regler la
lame a. la position <,0 ,, ou de mode orbital <,1 ,,. On ne doit pas utiliser la lame de coupe affleuree
pour amorcer la coupe puisqu'elle ne permet pas de supporter le patin sur la surface de travail.
Utiliser la methode expliquee ci-dessous pour couper le bois.
COUPE DU BOIS
Soutenir adequatement la piece en tout temps. Toujours selectionner la vitesse maximale pour
couper le bois. Ne pas tenter de mettre I'outil sous tension Iorsque la lame est appuyee contre
le materiau a. couper afin d'eviter de caler le moteur. Placer le devant du patin sur le materiau
a. couper et tenir fermement le patin contre le materiau Iors de la coupe. Ne pas forcer I'outil;
laisser la lame couper a. la vitesse normale. Une fois la coupe terminee, mettre I'outil hors
tension et attendre que la lame s'immobilise completement. Deposer ensuite la scie de c6te avant
de desserrer la piece.
COUPE DU M#TAL
Lorsqu'on coupe une feuille de t61e mince, il est preferable de fixer un morceau de bois sous la
t61eafin d'assurer une coupe precise sans risquer de causer des vibrations ou de dechirer la t61e.
Utiliser une lame a. dents fines pour couper les metaux ferreux (c'est-a.-dire, ceux contenant du fer)
et une lame a.grosses dents pour les metaux non ferreux (ceux ne contenant aucun fer).
Utiliser une haute vitesse pour couper les alliages doux (l'aluminium, le cuivre, le laiton, I'acier
doux, les tuyaux en acier galvanise, conduits de t61e, etc.), et une basse vitesse pour couper les
plastiques, les tuiles, les stratifies, les metaux durset la fonte.
MAINTENANCE
_4 VERTISSEMENT : pour r_duire tout risque de dommages corporels graves, appuyer
sur le bouton de verrouillage de la g&chette puis d_connecter le bloc-piles avant tout
r_glage ou avant de retirer ou installer toute piece ou tout accessoire. Tout demarrage
accidentel comporte des risques de dommages corporels.
Nettoyage
,_AVERTISSEMENT : enlever les saletes et la poussiere hors des events au moyen d'air
comprime propre et sec, au moins une lois par semaine. Pour minimiser le risque de blessure aux
yeux, toujours porter une protection oculaire conforme a la norme ANSI Z87.1 lots du nettoyage.
_,AVERTISSEMENT : nejamais utiliser de solvants ni d'autres produits chimiques puissants pour
nettoyer les pieces non metalliques de I'outil. Ces produits chimiques peuvent affaiblir les materiaux
de plastique utilises dans ces pieces. Utiliser un chiffon humecte uniquement d'eau et de savon
doux. Ne jamais laisser de liquide penetrer dans I'outil et n'immerger aucune partie de I'outil dans
un liquide.
INSTRUCTION DE NETTOYAGE DU CHARGEUR
_,AVERTISSEMENT : risque de choc. Debrancher le chargeur de la prise de courant C.A. avant
de le nettoyer. La salete et la graisse peuvent _tre enlevees de la surface exterieure du chargeur
au moyen d'un chiffon ou d'une brosse douce non metallique. Ne pas utiliser d'eau ni d'autres
solutions de nettoyage.
Accessoires
_AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres que ceux offerts par DEWALT n'ont pas
ete testes avec ce produit, leur utilisation pourrait s'averer dangereuse. Pour reduire le risque de
blessures, utiliser exclusivement les accessoires DEWALT recommandes avec le present produit.
Les accessoires recommandes pour cet outil sont vendus separement au centre de service
de votre region. Pour obtenir de I'aide concernant I'achat d'un accessoire, communiquer avec
DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 aux Etats-Unis;
composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-DEWALT) ou visiter notre site Web : www.dewalt.com.
REMARQUE : La lame de coupe affleuree DT2074 doit _tre utilisee avec les scies sauteuses
DEWALT DCS331, DW331 et DC330 seulement.
R_parations
Le chargeur et le bloc-piles ne sont pas reparables.
