Use and Care Manual
FRANÇAIS
23
5.  Placez l’embout/burin sur l’endroit désiré.
6.  Appuyez sur la gâchette 
5
. Plus vous appuyez sur la 
gâchette, plus l’outil tourne rapidement. Pour maximiser 
la durée de vie de l’outil, utilisez la vitesse variable 
seulement pour démarrer le trou ou le vissage. 
REMARQUE: suivant votre outil, appuyer sur la 
gâchette activera une lampe de travail 
12
 conçue pour 
illuminer la surface immédiate de travail. Reportez-
vous à la section Description. La lampe s’éteint 
automatiquement peu après la désactivation de la 
gâchette. La lampe de travail n’a pas été conçue pour 
être utilisée comme une lampe torche.
7.  Pour arrêter le marteau, relâchez la gâchette.
Recommandations d’utilisation de 
l’outil
•  Les trous larges [de 7,9mm à 12,7mm (5/16po à 
1/2po)] dans l’acier peuvent être facilités si l’on perce 
d’abord un trou pilote [de 4mm à 4,8mm (5/32po à 
3/16po)].
•  Pour perforer, appliquez systématiquement une certaine 
pression tout en restant dans l’axe de l’embout, mais 
sans pousser excessivement pour éviter de bloquer le 
moteur ou dévier l’embout. Un jet fluide et régulier de 
débris sera indicateur d’une vitesse adéquate.
•  Pour percer des matériaux fins enclins à éclater, utiliser 
un morceau de bois «de renfort» pour éviter de les 
endommager.
 
AVERTISSEMENT:
•  ne pas utiliser l’outil pour mélanger ou pomper 
tout liquide facilement combustible ou explosif 
(benzène, alcool, etc.).
•  Ne pas mélanger ou remuer des liquides 
classifiésinflammables.
MAINTENANCE
 
AVERTISSEMENT: pour réduire le risque de 
blessures graves, éteindre l’outil et retirer le bloc-
piles avant d’effectuer tout réglage et d’enlever 
ou d’installer tout accessoire. Un démarrage 
accidentel peut provoquer desblessures.
Nettoyage
 
AVERTISSEMENT : enlever les saletés et la poussière 
hors des évents au moyen d’air comprimé propre et 
sec, au moins une fois par semaine. Pour minimiser 
le risque de blessure aux yeux, toujours porter une 
protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 
lors dunettoyage.
 
AVERTISSEMENT : ne jamais utiliser de solvants ni 
d’autres produits chimiques puissants pour nettoyer 
les pièces non métalliques de l’outil. Ces produits 
chimiques peuvent affaiblir les matériaux de plastique 
utilisés dans ces pièces. Utiliser un chiffon humecté 
uniquement d’eau et de savon doux. Ne jamais laisser 
de liquide pénétrer dans l’outil et n’immerger aucune 
partie de l’outil dans unliquide.
Accessoires
 
AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres 
que ceux offerts par 
DeWALT
 n’ont pas été testés 
avec ce produit, leur utilisation pourrait s’avérer 
dangereuse. Pour réduire le risque de blessures, utiliser 
exclusivement les accessoires 
DeWALT
 recommandés 
avec le présentproduit.
Il existe en option différents types d’embout de perçage et 
de burins SDS Plus. Les accessoires et embouts doivent être 
régulièrement lubrifiés autour de l’adaptateur SDS Plus.
Les accessoires recommandés pour cet outil sont vendus 
séparément au centre de service de votre région. Pour 
obtenir de l’aide concernant l’achat d’un accessoire, 
communiquer avec 
DeWALT
 Industrial Tool Co., 701 East 
Joppa Road, Towson, MD 21286 aux États-Unis; 
composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-
DeWALT
) ou visiter 
notre site Web : www.dewalt.com.
Réparations
Le chargeur et le bloc-piles ne sont pasréparables.
 
AVERTISSEMENT : pour assurer la SÉCURITÉ et la 
FIABILITÉ du produit, les réparations, l’entretien et 
les réglages doivent être réalisés (cela comprend 
l’inspection et le remplacement du balai) par un 
centre de réparation en usine 
DeWALT
 ou un centre de 
réparation agréé 
DeWALT
. Toujours utiliser des pièces 
de rechangeidentiques.
Registre en ligne
Merci pour votre achat. Enregistrez dès maintenant 
votreprodui:
•  RÉPARATIONS SOUS GARANTIE: cette carte remplie 
vous permettra de vous prévaloir du service de 
réparations sous garantie de façon plus efficace dans le 
cas d’un probléme avec leproduit.
•  CONFIRMATION DE PROPRIÉTÉ: en cas de perte 
provoquée par un incendie, une inondation ou un vol, 
cette preuve de propriété vous servira de preuve auprès 
de votre compagnie d’assurances.
•  SÉCURITÉ: l’enregistrement de votre produit 
nous permettra de communiquer avec vous dans 
l’éventualité peu probable de l’envoi d’un avis de 
sécurité régi par la loi fédérale américaine de la 
protection desconsommateurs.
Registre en ligne à www.dewalt.com/register.
Garantie limitée de trois ans
DeWALT
 réparera, sans frais, tout produit défectueux 
causé par un défaut de matériel ou de fabrication pour 
une période de trois ans à compter de la date d’achat. 
La présente garantie ne couvre pas les pièces dont la 
défectuosité a été causée par une usure normale ou 
l’usage abusif de l’outil. Pour obtenir de plus amples 
renseignements sur les pièces ou les réparations couvertes 
par la présente garantie, visiter le site www.dewalt.com 
ou composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-
DeWALT
). Cette 
garantie ne s’applique pas aux accessoires et ne vise pas les 
dommages causés par des réparations effectuées par un 










