Use and Care Manual
ESPAÑOL
31
Accesorios
 
ADVERTENCIA: Ya que los accesorios, diferentes 
a los ofrecidos por DeWALT, no han sido probados 
con este producto, el uso de tales accesorios con 
esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir 
el riesgo de lesiones, sólo se deben usar accesorios 
recomendados por DeWALT con esteproducto.
Los accesorios recomendados para uso con su 
herramienta están disponibles por un costo adicional 
a partir de su distribuidor local o centro de servicio 
autorizado. Si necesita asistencia para localizar cualquier 
accesorio, póngase en contacto con DeWALT. Llame al 
1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio 
web: www.dewalt.com.
Limpieza
 
ADVERTENCIA: Sople la suciedad yel polvo de todos 
los conductos de ventilación con aire seco, al menos 
una vez por semana. Para reducir el riesgo de lesiones, 
utilice siempre protección para los ojos aprobada 
ANSIZ87.1 al realizar estatarea.
 
ADVERTENCIA: Nunca utilice solventes ni otros 
químicos abrasivos para limpiar las piezas no 
metálicas de la herramienta. Estos productos químicos 
pueden debilitar los materiales plásticos utilizados 
en estas piezas. Utilice un paño humedecido sólo con 
agua y jabón neutro. Nunca permita que penetre 
líquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna 
de las piezas en unlíquido.
MANTENIMIENTO
 
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones 
personales severas, apague la unidad y  retire el 
paquete de batería antes de realizar cualquier 
ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios, 
al reemplazar la línea, o antes de la limpieza. Un 
arranque accidental puede causarlesiones.
Su herramienta DeWALT ha sido diseñada para funcionar 
durante un largo período con un mínimo de mantenimiento. 
Un funcionamiento continuo satisfactorio depende 
del cuidado adecuado de la herramienta y de una 
limpiezaperiódica.
más alto. El par de apriete también variará según la 
longitud, el grado y el coeficiente de par.
 ‑ Perno: Asegúrese que todas las roscas estén libres 
de óxido y otros desechos para permitir el par de 
apriete adecuado.
 ‑ Material: El tipo de material y el acabado de la 
superficie del material afectarán el par de apriete.
 ‑ Tiempo de sujeción: Un tiempo de apriete más 
largo da como resultado un mayor par de apriete. 
El uso de un tiempo de sujeción más largo que el 
recomendado podría hacer que los sujetadores se 
tensen en exceso, se desgasten o se dañen.
Uso (Fig.A)
 
ATENCIÓN: 
Asegúrese que el sujetador y/o sistema soporten 
el nivel de par generado por la herramienta. El par excesivo 
puede causar la ruptura y posibles lesiones personales.
1.  Coloque el accesorio en la cabeza del sujetador. Mantenga 
la herramienta apuntada de forma recta en el sujetador.
2.  Presione el interruptor de gatillo de velocidad variable 
 3 
para comenzar la operación. Libere el interruptor de gatillo de 
velocidad variable para detener la operación. Siempre verifique 
el torque con un torquímetro, ya que el par de apriete se ve 
afectado por muchos factores, incluyendo los siguientes:
 ‑ Voltaje: El bajo voltaje, debido a una batería casi 
descargada, reducirá el par de apriete.
 ‑ Tamaño del accesorio: Si no utiliza el tamaño de 
accesorio correcto, se reducirá el par de apriete.
 ‑ Tamaño del perno: Los diámetros de pernos más 
grandes generalmente requieren un par de apriete 
Luz de trabajo (Fig.A)
La luz de trabajo
7
 se activa cuando se presiona el 
interruptor de gatillo
3
, y se apagará automáticamente 
aproximadamente 20segundos después que se libere el 
interruptor de gatillo. Si el interruptor de gatillo permanece 
presionado, la luz de trabajo permaneceráencendida.
NOTA: La luz de trabajo es para iluminar la superficie 
de trabajo inmediata y no se pretende que se use como 
unalinterna.
Gatillo de Velocidad Variable y Botón de 
Control de Avance/Reversa (Fig.A)
La herramienta se enciende y apaga jalando y liberando el 
gatillo de velocidad variable
3
. Mientras más se presione 
el gatillo, mayor será la velocidad de la herramienta. Su 
herramienta está equipada con un freno. El mandril se 
detendrá tan pronto como el interruptor de gatillo se libere 
porcompleto.
Un botón de control de avance/reversa
4
 determina la 
dirección de rotación de la herramienta y también sirve 
como un botón de bloqueo enapagado.
•  Para seleccionar la rotación de avance (en sentido de las 
manecillas del reloj), libere el gatillo y presione el botón 
de control de avance/reversa en el lado derecho de 
laherramienta.
•  Para seleccionar la reversa (en sentido contrario a las 
manecillas del reloj), presione el botón de control de 
avance/reversa en el lado izquierdo de laherramienta.
NOTA: La posición central del botón de control bloquea 
la herramienta en la posición apagada. Cuando cambie 
la posición del botón de control, asegúrese que se libere 
elgatillo.
NOTA: No se recomienda el uso continuo en rango 
de velocidad variable. Puede dañar el interruptor y se 
debeevitar.
NOTA: La primera vez que se opere la herramienta después 
de cambiar la dirección de rotación, puede escuchar un clic 
al encender. Esto es normal y no indica unproblema.










