User Manual
96
PORTUGUÊS
Baterias
Instruções de segurança importantes para todas 
as baterias
Ao encomendar baterias sobresselentes, certifique‑se de que 
inclui a referência do catálogo e avoltagem.
A bateria não irá estar totalmente carregada quando a retirar 
da embalagem pela primeira vez. Antes de utilizar a bateria 
e o carregador, leia as instruções de segurança abaixo. Em 
seguida, siga os procedimentos de carregamento indicados 
nasinstruções.
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES
•  Não carregue ou utilize baterias em ambientes 
explosivos, como, por exemplo, na presença de líquidos, 
gases ou poeiras inflamáveis. A colocação ou remoção da 
bateria do carregador pode inflamar as poeiras ou osfumos.
•  Nunca force a entrada da bateria no carregador. 
Nunca modifique a bateria de modo a encaixá‑la num 
carregador não compatível, porque pode romper, 
causando lesões pessoaisgraves.
•  Carregue as baterias apenas em carregadoresDe WALT.
•  NÃO salpique nem coloque a bateria dentro de água ou de 
outroslíquidos.
•  Não armazene ou utilize a ferramenta e a bateria em 
locais onde a temperatura pode ser inferior a 4˚C 
(39,2˚F) (como, por exemplo, barracões ou edifícios 
metálicos durante o Inverno) ou que atinjam ou 
excedam 40˚C (104˚F) (por exemplo, barracões ou 
edifícios metálicos durante oVerão).
•  Não incinere a bateria, mesmo se esta estiver 
gravemente danificada ou completamente esgotada. 
A bateria pode explodir se for exposta a uma chama. São 
produzidos vapores e materiais tóxicos quando as baterias de 
iões de lítio sãoqueimadas.
•  Se o conteúdo da bateria entrar em contacto com a 
sua pele, lave imediatamente a área afectada com 
sabão suave e água. Se o líquido da bateria entrar em 
contacto com os seus olhos, passe-os (abertos) por água 
durante 15minutos ou até a irritação passar. Se for necessária 
assistência médica, o electrólito da bateria é composto por 
uma mistura de carbonatos orgânicos líquidos e sais delítio.
•  O conteúdo das células de uma bateria aberta poderá 
causar irritação respiratória. Respire ar fresco. Se os 
sintomas persistirem, procure assistênciamédica.
Instruções de limpeza do carregador
 
ATENÇÃO: perigo de choque. Desligue o carregador 
da tomada de CA antes de proceder à limpeza. A 
sujidade e gordura podem ser removidas a partir do 
exterior do carregador com um pano ou uma escova 
suave não metálica. Não utilize água ou outros produtos 
de limpeza. Nunca deixe entrar qualquer líquido dentro da 
ferramenta. Da mesma forma, nunca mergulhe qualquer 
peça da ferramenta numlíquido.
* O indicador luminoso vermelho continua a piscar, mas 
acende‑se um indicador luminoso amarelo durante esta 
operação. Quando a bateria atingir a temperatura adequada, o 
indicador luminoso amarelo desliga‑se e o carregador continua 
o processo decarga.
O(s) carregador(es) compatível(eis) não carrega uma bateria 
defeituosa. O carregador indica que a bateria está defeituosa ao 
não acender‑se.
NOTA: isto pode também indicar que se trata de um problema 
nocarregador.
Se o carregador indicar uma falha, leve o carregador e a bateria 
um centro de assistência autorizado para que sejam submetidos 
a umteste.
Retardação de calor/frio
Quando o carregador detecta que uma bateria está demasiado 
quente ou fria, inicia automaticamente a retardação de calor/
frio, interrompendo o processo de carga até a bateria atingir 
a temperatura adequada. Em seguida, o carregador muda 
automaticamente para o modo de carga. Esta função assegura a 
duração máxima dabateria.
Uma bateria fria fica carregada a uma velocidade mais lenta do 
que uma bateria quente. A bateria irá carregar a essa taxa mais 
lenta durante todo o ciclo de carga e não recupera a taxa de 
carga máxima, mesmo que a bateriaaqueça.
O carregador DCB118 está equipado com uma ventoinha 
interna para arrefecer a bateria. A ventoinha liga‑se 
automaticamente quando a ventoinha tem de ser arrefecida. 
Nunca utilize o carregador se a ventoinha não funcionar 
correctamente ou se as aberturas de ventilação estiverem 
obstruídas. Não permita a entrada de objectos estranhos no 
interior docarregador.
Sistema de protecção electrónica
As baterias de iões de lítio XR foram concebidas com um 
Sistema de protecção electrónica que protege a bateria contra 
sobrecarga, sobreaquecimento ou descargaprofunda.
A ferramenta desliga‑se automaticamente se o Sistema 
de protecção electrónica for activado. Se isto ocorrer, 
coloque a bateria de iões de lítio no carregador até ficar 
totalmentecarregada.
Montagem na parede
Estes carregadores foram concebidos para montagem na 
parede ou para serem colocados numa mesa ou numa 
superfície de trabalho. Se forem montados numa parede, 
coloque o carregador perto de uma tomada eléctrica e 
afastado de cantos ou outras obstruções que possam impedir 
a circulação de ar. Utilize a parte de trás do carregador como 
base para a fixação dos parafusos de montagem na parede. 
Monte o carregador com firmeza com parafusos de placa 
de gesso (adquiridos em separado) a uma distância de pelo 
menos 25,4mm com uma cabeça do parafuso com 7–9mm de 
diâmetro, aparafusado em madeira a uma profundidade ideal 
de cerca de 5,5mm do parafuso exposto. Alinhe as ranhuras 
na parte de trás do carregador com os parafusos expostos e 
insira‑os por completo nasranhuras.










