Use and Care Manual
FRANÇAIS
16
pose des risques de décharges électriques, 
d’incendie et/ou de blessures graves. 
•  Ne pas recharger ou utiliser un bloc-piles en milieu 
déflagrant, en présence, par exemple, de poussières, 
gaz ou liquides inflammables. Le fait d’insérer ou 
retirer un bloc-piles de son chargeur pourrait causer 
l’inflammation de poussières ou d’émanations.
•  NE JAMAIS forcer l’insertion d’un bloc-piles dans un 
chargeur. NE modifier un bloc-piles d’AUCUNE façon 
pour le faire rentrer dans un chargeur incompatible, 
car il pourrait se briser et causer des dommages 
corporels graves. Consulter le tableau en dernière page 
de ce manuel pour connaître les compatibilités entre 
chargeurs et blocs-piles.
•  Recharger les blocs-piles exclusivement dans des 
chargeurs
DeWALT
.
•  NE PAS éclabousser le bloc-piles ou l’immerger dans l’eau 
ou dans tout autreliquide.
•  Ne pas entreposer ou utiliser l’appareil et le bloc-
piles en présence de températures ambiantes 
pouvant excéder 40°C (104°F) (comme dans des 
hangars ou des bâtiments métalliques l’été). Pour 
préserver leur durée de vie, entreposer les blocs-piles dans 
un endroit frais etsec.
REMARQUE: ne pas mettre un bloc-piles dans un 
outil dont la gâchette est verrouillée en position de 
marche. Ne jamais bloquer l’interrupteur en position 
deMARCHE.
•  Ne pas incinérer le bloc-piles même s’il est 
sévèrement endommagé ou complètement usagé, 
car il pourrait exploser et causer un incendie. 
Pendant l’incinération des blocs-piles au lithium-ion, des 
vapeurs et matières toxiques sontdégagées.
•  En cas de contact du liquide de la pile avec la peau, 
rincer immédiatement au savon doux et à l’eau. En 
cas de contact oculaire, rincer l’œil ouvert à l’eau claire 
une quinzaine de minutes ou jusqu’à ce que l’irritation 
cesse. Si des soins médicaux s’avéraient nécessaires, noter 
que l’électrolyte de la pile est composé d’un mélange de 
carbonates organiques liquides et de sels delithium.
•  Le contenu des cellules d’une pile ouverte peut 
causer une irritation respiratoire. En cas d’inhalation, 
exposer l’individu à l’air libre. Si les symptômes persistent, 
consulter unmédecin.
 
AVERTISSEMENT: risques de brûlure. Le liquide de la 
pile peut s’enflammer s’il est exposé à des étincelles ou 
à uneflamme.
 
AVERTISSEMENT: risques d’incendie. Ne jamais 
tenter d’ouvrir le bloc-piles pour quelque raison 
que ce soit. Si le boîtier du bloc-piles est fissuré ou 
endommagé, ne pas l’insérer dans un chargeur. Ne 
pas écraser, laisser tomber, ou endommager les blocs-
piles. Ne pas utiliser un bloc-piles ou un chargeur 
qui a reçu un choc violent, ou si l’appareil est tombé, 
a été écrasé ou endommagé de quelque façon que 
ce soit (p. ex. percé par un clou, frappé d’un coup 
de marteau, piétiné). Les blocs-piles endommagés 
doivent être renvoyés à un centre de réparation pour 
y êtrerecyclés.
Transport
 
AVERTISSEMENT: risques d’incendie. Au moment 
de ranger ou transporter le bloc-piles, veiller à 
protéger ses bornes à découvert de tout objet 
métallique. Par exemple, éviter de placer le bloc-
piles dans un tablier, une poche, une boîte à outils 
ou un tiroir, etc. contenant des objets tels que clous, 
vis, clés, etc. Le fait de transporter des blocs-piles 
comporte des risques d’incendie, car les bornes 
des piles pourraient entrer, par inadvertance, 
en contact avec des objets conducteurs, tels 
que: clés, pièces de monnaie, outils ou autres. 
La réglementation sur les produits dangereux 
(Hazardous Material Regulations) du département 
américain des transports interdit, en fait, le transport 
des blocs-piles dans les commerces ou dans les avions 
dans les bagages de cabine, À MOINS qu’ils ne soient 
correctement protégés de tout court-circuit. Aussi 
lors du transport individuel de blocs-piles, s’assurer 
que leurs bornes sont bien protégées et isolées de 
tout matériau pouvant entrer en contact avec elles et 
provoquer un court-circuit.
Expédition du bloc-piles 
DeWALT
 FLEXVOLT
MC
Le bloc-piles D
e
WALT FLEXVOLT
MC
 possède deux modes: 
Utilisation et Expédition. 
Mode Utilisation: lorsque le bloc-piles FLEXVOLT
MC
 est par 
lui-même ou dans un produit D
e
WALT 20v max*, il 
fonctionnera comme un bloc-piles de 20v max*. Lorsque le 
bloc-piles FLEXVOLT
MC
 est dans un produit de 60v max* ou 
120v max* (deux blocs-piles de 60v max*), il fonctionnera 
comme un bloc-piles de 60v max*..
Mode Expédition: lorsque 
le capuchon est inséré sur 
le bloc-piles FLEXVOLT
MC
, 
le bloc-piles est en mode 
Expédition. Les modules 
de cellules sont électriquement déconnectés du bloc le 
faisant correspondre à trois blocs-piles d’un wattheure (Wh) 
inférieur comparé à un bloc-piles de wattheure élevé. Ce 
passage à trois blocs-piles à un wattheure inférieur peut 
permettre au bloc-piles d’être exempté de suivre certaines 
directives d’expédition imposées sur les blocs-piles de 
wattheure supérieur.
L’étiquette du bloc-piles donne deux estimations de 
wattheures (se reporter à l’exemple). Selon comment le 
bloc-piles est expédié, l’estimation appropriée de wattheure 
doit être utilisée pour déterminer les modalités d’expédition 
lui correspondant. Si le capuchon d’expédition est utilisé, 
le bloc-piles sera considéré comme 3 blocs-piles au 
wattheure indiqué pour «Expédition». S’il est expédié sans 
le capuchon ou dans un outil, le bloc-piles sera considéré 
comme un seul bloc-piles au wattheure indiqué à côté de 
«Utilisation».
USE: 120 Wh Shipping: 3 x 40 Wh
exemple d’étiquetage d’utilisation et d’expédition










