Use and Care Manual
FRANÇAIS
22
tendent à s’affaisser sous leur propre poids. 
Disposer des appuis sous la pièce, le long de la ligne 
de coupe et près du bord de la pièce, des deuxcôtés 
de lameule.
f )  Faire particulièrement attention lors de la 
réalisation de «découpe en poche» dans des 
murs existants ou d’autres zones sans visibilité. 
La portion de la meule faisant saillie risque de couper 
un tuyau d’alimentation en eau ou en gaz, des fils 
électriques ou des objets pouvant provoquer un effet 
derebond.
Avertissements de sécurité spécifiques 
aux opérations de ponçage
a )  Ne pas utiliser un papier pour disque abrasif 
excessivement surdimensionné. Respecter les 
recommandations des fabricants lors de la 
sélection du papier abrasif. Un papier abrasif 
plus grand que le plateau de ponçage représente 
un risque de lacération. Le papier risque également 
de s’accrocher, de se déchirer ou de provoquer un effet 
derebond.
Consigne de sécurité supplémentaire
 
AVERTISSEMENT: porter SYSTEMATIQUEMENT 
des lunettes de protection. Les lunettes courantes 
NE sont PAS des lunettes de protection. Utiliser aussi 
un masque antipoussières si la découpe doit en 
produire beaucoup. PORTER SYSTÉMATIQUEMENT UN 
ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ HOMOLOGUÉ:
•  Protection oculaire ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3);
•  Protection auditive ANSI S12.6 (S3.19);
•  Protection des voies respiratoires NIOSH/OSHA/
MSHA.
 
AVERTISSEMENT: les scies, meules, ponceuses, 
perceuses ou autres outils de construction peuvent 
produire des poussières contenant des produits 
chimiques reconnus par l’État californien pour causer 
cancers, malformations congénitales ou être nocifs au 
système reproducteur. Parmi ces produits chimiques, 
on retrouve:
•  Le plomb dans les peintures à base de plomb;
•  La silice cristallisée dans les briques et le ciment, 
ou autres produits de maçonnerie; et
•  L’arsenic et le chrome dans le bois ayant subi un 
traitementchimique.
Le risque associé à de telles expositions varie selon la 
fréquence à laquelle on effectue ces travaux. Pour réduire 
toute exposition à ces produits: travailler dans un endroit 
bien aéré, en utilisant du matériel de sécurité homologué, tel 
un masque antipoussières spécialement conçu pour filtrer les 
particulesmicroscopiques.
•  Limiter toute exposition prolongée avec les 
poussières provenant du ponçage, sciage, meulage, 
perçage ou toute autre activité de construction. 
Porter des vêtements de protection et nettoyer à 
l’eau savonneuse les parties du corps exposées. Le 
fait de laisser la poussière pénétrer dans la bouche, les 
yeux ou la peau peut favoriser l’absorption de produits 
chimiquesdangereux.
 
AVERTISSEMENT: cet outil peut produire et/
ou répandre de la poussière susceptible de causer 
des dommages sérieux et permanents au système 
respiratoire. Utiliser systématiquement un appareil 
de protection des voies respiratoires homologué par 
le NIOSH ou l’OSHA. Diriger les particules dans le sens 
opposé au visage et aucorps.
 
AVERTISSEMENT: pendant l’utilisation, porter 
systématiquement une protection auditive 
individuelle adéquate homologuée ANSI S12.6 
(S3.19). Sous certaines conditions et suivant la durée 
d’utilisation, le bruit émanant de ce produit pourrait 
contribuer à une perte de l’acuitéauditive.
 
ATTENTION: après utilisation, ranger l’outil 
sur son côté, sur une surface stable, là où il 
ne pourra ni faire trébucher ni faire chuter 
quelqu’un. Certains outils équipés d’un large bloc-
piles peuvent tenir à la verticale sur celui-ci, mais 
manquent alors destabilité.
L’étiquette apposée sur votre outil peut inclure les symboles 
suivants. Les symboles et leur définition sont indiqués ci-après:
V .........................  volts
Hz ....................... hertz
min .....................  minutes
 or DC ...... courant  continu
 ...................... fabrication classe I 
(mis à la terre)
…/min .............. par  minute
BPM ....................  battements  par 
minute
IPM .....................  impacts par minute
RPM ....................  revolutions  per 
minute
sfpm ................... pieds linéaires par 
minute (plpm)
SPM (FPM) .........  fréquence  par 
minute
A .........................  ampères
W ........................ watts
 or AC ........... courant  alternatif
 or AC/DC .... courant  alternatif 
ou continu
 ...................... fabrication classe II 
(double isolation)
n
o
 ....................... vitesse à vide
n ......................... vitesse  nominale
 ...................... borne de terre
 ......................  symbole 
d’avertissement
 .....................  radiation  visible
  ..................... protection 
respiratoire
 .....................protection oculaire
 .....................protection auditive
 .....................  lire toute la 
documentation
BLOCS-PILES ET CHARGEURS
Le bloc-piles n’est pas totalement chargé d’usine. Avant 
d’utiliser le bloc-piles et le chargeur, lire les consignes de 
sécurité ci-après puis suivre la procédure de chargement 
indiquée. Pour commander un bloc-piles de rechange, 
s’assurer d’en inclure le numéro de catalogue et latension.
Cet outil fonctionne avec un chargeur 
DeWALT
. S’assurer 
de bien lire toutes les consignes de sécurité avant toute 
utilisation du chargeur. Consulter le tableau en fin de 
manuel pour connaître les compatibilités entre chargeurs 
et blocs-piles.
LIRE TOUTES LES CONSIGNES