Pour assurer la S¢:CURITt_ et la FIABILITE_du produit, les reparations, I'entretien et les reglages
doivent _tre realises (cela comprend I'inspection et le remplacement du balai) par un centre de
reparation en usine DFWALT, un centre de reparation agree DEWALT ou par d'autres techniciens
qualifies. Toujours utiliser des pieces de rechange identiques.
Garantie limit_e de trois ans
DEWALT reparera, sans frais, tout produit defectueux cause par un defaut de materiel ou de
fabrication pour une periode de trois ans a.compter de la date d'achat. La presente garantie ne
couvre pas les pieces dont la defectuosite a ete causee par une usure normale ou I'usage abusif
de I'outil. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pieces ou les reparations couvertes
par la presente garantie, visiter le site www.dewalt.com ou composer le 1 800 433-9258 (1 800
4-DEWALT). Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires et ne vise pas les dommages causes
par des reparations effectuees par un tiers. Cette garantie confere des droits legaux particuliers a.
I'acheteur, mais celui-ci pourrait aussi beneficier d'autres droits variant d'un etat ou d'une province
a.I'autre.
En plus de la presente garantie, les outils DE!WALTsont couverts par notre :
CONTRAT D'ENTRETIEN GRATUlT D'UN AN
DFWALT entretiendra I'outil et remplacera les pieces usees au cours d'une utilisation normale et ce,
gratuitement, pendant une periode d'un an a.compter de la date d'achat.
CONTRAT D'ENTRETIEN GRATUlT DE DEUX ANS
SUR LES BLOC-PILES DEWALT
DC9071, DC9091, DC9096, DC9280, DC9360, DC9180, DCB120 et DCB201
CONTRAT D'ENTRETIEN GRATUlT DE TROIS ANS
SUR LES BLOC-PILES DEWALT
DCB200
BLOCS-PILES DEWALT
La garantie de se produit sera annulee si le bloc-piles a ete altere de quelque fagon que ce soit.
DEWALT ne peut _tre tenu responsable de tout dommage corporel cause par I'alteration du produit
et pourra poursuivre toute fraude en matiere de garantie dans toute I'etendue permise par la Ioi.
GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS
Si I'acheteur n'est pas entierement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de
I'outil electrique, du laser ou de la cloueuse DFWALT, celui-ci peut le retourner, accompagne d'un
regu, dans les 90 jours a.compter de la date d'achat pour obtenir un remboursement integral, sans
aucun probleme.
AMI_RIQUE LATINE • cette garantie ne s'applique aux produits vendus en Amerique latine.
Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives a. la garantie specifique presente dans
I'emballage, appeler I'entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives a.
cette garantie.
REMPLAcEMENT GRATUlT DES #TIQuETTES D'AVERTISsEMENT : si les etiquettes
d'avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1 800 433-9258 (1 800
4-DEWALT) pour en obtenir le remplacement gratuit.
"DCS331 co.D_ESSw. S_EE__,_s.w
INSTRUCTIOr_ MANHAL. USE PROPEREYFJRESPIRATORY
PROTECTION.USE DEWALTBATTEMES.REMOVE BATTERY
WHEN CHANGING BLARES ORMAKING ADJUSTMENTS.
DEWALT I_OOBTBJAL TOOL CO., BALTIMORE, MD E1286 O.B.A.
FOR BERViCE INFORMATION, CALL 1-8O0-4-DEWALT
Www.B EWALT.co_
_VERTEMC_ PARAEL
MANEJ0 SEGUROLEAELMANUAL
DEJNSTRGCCJ0NES.UTIL_CE[AS
8ATERIAS DEWALT,_;0[AMENTE
SIEMPRESEDEBERA LLEVAR[A
PROTECCIONAPROPIARAPARA LA
VISTA YPARA[AS VlAS
RESPRATORAS RETRELAS
BATEMAS ANTES0E AJUSTAR
[A HERRAMIENTAY ANTESDE
,REEMP[AZAR [AS HOJAS.
