Use and Care Manual

ESPAÑOL
11
Empuñadura lateral y varilla de
profundidad (Fig. D)
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones
personales, utilice SIEMPRE la herramienta con la
empuñadura lateral correctamente instalada. En caso
contrario, la empuñadura lateral podría deslizarse
durante el uso, con la consiguiente pérdida de control
de la herramienta. Sostenga la herramienta con ambas
manos para maximizar elcontrol.
La empuñadura lateral
1
se fija en la parte frontal de la caja
de velocidades y puede girarse 360˚, para permitirle usar el
aparato con la mano derecha o izquierda.
La empuñadura lateral se fija al collarín
18
y tiene 12puntos
de ajuste. La empuñadura lateral puede apretarse girando el
agarre de la empuñadura lateral en sentido horario. Hay que
apretar la empuñadura lateral lo suficiente como para que
resista a la acción de torsión de la herramienta si el accesorio
se traba o se para. Asegúrese de que haber desplazado la
empuñadura lateral contra el extremo del collarín para que la
pieza de sujeción quede totalmente encajada.
Ajustar la varilla de profundidad (Fig. A)
Afloje la empuñadura
1
y desplace la varilla de
profundidad
2
hasta que la distancia entre el extremo de
la varilla y el extremo de la broca sea igual a la profundidad
de perforación deseada. Cuando perfore con la varilla de
profundidad, detenga la herramienta cuando el extremo de
la varilla llegue a la superficie delmaterial.
Colocación Adecuada de las Manos (Fig. G)
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones
personales serias,SIEMPRE use la posición de las
manos adecuada como semuestra.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones
personales serias,SIEMPRE sostenga firmemente en
anticipación de una reacciónrepentina.
La posición de manos adecuada requiere una mano en la
manija principal
6
y la otra mano sobre la manija lateral
1
.
Instalación y Desinstalación de Paquete de
Batería (Fig. F)
NOTA: Para mejores resultados, asegúrese que su paquete
de batería esté completamentecargado.
Para instalar el paquete de batería
8
en la manija de la
herramienta, alinee el paquete de la batería con los rieles
dentro de la manija de la herramienta y deslícelo en la manija
hasta que el paquete de batería esté asentado firmemente
en la herramienta y asegúrese que no sedesconecte.
Para retirar el paquete de batería de la herramienta, presione
el botón de liberación
9
y jale firmemente el paquete de
batería fuera de la manija de la herramienta. Insértelo en
el cargador como se describe en la sección de cargador de
estemanual.
OPERACIÓN
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones
personales, apague la unidad y retire el paquete
de batería antes de realizar cualquier ajuste
o retirar/instalar conexiones o accesorios.
Una activación de arranque accidental puede
causarlesiones.
Gancho Utilitario (Fig. E)
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones
personales serias, SÓLO use el gancho utilitario de
la herramienta para colgar la herramienta de un
cinturón de trabajo. NO use el gancho utilitario
para anclar o asegurar la herramienta a una
persona u objeto durante el uso. NO suspenda la
herramienta por arriba de su cabeza o suspenda
objetos del gancho utilitario.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones
personales serias, asegúrese que el tornillo que
sujeta el gancho utilitario estéseguro.
IMPORTANTE: Cuando conecte o reemplace el gancho
utilitario
11
, sólo use el tornillo
13
incluido. Asegúrese de
apretar bien eltornillo.
El gancho utilitario se pueden colocar en cualquier lado de la
herramienta utilizando únicamente el tornillo incluido, para
acomodarse a usuarios zurdos o diestros. Si el gancho no se
desea en absoluto, se puede quitar de la herramienta.
Para mover el gancho utilitario, retire el tornillo que sostiene
el gancho utilitario en su lugar, y vuelva a ensamblarlo en el
lado opuesto. Asegúrese de apretar bien eltornillo.
No use cordones o dispositivos de conexión para
obtener apoyo adicional de laherramienta.
No lo use para protección personal contracaídas.
¡Peligro de caída de objetos! Sólo cambie las
baterías, los accesorios y conexiones donde un
objeto que caiga no cause un peligro debajo de
usted. Consulte a su Autoridad con Jurisdicción
(AHJ) o supervisor del sitio respecto a los
procedimientos para trabajar en lugareselevados.
No use el cargador o bolsa de contratista en
lugaresaltos.
Use mosquetones tipo multi‑acción o de abertura
de tornillo. No use mosquetones de sujetador de
resorte de acciónsencilla.
El punto de montaje Lanyard Ready™
12
es para instalar el
Punto de conexión Lanyard Ready™ DeWALT, disponible en
un centro de servicioDeWALT.
El juego de conexión lista para cordón está diseñado para
uso por personal competente, que esté capacitado y tenga
conocimiento respecto a trabajo con herramientas en y
alrededor de maquinaria y "en ubicaciones elevadas". Sólo
se puede agregar un juego de conexión listo para cordón a
ciertos modelos y se debe instalar por medio de un centro de
servicioautorizado.