Use and Care Manual
ESPAÑOL
49
Fijación del mango lateral (Fig. D)
 
ADVERTENCIA: Antes de utilizar la herramienta, 
compruebe que el mango esté bienapretado.
Atornille bien el mango lateral
 4 
 en uno de los orificios a 
cada lado de la caja de engranajes. Se debe utilizar siempre 
el mango lateral para mantener el control de la herramienta 
en todomomento.
Fig. D
4
Rotación de la caja de engranajes (Fig. E)
Para mejorar la comodidad del usuario, la caja de engranajes 
girará 90° para las operaciones de corte. 
1.  Saque los tornillos de las cuatro esquinas que unen la 
caja de engranajes a la carcasa delmotor.
2.  Sin separar la caja de engranajes de la carcasa del 
motor, gire la cabeza de la caja de engranajes hasta la 
posicióndeseada.
90˚
90˚
Fig. E
NOTA: Si la caja de engranajes y la carcasa del motor se 
separan más de 3.17 mm (1/8 de pulg.), la herramienta 
debe ser reparada y reensamblada por un centro de servicio 
DeWALT
. El no llevar la herramienta para que sea reparada 
puede ocasionar fallas en el motor y loscojinetes.
3.  Vuelva a instalar los tornillos para unir la caja de 
engranajes a la carcasa del motor. Apriete los tornillos 
hasta un par de 12.5 pulg.-lbs. Si se aprietan demasiado, 
la rosca puededesgastarse.
Protectores
 
ATENCIÓN: Deben usarse protectores con todos 
los discos de esmerilar, discos de corte, discos de 
aleta para lijar, cepillos y discos de alambre. La 
herramienta puede usarse sin un protector solamente 
cuando se lije con discos para lijar convencionales. 
Consulte la Figura A para ver los protectores 
suministrados con la unidad. Algunas aplicaciones 
pueden requerir la compra del protector correcto de su 
distribuidor local o centro de servicioautorizado.
NOTA: El esmerilado y corte de bordes puede realizarse con 
discos tipo 27 diseñados y especificados para este propósito; 
los discos de un grosor de 6.35 mm están diseñados para el 
esmerilado de superficies mientras que debe examinarse la 
etiqueta del fabricante de los discos tipo 27 más finos para 
ver si pueden ser utilizados para el esmerilado de superficies 
o solamente para el esmerilado/corte de bordes. Debe 
utilizarse un protector tipo 1 para cualquier disco cuando 
el esmerilado de superficies esté prohibido. Los cortes 
pueden realizarse también utilizando un disco Tipo 41 y un 
protector Tipo1.
NOTA: Consulte la Tabla de accesorios para seleccionar la 
combinación apropiada de protector/accesorio.
Ajuste y montaje del protector (Fig. F)
 
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones 
personales graves, apague la herramienta y 
retire el paquete de baterías antes de realizar 
ajustes o de retirar/instalar dispositivos 
o accesorios. Un arranque accidental podría 
causarlesiones.
 
ATENCIÓN: ANTES de operar la herramienta, 
identifique en qué opción de ajuste está fijada 
suherramienta.
Opciones de ajuste
Para el ajuste del protector, la palanca de liberación 
del protector
8
 engrana uno de los orificios de 
alineamiento
13
 en el collarín del protector utilizando una 
función de trinquete. Su esmeriladora ofrece dos opciones 
para esteajuste.
One-touch
TM
: En esta posición la parte que engrana está 
inclinada y pasará por encima del siguiente orificio de 
alineamiento cuando el protector esté rotado en sentido 
horario (con el eje mirando al usuario) pero se autobloquea 
en sentidoantihorario.
Montaje del protector (Fig. F)
 
ATENCIÓN: Antes de montar el protector, asegúrese 
de que el tornillo, la palanca y el resorte estén bien 
puestos antes de montar elprotector.
1.  Con el eje mirando al operador, presione y mantenga 
presionada la palanca de liberación del protector
8
.
2.  Alinee las orejetas
11
 del protector con las ranuras
12
de la cubierta de la caja deengranajes.
3.  Empuje hacia abajo el protector hasta que sus lengüetas 
engranen y giren en la ranura de la cubierta de la caja de 
engranajes. Suelte la palanca de liberación delprotector.
4.  Para colocar el protector, presione y mantenga 
presionada la palanca de liberación del protector
 8 
 Gire 
el protector en sentido horario o antihorario hasta la 
posición de trabajodeseada. 
NOTA: El cuerpo del protector debe quedar colocado 
entre el eje y el operador para proveer la máxima 
protección aloperador. 
La palanca de liberación del protector debe encajar 
en uno de los orificios de alineamiento
13
 del collarín 
del protector. Así se garantiza que el protector esté 
bieninstalado.
5.  Para extraer el protector, siga los pasos 1 a 3 de estas 
instrucciones a la inversa