_, AVERTHSSEMEMT: A TITRE
PREVENT_F,LIRELE RUIRE.UTlUSER
_EGLEME_TAVECRESP_LES
_ALT_ _L_AUTTRRJRBR$ PORTB_
REL_EOU_PEMENTREPROTECTION
_CU[A_REETRESP_RATD_RE
APPROPR_E__ET_RERLEBLDC_P_LE
LORSRDBEMP[ACEMENT DES
[AMES BU LORSRE_ REB[ABES_
Definiciones: Normas de seguridad
SI TIENE ALGUNA DUDA O ALGON COMENTARIO SOBRE ESTA U OTRA HERRAMIENTA
DEWALT, LLAMENOS AL NOMERO GRATUITO: 1-800-4-DEwALT (1-800-433-9258}.
ADvERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones.
Advertencias generales de seguridad para herramientas
eldctricas
A iADvERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El
incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas electricas,
incendios o lesiones graves.
CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES
PARA FUTURAS CONSUL TAS
El termino "herramienta electrica" incluido en las advertencias hace referencia alas herramientas
electricas operadas con corriente (con cable electrico) o alas herramientas electricas operadas
con baterfas (inalambricas).
1) SEGURIDAD EN EL AREA DE TRABAJO
a) Mantenga el area de trabajo limpia y bien iluminada. Las areas abarrotadas y oscuras
propician accidentes.
b) No opere las herramientas el_ctricas en atmosferas explosivas, come ambientes
donde haya polvo, gases o liquidos inflamables. Las herramientas electricas originan
chispas que pueden encender el polvo o los vapores.
c) Mantenga alejados a los nifios y a los espectadores de la herramienta el_ctrica en
funcionamiento. Las distracciones pueden provocar la perdida de control.
2} SEGURIDAD EL#CTRICA
a) Los enchufes de la herramienta el_ctrica deben adaptarse al tomacorriente. Nunca
modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningEm enchufe adaptador con
herramientas el_ctricas con conexion a tierra. Los enchufes no modificados y que se
adaptan a los tomacorrientes reduciran el riesgo de descarga electrica.
b) Evite el contacto corporal con superficies con descargas a tierra como, per
ejemplo, tuberias, radiadores, cocinas el_ctricas y refrigeradores. Existe mayor
riesgo de descarga electrica si su cuerpo esta puesto a tierra.
c) No exponga las herramientas el_ctricas a la Iluvia o a condiciones de humedad. Si
entra agua a una herramienta electrica, aumentara el riesgo de descarga electrica.
d) No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar
la herramienta el_ctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes
filosos y las piezas mdviles. Los cables dahados o enredados aumentan el riesgo de
descarga electrica.
e) AI operar una herramienta el_ctrica en el exterior, utilice un cable prolongador
adecuado para tal use. Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir
el riesgo de descarga electrica.
Si el use de una herramienta el_ctrica en un lugar hE/medo es imposible de evitar,
utilice un suministro protegido con un interrupter de circu#o per falla a tierra
(GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas electricas.
3} SEGURIDAD PERSONAL
a) Permanezca alerta, controle Io que esta haciendo y utilice el sentido comEm
cuando emplee una herramienta el_ctrica. No utilice una herramienta el_ctrica si
esta cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de
descuido mientras se opera una herramienta electrica puede provocar lesiones personales
graves.
b) Utilice equipos de proteccion personal. Siempre utilice proteccion para los ojos. En
las condiciones adecuadas, el uso de equipos de protecci_n, como mascaras para polvo,
calzado de seguridad antideslizante, cascos o proteccidn auditiva, reducira las lesiones
personales.
c) Evite el encendido pot accidente. Aseg(/rese de que el interruptor est_ en la
posicidn de apagado antes de conectarlo a la fuente de energia o paquete de
baterias, o antes de levantar o transportar la herramienta. Transportar herramientas
electricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas electricas con el
interruptor en la posicidn de encendido puede propiciar accidentes.
d) Retire la clavija de ajuste o la Ilave de tuercas antes de encender la herramienta
el_ctrica. Una Ilave de tuercas o una clavija de ajuste que quede conectada a una pieza
giratoria de la herramienta electrica puede provocar lesiones personales.
e) No se estire. Conserve el equilibrio y parese adecuadamente en todD memento.
Esto permite un mejor control de la herramienta electrica en situaciones inesperadas.
Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello,
la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, las
joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento.
g) Si se suministran dispositivos para la conexion de accesorios con fines de
recoleccidn y extraccion de polvo, asegE/rese de que est_n conectados y que se
utilicen correctamente. El uso de dispositivos de recoleccidn de polvo puede reducir los
peligros relacionados con el polvo.
4} USO Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA EL#CTRICA
a) No fuerce la herramienta el_ctrica. Utilice la herramienta el_ctrica correcta para el
trabajo que realizara. Si se la utiliza a la velocidad para la que rue disehada, la herramienta
electrica correcta permite trabajar mejor y de manera mas segura.
b) No utilice la herramienta el_ctrica si no puede encenderla o apagarla con el
interrupter. Toda herramienta electrica que no pueda set controlada mediante el
interruptor es peligrosa y debe repararse.
c) Desconecte el enchufe de la fuente de energia o el paquete de baterias de la
herramienta el_ctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar
la herramienta el_ctrica. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de
encender la herramienta electrica en forma accidental.
d) Guarde la herramienta el_ctrica que no est_ en use fuera del alcance de los nifios y
no permita que otras personas no familiarizadas con ella o con estas instrucciones
operen la herramienta. Las herramientas electricas son peligrosas si son operadas pot
usuarios no capacitados.
e) Realice el mantenimiento de las herramientas el_ctricas. Revise que no haya piezas
en movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otra situacion
que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta el_ctrica. Si encuentra
dafios, haga reparar la herramienta el_ctrica antes de utilizarla. Se producen muchos
accidentes a causa de las herramientas electricas que carecen de un mantenimiento
adecuado.
Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte
con mantenimiento adecuado y con los bordes de corte afilados son menos propensas a
trabarse y son mas faciles de controlar.
g) Utilice la herramienta el_ctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta,
etc. de acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones
de trabajo y el trabajo que debe realizarse. El uso de /a herramienta e/ectrica para
operaciones diferentes de aquellas para las que rue disehada podrfa originar una situacidn
peligrosa.
5} USO Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA CON BATER|AS
a) Recargue solamente con el cargador especificado per el fabricante. Un cargador
adecuado para un tipo de paquete de baterfas puede originar riesgo de incendio si se utiliza
con otto paquete de baterfas.
b) Utilice herramientas el_ctricas sdlo con paquetes de baterias especificamente
disefiados. El uso de cualquier otto paquete de baterfas puede producir riesgo de incendio
y lesiones.
c) Cuando no utilice el paquete de baterias, mant_ngalo lejos de otros objetos
metalicos come sujetapapeles, monedas, Ilaves, clavos, tornillos u otros objetos
metalicos pequefios que puedan realizar una conexion desde un terminal al otto.
Los cortocircuitos en los terminales de la baterfa pueden provocar quemaduras o incendio.
d) En condiciones abusivas, el liquido puede set expulsado de la bateria. Evite su
contacto. Si entra en contacto accidentalmente, enjuague con agua. Si el liquido
entra en contacto con los ojos, busque atencidn m_dica. El/fquido expu/sado de/a
baterfa puede provocar irritacidn o quemaduras.
6} MANTENIMIENTO
a) Solicite a una persona calificada en reparaciones que realice el mantenimiento
de su herramienta el_ctrica y que solo utilice piezas de repuesto id_nticas. Esto
garantizara la seguridad de la herramienta electrica.
Normas especificas de seguridad adicionales para sierras
de vaivdn
• Sujete la herramienta el_ctrica de sus superficies aislantes cuando Ileve a cabo
una operacidn en que el accesorio de corte pudiera entrar en contacto con un hilo
el_ctrico oculto. Los accesorios de corte que entren en contacto con un hi/o electrico activo
podrfan hacer que las partes metalicas de la herramienta electrica tambien se activen con
electricidad y que el operador sulfa una descarga electrica.
• Utilice abrazaderas u otra forma practica para asegurar y sostener la pieza de trabajo
sobre una plataforma estable. Sostener el trabajo con la mano o contra el cuerpo no brinda
la estabilidad requerida y puede Ilevar a la perdida del control
• Permita que el motor se detenga per completo antes de retirar la hoja de la linea de
corte. Las hojas en movimiento pueden impactar la pieza de trabajo y romperse, dahar la pieza
de trabajo o causar la perdida de control de la herramienta y posibles lesiones corporales.
