Use and Care Manual
ESPAÑOL
28
Instrucciones de Seguridad Importantes 
Para Todas las Unidades de Batería
 
ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de 
seguridad y todas las instrucciones para la 
batería, el cargador y la herramienta eléctrica. 
No seguir las advertencias y las instrucciones 
puede provocar una descarga eléctrica, un 
incendio y/o lesiones graves.
•  No cargue o use la unidad de batería en atmósferas 
explosivas, como en presencia de líquidos, gases 
o polvos inflamables. Puede que al insertar o sacar la 
unidad de batería del cargador se inflamen el polvo o 
losgases.
•  NUNCA fuerce la unidad de batería para que entre 
en el cargador. NO modifique la unidad de batería 
en ninguna forma para que entre en un cargador 
no compatible, pues puede producir una ruptura en 
la unidad de batería y causar lesiones corporales 
graves. Consulte la tabla al final de este manual para ver 
la compatibilidad entre baterías ycargadores.
•  Cargue las unidades de batería sólo en los cargadores 
designados por
DeWALT
.
•  NO salpique con ni sumerja en agua u otroslíquidos.
•  No guarde ni use la herramienta y unidad de batería 
en lugares donde la temperatura pueda alcanzar 
o superar los 40°C (104 °F), tales como cobertizos 
o construcciones de metal durante el verano). 
Almacene las unidades de batería en lugares frescos y 
secos para maximizar su vidaútil. 
NOTA: No almacene las unidades de batería en 
la herramienta con el interruptor de gatillo en 
posición encendida fija. Nunca use cinta adhesiva 
para mantener el interruptor de gatillo en 
posiciónENCENDIDA.
•  No incinere la unidad de batería, aunque esté 
completamente dañada o descargada. La unidad 
de batería puede explotar si se quema. Cuando se 
queman unidades de batería de iones de litio, se producen 
gases y materialestóxicos.
•  Si el contenido de la batería entra en contacto con la 
piel, lave el área de inmediato con agua y un jabón 
suave. Si el líquido de la batería entra en contacto con 
sus ojos, enjuáguelos con agua y los ojos abiertos por 
15 minutos o hasta que cese la irritación. Si se requiere 
de asistencia médica, el electrolito de la batería está 
compuesto por una mezcla de carbonatos orgánicos 
líquidos y sales delitio.
•  El contenido de los elementos abiertos de la batería 
puede causar irritación en el tracto respiratorio. 
Salga al aire fresco. Si los síntomas persisten, busque 
asistenciamédica.
 
ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras. El líquido de 
la batería puede ser inflamable si se expone a chispas 
ollamas.
 
ADVERTENCIA: Peligro de incendio. Nunca intente 
abrir la unidad de batería por ningún motivo. Si 
la caja exterior de la unidad de batería se triza o 
daña, no la introduzca en el cargador. No triture, 
deje caer o dañe la unidad de batería. No use una 
unidad de batería o un cargador que haya sido 
golpeado, dejado caer, atropellado o dañado en 
cualquier forma (por ejemplo, perforado por un clavo, 
golpeado con un martillo, pisado). Lleve sus unidades 
de batería dañadas al centro de servicio para que 
seanrecicladas.
Transporte
 
ADVERTENCIA: Peligro de incendio. No guarde 
o transporte la batería de forma que los 
terminarles expuestos de la misma puedan estar 
en contacto con objetos metálicos. Por ejemplo, 
no ponga la batería en delantales, bolsillos, cajas de 
herramientas, estuches de productos, cajones, etc., 
junto con clavos, tornillos, y llaves, etc. sueltos. El 
transporte de baterías puede causar incendios 
si sus terminales inadvertidamente entran en 
contacto con materiales conductores como 
llaves, monedas, herramientas manuales y 
otros por el estilo. El Reglamento sobre Materiales 
Peligrosos (HMR) del Departamento de Transporte de 
EE.UU. prohíbe transportar baterías comercialmente 
o en aviones en el equipaje de mano A MENOS que 
estén debidamente protegidas contra cortocircuitos. 
Por lo tanto, cuando transporte baterías individuales, 
asegúrese de que sus terminales estén protegidos 
y debidamente aislados de los materiales que 
pudieran entrar en contacto con ellos y provocar un 
cortocircuito.
TRANSPORTE DE LA BATERÍA FLEXVOLT™ DE 
DeWALT
La batería FLEXVOLT™ de 
DeWALT
 tiene dos modalidades: 
Uso y transporte. 
Modalidad de uso: Cuando la batería FLEXVOLT™ está 
independiente o está en un producto 
DeWALT
 de 20 V Máx* 
funcionará como una batería de 20 V Máx*. Cuando la 
batería FLEXVOLT™ está en un producto de 60 V Máx* o 120 
V Máx* (dos baterías de 60 V Máx*), funcionará como una 
batería de 60V Máx*. .
Modalidad de transporte: 
Cuando la batería 
FLEXVOLT™ tiene puesta 
la tapa, la batería está en 
modalidad de transporte. 
Cadenas de celdas están desconectadas eléctricamente 
dentro de la unidad de batería, lo que resulta en tres 
baterías con una capacidad nominal de vatios hora (Wh) 
inferior comparada con una batería con una capacidad 
nominal de vatios hora superior. Esta mayor cantidad de 
tres baterías con una capacidad nominal de vatios-hora 
menor puede hacer que la unidad de batería quede exenta 
de ciertos reglamentos de transporte que se imponen a las 
baterías con mayor capacidad nominal de vatios-hora.
La etiqueta en la batería indica dos capacidades nominales 
de vatios-hora (ver el ejemplo). Dependiendo de cómo se 










