Use and Care Manual
ESPAÑOL
29
 
ADVERTENCIA:
•  Sólo use baterías que contengan la correa de 
batería integral. No use baterías sin asegurar 
mientras la herramienta está anclada. Las baterías 
no aseguradas pueden desconectarse de la 
herramienta si se dejancaer.
•  Si se deja caer la herramienta por cualquier razón, 
se debe revisar el punto de conexión del cordón y 
los componentes de la correa de la batería y recibir 
servicio adecuadamente antes de volver a usarla. 
El punto de conexión de cordón está diseñado para 
estirarse para absorber el impacto de una caída. 
Cualquier estiramiento permanente al dispositivo 
que exponga las bobinas internas marcadas en 
rojo indica que se ha comprometido y se debe dar 
servicio antes de volver ausarlo.
•  Mantenga siempre atados la herramienta y los 
accesorios cuando trabaje "en altura." [Longitud 
máxima del cordón: 2 m (6,5 pies).]
•  Sólo use con cordones apropiados para este tipo 
de herramienta y clasificados por lo menos para 
el peso identificado en la etiqueta del punto de 
conexión del cordón de la herramienta.
•  Peligro de aplastamiento, corte o enredo. No lo 
utilice cerca de piezas en movimiento, mecanismos 
o maquinaria enfuncionamiento.
•  No sujete el cordón de la herramienta a nada en 
su cuerpo. Sujételo a una estructura rígida que 
pueda soportar las fuerzas de una herramienta 
que secaiga.
•  Asegúrese de que el cordón esté bien sujeto a cada 
extremo antes deutilizarlo.
•  Inspeccione la herramienta y el cordón antes de 
cada uso para determinar si se han producido 
daños y si funcionan correctamente (incluida la 
tela y las costuras). No los utilice si están dañados o 
no funcionanadecuadamente.
•  No altere el punto de conexión del cordón o la 
use de una manera diferente a la indicada en 
estemanual.
•  Ate la herramienta solamente a un cordón con 
mosquetón con cierre de seguridad. No la ate 
haciendo una lazada o un nudo con el cordón. No 
utilice soga ocuerda.
•  Peligro de descarga eléctrica. Asegúrese de que esté 
cortada la corriente cuando trabaje en áreas de 
alto voltaje. Algunos cordones sonconductores.
•  Las herramientas que se caen se balancearán en el 
cordón, lo cual podría ocasionar lesiones o pérdida 
deequilibrio.
•  No transporte la herramienta por el punto de 
conexión, la correa de la batería o elcordón.
•  No ate más de una herramienta a cadacordón.
•  Sólo use la marca DeWALT apropiada de juego de 
conexión listo para cordón. NUNCA modifique las 
herramientas para crear puntos deconexión.
Juego de Conexión Listo para Cordón 
(Fig.G–J)
(Incluido en algunos modelos)
NOTA: El sujetador de broca y el gancho de cinturón 
no se pueden usar con el juego de conexión listo para 
cordóninstalado.
Advertencias de Seguridad Específicas para Uso 
enAltura
ENSAMBLE Y AJUSTES
 
ADVERTENCIA: 
Para reducir el riesgo de lesiones 
personales serias, apague la unidad y 
retire el 
paquete de batería
 antes de realizar cualquier 
ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios, 
when replacing line, or prior to cleaning. Un 
arranque accidental puede causarlesiones.
Montaje en pared
Algunos cargadores DeWALT están diseñados para poderse 
montar en pared o colocarse vertical sobre una mesa o 
superficie de trabajo. Si se monta en pared, localice el 
cargador dentro del alcance de un tomacorriente eléctrico, 
y lejos de una esquina u otras obstrucciones que puedan 
impedir el flujo de aire. Use la parte posterior del cargador 
como una plantilla para la ubicación de los tornillos de 
montaje en la pared. Instale el cargador firmemente con 
tornillos para tablaroca (adquiridos por separado) por lo 
menos de 1" (25,4mm) de largo, con un diámetro de cabeza 
de tornillo de 0,28–0,35" (7–9mm), atornillados en madera 
a una profundidad óptima dejando aproximadamente 
7/32" (5,5 mm) de tornillo expuesto. Alinee las ranuras en 
la parte posterior del cargador con los tornillos expuestos y 
conéctelos completamente dentro de lasranuras.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 
PARA USO FUTURO
batería después de su uso, evite colocar el cargador o la 
batería en un ambiente cálido, como en un cobertizo de 
metal o un remolque sinaislamiento.
3.  Si la batería no se carga correctamente:
a.  Verifique la operación del receptáculo conectando 
una lámpara u otro aparato;
b.  Revise si el receptáculo está conectado a un 
interruptor de luz que apegue la energía cuando 
apague las luces;
c.  Si persisten los problemas de carga, lleve la 
herramienta, el paquete de batería y el cargador a su 
centro de serviciolocal.
4.  Puede cargar un paquete parcialmente usado cuando 
lo desee sin ningún efecto adverso en el paquete 
debaterías.
Instrucciones de Limpieza de Cargador
 
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. 
Desconecte el cargador del tomacorriente CA antes 
de limpiar. La suciedad y grasa se pueden retirar del 
exterior del cargador con una tela o cepillo no metálico 
suave. No use agua o ninguna solución delimpieza.