• Mantenga las empufiaduras secas, limpias, libres de aceite y grasa. Esto permitira un
mejor control de la herramienta.
• Mantenga las hojas afiladas. Las hojas romas pueden hacer que la sierra se desvfe o
estanque bajo presidn.
• Limpie su herramienta con frecuencia, especialmente despu_s de uses prolongados.
El polvo y la arenilla que contienen partfculas metalicas se acumulan con frecuencia en las
superficies interiores y podrfan ocasionar peligro de descarga electrica.
• No opere esta herramienta durante periodos largos de tiempo. La vibracidn causada pot
la accidn de operacidn de esta herramienta puede causar lesiones permanentes a los dedos, las
manos y los brazos. Utilice guantes para una mayor amortiguacidn, tome descansos frecuentes
y limite el tiempo de uso diario.
• Los orificios de ventilacidn suelen cubrir piezas en movimiento, per Io que tambi_n se
deben evitar. Las piezas en movimiento pueden atrapar prendas de vestir sueltas, joyas o el
cabello largo.
_ADVERTENCIA: Use SIEMPRE lentes de seguridad. Los anteojos de diario NO SON lentes de
seguridad. Utilice ademas una cubrebocas o mascarilla antipolvo si la operacidn de corte genera
demasiado polvo. SIEMPRE LLEVE EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO:
• proteccidn ocularANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3),
• proteccidn auditiva ANSI $12.6 ($3.19),
• proteccidn respiratoria NIOSH/OSHA/MSHA.
_ADVERTENCIA: Algunas partfculas de polvo generadas al lijar, serrar, esmerilar y taladrar
con herramientas electricas, asf como al realizar otras actividades de construccidn, contienen
qufmicos que el Estado de California sabe que pueden producir cancer, defectos congenitos u
otras afecciones reproductivas. Ejemplos de estos qufmicos son:
• plomo de algunas pinturas en base a plomo,
• polvo de sflice proveniente de ladrillos y cemento y otros productos de albahilerfa, y
• arsenico y cromo provenientes de madera tratada qufmicamente.
Su riesgo de exposicidn a estos qufmicos varfa, dependiendo de la frecuencia con la cual realiza
usted este tipo de trabajo. Para reducir su exposicidn a estas sustancias qufmicas: trabaje en
una zona bien ventilada y Ilevando equipos de seguridad aprobados, como mascarillas antipolvo
especialmente disehadas para filtrar partfculas microscdpicas.
• Evite el contacto prolongado con polvo generado pot el lijado, aserrado, pulido,
taladrado y otras actividades de construccion. Vista ropas protectoras y lave las areas
de la piel expuestas con agua y jabon. Si permite que e/ po/vo se introduzca en /a boca u
ojos o quede sobre la piel, puede favorecer la absorcidn de productos qufmicos peligrosos.
_ADvERTENCIA: La utilizacidn de esta herramienta puede generar polvo o dispersarlo, Io
que podrfa causar dahos graves y permanentes al sistema respiratorio, asf como otras lesiones.
Siempre use proteccidn respiratoria aprobada pot NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad y Salud
en el Trabajo) u OSHA (Administracidn de Seguridad y Salud en el Trabajo) apropiada para la
exposicidn al polvo. Dirija las partfculas en direccidn contraria a la cara y el cuerpo.
_ADvERTENCIA: Siempre Ileve la debida proteccion auditiva personal en conformidad
con ANSI $12.6 ($3.19) durante el uso de esta herramienta. Bajo a/gunas condiciones y
duraciones de uso, el ruido producido pot este producto puede contribuir a la perdida auditiva.
_ATENCI(_N: Cuando no est_ en uso, guarde la herramienta apoyada en un costado
sobre una superficie estable, donde no interrumpa el paso o provoque una caida. A/gunas
herramientas con paquetes de baterfas de gran tamaho pueden colocarse paradas sobre el
paquete de baterfas, pero pueden caerse facilmente.